¿Cómo traducir la información de registro de empresas con financiación extranjera?
Según un artículo publicado por la revista American Fortune citado por el Global Times, los inversores globales nunca han estado tan ávidos de transacciones (fusiones y adquisiciones) en China. Un nuevo informe de la consultora estadounidense Rhodium Group muestra que en los últimos 10 años, el valor promedio anual de las fusiones y adquisiciones extranjeras en China ha oscilado entre 20 mil millones y 25 mil millones de dólares estadounidenses. Esta escala es insignificante para la economía china. Pero a partir de 2018, el valor de dichas transacciones comenzó a aumentar, alcanzando el año pasado un máximo de diez años de 35.000 millones de dólares.
El informe de Rhodium Group cree que la mayoría de las empresas extranjeras están convencidas de que China sigue siendo uno de los mercados con mayor crecimiento del mundo: “Mientras China siga siendo una parte importante del crecimiento económico mundial, los inversores extranjeros siempre lo serán. estar interesado en El mercado chino mantiene un gran interés. "En los primeros cinco meses de este año, el capital extranjero ingresó a China a través de canales de fusiones y adquisiciones por un total de 9 mil millones de dólares. En los últimos 18 meses, el número de fusiones y adquisiciones por parte de empresas extranjeras en Las empresas chinas han alcanzado una escala sin precedentes en 10 años. Demuestra plenamente el optimismo del capital extranjero para la economía de China.
La inversión extranjera generalmente se refiere a actividades de inversión realizadas directa o indirectamente en China por personas físicas, empresas u otras organizaciones extranjeras, que generalmente incluyen las siguientes situaciones: (1) Inversores extranjeros solos o junto con otros inversores* ** El establecimiento de empresas con inversión extranjera en China; (2) Los inversores extranjeros adquieren acciones, capital social, participaciones inmobiliarias u otros derechos e intereses similares de empresas en China (3) Los inversores extranjeros solos o junto con otros inversores *** Inversión; en nuevos proyectos dentro de China; (4) Inversión en otras formas prescritas por las leyes, reglamentos administrativos o el Consejo de Estado. Las empresas con inversión extranjera se refieren a empresas total o parcialmente invertidas por inversores extranjeros y registradas y establecidas en China de conformidad con las leyes chinas.
De acuerdo con las disposiciones pertinentes de las "Normas de implementación de la Ley de empresas con inversión extranjera" de mi país, el artículo 10. Los inversores extranjeros que establezcan una empresa con inversión extranjera deberán solicitar la aprobación a través del nivel del condado o de la población local. gobierno en o por encima del nivel del condado donde se establecerá la empresa con inversión extranjera. La agencia presenta una solicitud y presenta los siguientes documentos:
(1) Solicitud para establecer una empresa con inversión extranjera;
(1) Solicitud para establecer una empresa con inversión extranjera;
p>
(2) Informe del estudio de viabilidad;
(3) ) Estatutos de empresas con financiación extranjera;
(4) Lista de representantes legales (o candidatos a la junta directiva) de empresas con financiación extranjera;
(5) Documentos de certificación legal y documentos de certificación crediticia de inversores extranjeros;
(6) Una respuesