Red de Respuestas Legales - Derecho de bienes - Estándares de compensación por adquisición de tierras

Estándares de compensación por adquisición de tierras

Medidas de la ciudad de Huaibei para la expropiación de tierras de propiedad colectiva

Artículo 1 Para fortalecer la expropiación de tierras colectivas de agricultores, salvaguardar los derechos e intereses legítimos de los propietarios y usuarios de tierras colectivas de agricultores y garantizar la construcción urbana , de acuerdo con la Gestión de Tierras de la República Popular de China De conformidad con las disposiciones de leyes y reglamentos como la "Ley de Gestión de Tierras de la República Popular de China" y las "Medidas de la provincia de Anhui para la implementación de la Ley de Gestión de Tierras de la República Popular China", estas medidas se formulan en base a la situación real de esta ciudad.

Artículo 2: Estas Medidas se aplican a la expropiación de tierras de propiedad colectiva de agricultores (en adelante, expropiación de tierras) dentro de los tres distritos bajo la jurisdicción de esta ciudad.

Artículo 3 El departamento municipal de tierras y recursos es el departamento administrativo a cargo de la adquisición de tierras en esta ciudad. Los departamentos de tierras y recursos de cada distrito están encargados por el departamento municipal de tierras y recursos para llevar a cabo la adquisición de tierras. labores de gestión en sus respectivas jurisdicciones.

Los departamentos pertinentes, como los de trabajo municipal y seguridad social, finanzas, seguridad pública, construcción y bienes raíces, llevarán a cabo trabajos relacionados con la adquisición de tierras de acuerdo con sus respectivas responsabilidades.

Cada gobierno popular de distrito es responsable de organizar los departamentos gubernamentales relevantes del mismo nivel, los gobiernos populares de municipio (ciudad) y las oficinas de subdistrito para organizar e implementar el trabajo de adquisición de tierras dentro de su jurisdicción.

La implementación de la adquisición de tierras dentro del alcance de la Zona de Desarrollo Económico de Huaibei será coordinada por el Comité de Gestión de la Zona de Desarrollo Económico de Huaibei organizado por el gobierno popular del distrito para organizar los departamentos gubernamentales pertinentes del mismo nivel y el municipio. (ciudad) gobierno popular y oficinas de subdistrito.

Dentro de los tres distritos bajo la jurisdicción de la ciudad, el seguro de pensiones para los agricultores expropiados está dirigido por el departamento municipal de trabajo y seguridad social, con la cooperación del departamento municipal de tierras y recursos, finanzas y otros. departamentos pertinentes. El gobierno popular de distrito organiza los departamentos y municipios (ciudades) de trabajo y seguridad social pertinentes. Implementado por el gobierno popular, las oficinas de subdistrito y los comités de aldea (barrio).

Artículo 4 La requisición de tierras estará sujeta a procedimientos de aprobación de acuerdo con los siguientes procedimientos:

(1) Antes de finales de septiembre de cada año, la unidad que solicita la requisición de tierras deberá declarar El departamento municipal de tierras y recursos presenta los terrenos de nueva construcción para el próximo año. De acuerdo con la demanda, el departamento municipal de tierras y recursos presenta sugerencias razonables para la descomposición del plan anual de uso de la tierra basado en el plan anual de uso de la tierra emitido por la provincia. y las necesidades de terreno para el desarrollo económico y social de la ciudad. El Gobierno Popular Municipal descompone los indicadores del plan anual de terrenos de nueva construcción y los distribuye a cada distrito;

(2) Si el terreno a adquirir cumple con el terreno general. plan de uso y el plan general de la ciudad (pueblo) y está incluido en el plan anual de uso de la tierra, el solicitante de adquisición de tierras deberá preparar un informe de acuerdo con los requisitos de aprobación de adquisición de tierras y presentarlo al departamento municipal de tierras y recursos, y cooperar con el distrito El departamento de tierras y recursos hará un buen trabajo en la investigación preliminar, confirmación, notificación, audiencia y preparación de informes de adquisición de tierras;

(3) El departamento de tierras y recursos de cada distrito trabajará en conjunto con el departamento de trabajo y seguridad del distrito, el gobierno popular del municipio (pueblo), y la oficina del subdistrito y la comisaría de seguridad pública para investigar la propiedad, el tipo de tierra, la superficie, la propiedad, el tipo y la cantidad de la población agrícola involucrada en el terrenos a adquirir, y los anexos sobre el terreno. Y los resultados de la investigación deben ser aprobados por las organizaciones económicas colectivas rurales (comités de aldeanos, comités de residentes comunitarios), agricultores y propietarios de tierras.

(4) El departamento de tierras y recursos de cada distrito, en conjunto con el departamento de trabajo y seguridad del distrito, informará por escrito a las organizaciones económicas colectivas rurales expropiadas de tierras sobre el propósito, ubicación, estándares de compensación, métodos de reasentamiento y opiniones de la participación de los agricultores expropiados en el seguro de pensiones y los agricultores pueden solicitar al departamento de tierras y recursos del distrito para una audiencia dentro de los 5 días hábiles a partir de la fecha del anuncio; se considerará que el límite ha renunciado a la audiencia; si la parte solicita una audiencia, el departamento de tierras y recursos del distrito organizará la audiencia de acuerdo con los procedimientos y requisitos prescritos; el departamento de trabajo y seguridad del distrito participará en la audiencia;

(5) Los departamentos de tierras y recursos de cada distrito prepararán planes para la conversión de tierras agrícolas, tierras cultivadas suplementarias y adquisición de tierras y otros materiales de aprobación, y los presentarán al departamento municipal de tierras y recursos después de una revisión preliminar. por el gobierno popular del distrito revisión, y luego presentarlo al gobierno popular municipal para su revisión y aprobación la adquisición de tierras forestales debe obtener primero el consentimiento del departamento forestal los materiales relacionados con el seguro de pensiones para los agricultores expropiados; materiales de aprobación de adquisición de tierras, y después de una revisión preliminar por parte del Gobierno Popular del Distrito, el Departamento Municipal de Trabajo y Seguridad Social responsable de la revisión;

(6) Solicitar la asignación de impuestos y tarifas de aprobación relevantes por parte de la tierra- Unidad expropiada según el aviso de pago de aprobación de terreno para construcción emitido por la provincia.

La unidad que solicita la adquisición de tierras se refiere al gobierno popular del distrito, al comité de gestión de la zona de desarrollo, a la agencia municipal de adquisición y reserva de tierras y a la unidad de construcción del proyecto que proporciona tierras mediante asignación o transferencia de acuerdo.

Artículo 5: Una vez aprobada la adquisición de tierras de conformidad con la ley, la compensación por adquisición de tierras y el reasentamiento se implementarán de acuerdo con los siguientes procedimientos:

(1) Dentro de los 15 días siguientes a En la fecha de emisión de la aprobación de adquisición de tierras, el departamento de tierras y recursos del distrito, junto con El departamento de trabajo y seguridad social del distrito, anunciará el plan de compensación y reasentamiento para la adquisición de tierras (en adelante, el plan de adquisición de tierras) en el municipio. (ciudad, subdistrito) y aldea (comunidad) donde se encuentra la tierra expropiada (excepto en circunstancias especiales como regulaciones nacionales de confidencialidad);

(II) Si las organizaciones económicas colectivas rurales y los agricultores cuyas tierras Si una persona expropiada tiene objeciones a la compensación por la adquisición de tierras y al reasentamiento, deberá presentar sus opiniones dentro del plazo especificado en el anuncio, y el departamento de tierras y recursos del distrito trabajará conjuntamente con el departamento de trabajo y seguridad social del distrito, el gobierno popular de la municipio (ciudad) donde se expropia la tierra, la oficina del subdistrito estudiará y procesará las opiniones planteadas, revisará y mejorará el plan de compensación y reasentamiento de adquisición de tierras, y lo presentará al Gobierno Popular Municipal para su aprobación e implementación después de la revisión por parte del departamento municipal de tierras y recursos y departamento de finanzas;

(3) Áreas rurales expropiadas de tierras Si las organizaciones económicas colectivas o los agricultores tienen disputas sobre los estándares de compensación por la adquisición de tierras, el gobierno popular municipal organizará la coordinación; Si falla, el gobierno popular que aprobó la adquisición de tierras tomará una decisión antes de que se tome la decisión, las disputas sobre los estándares de compensación para la adquisición de tierras no detendrán la implementación de la adquisición de tierras;

(4) Dentro de. 30 días a partir de la fecha de vencimiento del anuncio del plan de adquisición de tierras (si se modifica el plan de adquisición de tierras, dentro de los 30 días posteriores a la aprobación por el Gobierno Popular Municipal), los propietarios y usuarios de los terrenos expropiados deberán poseer el certificado de propiedad de la tierra. u otro Con certificados válidos, vaya al departamento de tierras y recursos del distrito para registrarse para recibir una compensación. El departamento de tierras y recursos del distrito, junto con los departamentos de trabajo y seguridad social, finanzas, seguridad pública y otros del distrito, verificarán el número de población agrícola; y objetos de reasentamiento específicos y objetos de garantía, estimar la compensación por adquisición de tierras pagadera e informar al distrito. Aprobación por el Gobierno Popular (Comité de Gestión de la Zona de Desarrollo). Si la tasa de compensación por adquisición de tierras es pagada por las finanzas municipales, será revisada por; el Gobierno Popular del Distrito (Comité de Gestión de la Zona de Desarrollo), revisado por los departamentos municipales de tierras, recursos y finanzas, y reportado al Gobierno Popular Municipal para su aprobación;

(5) Si los objetos de compensación y reasentamiento por adquisición de tierras y se han verificado las tarifas de compensación por adquisición de tierras, dentro de los 20 días a partir de la fecha de verificación y confirmación, el solicitante de adquisición de tierras deberá incluir las tarifas de compensación por adquisición de tierras, los subsidios de reasentamiento, los embargos de terrenos y las tarifas de compensación de cultivos jóvenes en la cuenta financiera especial del distrito. el gobierno popular del distrito transferirá fondos directamente a las tarjetas bancarias personales del personal de adquisición y reasentamiento de tierras de conformidad con las normas de gestión financiera a nivel de distrito. los fondos utilizados para establecer seguros de pensiones para los agricultores expropiados se transferirán de manera uniforme a los hogares con ingresos de la provincia; fondo de seguro de pensiones para agricultores expropiados de tierras;

(6) La tasa de adquisición de tierras se pagará en su totalidad dentro de los 3 meses siguientes a la fecha de aprobación del plan de compensación y reasentamiento por adquisición de tierras.

Las organizaciones económicas colectivas rurales y agricultores cuyas tierras hayan sido expropiadas deberán entregar las tierras expropiadas dentro de los 30 días siguientes a la fecha de pago de todos los derechos de expropiación de tierras.

Si las finanzas municipales pagan la tarifa de compensación por la adquisición de tierras y el gobierno popular del distrito no entrega las tierras expropiadas dentro de los 4 meses posteriores a la asignación total de la tarifa de compensación por la adquisición de tierras a las finanzas del distrito, el pago por adelantado se deducirá de la liquidación de fin de año de la ciudad o distrito o del terreno Deducido de la participación en los ingresos.

El Artículo 6 Plan de Adquisición de Tierras incluye el siguiente contenido:

(1) Autoridad de aprobación para la adquisición de tierras, número de aprobación y propósito de la adquisición de tierras;

(2 ) Necesidad de reasentamiento y El alcance, área, ubicación, tipo de tierra y población agrícola que participa en el seguro de pensiones para los agricultores expropiados;

(3) La norma, cantidad, distribución y uso de las tierras expropiadas compensación;

(4) El método de reasentamiento de la población agrícola, el estándar y el monto de los subsidios de reasentamiento y el método de pago del fondo;

(5) El estándar de compensación y el pago método para apegos de tierra y cultivos jóvenes;

(6) El método para que los agricultores sin tierra participen en el seguro de pensiones;

(7) El límite de tiempo para la negociación;

(8) Otros asuntos relacionados.

Artículo 7 La compensación por la adquisición de tierras incluye compensación por tierras, subsidios de reasentamiento, compensación por adquisiciones de tierras y cultivos jóvenes.

La compensación de tierras y los subsidios de reasentamiento se implementarán de acuerdo con las normas de compensación de adquisición de tierras aprobadas por el Gobierno Popular Provincial. Las normas de compensación para viviendas, cultivos verdes y otros accesorios del suelo se implementarán de acuerdo con las reglamentaciones pertinentes de esta ciudad.

El uso y gestión de las tarifas de compensación por adquisición de tierras se implementarán de acuerdo con las "Medidas provisionales para el uso y gestión de las tarifas de compensación para las tierras de propiedad colectiva de los agricultores en la ciudad de Huaibei" (Huai Zheng [2004] núm. 115). Los departamentos municipales de tierras y recursos, supervisión, finanzas y otros departamentos pertinentes son responsables de la supervisión e inspección.

Artículo 8 Los fondos de seguro de pensiones para los agricultores expropiados se implementarán de conformidad con las "Medidas provisionales de la ciudad de Huaibei para el seguro de pensiones para los agricultores expropiados" (Huai Zheng Ban [2007] No. 63). . Los agricultores sin tierra no necesitan ser reasentados de manera uniforme, y se pagarán subsidios de reasentamiento a las personas reasentadas.

Los agricultores que cumplen las condiciones para participar en el seguro de pensiones de los agricultores expropiados optan por pagar fondos de su cuenta personal de acuerdo con las normas prescritas. El comité (residente) de la aldea es responsable de recaudar ingresos, como los subsidios de reasentamiento, para los agricultores expropiados. los ingresos de los hogares del fondo de seguro de pensiones de los agricultores expropiados.

Artículo 9. Las tasas de compensación por los apegos del suelo y los cultivos jóvenes pertenecen a los propietarios de los apegos del suelo y los cultivos jóvenes.

Después de que se emita el aviso de adquisición de tierras, todos los accesorios de tierra y cultivos jóvenes plantados, plantados y construidos en la tierra adquirida no serán compensados ​​durante la adquisición de la tierra.

El artículo 10 establece un sistema estadístico dinámico para la población agrícola y las tierras cultivadas en distritos, municipios (pueblos, calles) y aldeas (comunidades).

Artículo 11 La población agrícola a ser reasentada durante la adquisición de tierras se refiere a la población agrícola permanente que legalmente disfruta de derechos de administración de tierras por contrato y asume obligaciones agrícolas dentro del alcance de las tierras expropiadas antes de la emisión del anuncio de adquisición de tierras. , incluidos los niños registrados, las personas legalmente casadas y las personas casadas que se han mudado de su registro familiar pero aún disfrutan de los derechos de gestión de contratos de tierras de las organizaciones económicas colectivas rurales.

Artículo 12 Se considerarán población agrícola necesitada de reasentamiento las siguientes personas:

(1) El personal militar en servicio activo (excluidos los oficiales) y los estudiantes universitarios cuyo registro de hogar haya sido reubicados temporalmente;

p>

(2) Personas en reeducación por el trabajo a quienes se les ha cancelado su residencia permanente registrada y actualmente están cumpliendo sus condenas;

(3) Fueron miembros de la organización económica colectiva antes de la transferencia, pero que aún se ganan la vida en la tierra contratada originalmente después de la transferencia, y las personas anteriores que no han sido reasentadas después de la primera adquisición de tierra;

(4) Aunque el registro de su hogar se ha trasladado fuera del colectivo, todavía disfrutan de los derechos de gestión del contrato colectivo de tierras, no han obtenido terrenos contratados en el lugar trasladado y no disfrutan de la adquisición de terrenos colocados.

Artículo 13 La población reasentada se calculará con base en la superficie de tierra cultivada requisada dividida por la superficie de tierra cultivada per cápita de las organizaciones económicas colectivas rurales antes de la adquisición de tierras. La adquisición de terrenos no se computará nuevamente.

Artículo 14 Los objetos de reasentamiento específicos se determinarán de acuerdo con los siguientes métodos:

(1) Toda la tierra contratada por este hogar ha sido requisada y toda la población de este hogar se incluirá en el alcance del reasentamiento;

(2) Parte de la tierra contratada de este hogar ha sido expropiada y la población que se reasentará en este hogar = el área de tierra cultivada requisada esta vez ÷ la superficie de tierra cultivada per cápita de los hogares afectados por la adquisición de tierras;

(3) Parte de la tierra contratada de este hogar ha sido expropiada. Sin embargo, después de la adquisición de la tierra, si la tierra cultivada per cápita del hogar es inferior a 200 metros cuadrados (0,3 acres) o más del 70% de la tierra contratada del hogar ha sido expropiada, toda la población del hogar puede ser transferida a la organización económica colectiva después de renunciar voluntariamente a la tierra contratada restante y entregándolo a la organización económica colectiva para su reordenamiento incluido en el alcance del reasentamiento.

Las personas que necesiten ser reasentadas serán propuestas por la organización económica colectiva rural y serán revisadas por el gobierno popular del municipio (oficina de subdistrito) después de no menos de 5 días de anuncio público por el grupo de aldeanos expropiados de tierras. El departamento de tierras y recursos del distrito trabajará junto con los departamentos de Trabajo y seguridad social, finanzas, seguridad pública y otros departamentos del distrito que informarán al gobierno popular del distrito para su confirmación.

Artículo 15 Si se confirma que se cumplen las condiciones de reasentamiento, se pagará un subsidio único de reasentamiento de acuerdo con el plan de compensación y reasentamiento aprobado en la fecha de aprobación del plan de adquisición de tierras y reasentamiento; Serán elegibles quienes tengan 16 años o más en el momento de la adquisición de la tierra. Se incluirán las condiciones para participar en el seguro de pensión para agricultores expropiados que no hayan participado en el seguro de pensión básico para empleados de empresas urbanas. en el seguro de pensiones para los agricultores expropiados.

El seguro de pensiones para los agricultores expropiados de tierras se implementará de conformidad con las "Medidas provisionales de la ciudad de Huaibei para el seguro de pensiones para agricultores expropiados de tierras" (Huai Zheng Ban [2007] No. 63) y documentos relacionados. .

Artículo 16 El departamento de seguridad pública gestionará con prontitud los procedimientos de registro de hogares para los agricultores sin tierra que cumplan las condiciones para la transferencia de hogares.

Los agricultores sin tierra que cumplan las condiciones para disfrutar de la seguridad de vida mínima urbana después de transferir su registro familiar serán incluidos en el sistema de seguridad de vida mínima urbana por el departamento de asuntos civiles.

Artículo 17: Los agricultores cuyos terrenos hayan sido expropiados serán incluidos en el sistema del servicio de empleo urbano después de su transferencia.

Los gobiernos de todos los niveles y los departamentos pertinentes deben tomar activamente medidas para alentar y orientar a diversas empresas, instituciones y comunidades para que absorban a los agricultores expropiados en sus empleos, apoyen a los agricultores expropiados para que elijan sus propios trabajos y comiencen sus propios negocios, e instar y orientar a las unidades usuarias de la tierra para que den prioridad al empleo de los agricultores sin tierra.

Artículo 18 Si ocurre alguna de las siguientes circunstancias, los departamentos correspondientes ordenarán correcciones, y la responsabilidad administrativa del responsable y demás personas directamente responsables serán responsables de conformidad con la ley; Cuando se constituye un delito, la responsabilidad penal se determinará de conformidad con la ley:

(1) La unidad expropiada de tierras o el departamento correspondiente informa falsamente datos relevantes y comete fraude durante el proceso de adquisición de tierras para defraudar a las tierras. tarifa de compensación por adquisición de tierras, o retiene la tarifa de compensación por adquisición de tierras;

(2) Apropiación indebida, apropiación indebida de fondos de compensación por adquisición de tierras;

(3) El personal de la agencia estatal abandona sus deberes y abusa de sus poderes y participar en malas prácticas para obtener ganancias personales en la implementación de la compensación por adquisición de tierras;

(4) Unidades de uso de la tierra e individuos para la construcción No obtener compensación y reasentamiento por la adquisición de tierras;

(5) Obstruir y sabotear los trabajos de adquisición de tierras y obstaculizar al personal de las agencias estatales el desempeño de sus funciones oficiales de conformidad con la ley.

Artículo 19 Si el plan de compensación y reasentamiento para la adquisición de tierras ha sido aprobado antes de la implementación de estas Medidas, las disposiciones originales aún se implementarán.

Artículo 20: La expropiación de tierras de propiedad colectiva de agricultores en el condado de Suixi puede implementarse con referencia a estas medidas. Los estándares de compensación y reasentamiento para la adquisición de tierras serán formulados por separado por el condado de Suixi y reportados al Municipio. Gobierno Popular para su presentación.

Artículo 21 Las presentes Medidas entrarán en vigor el 65 de abril de 2009 +0.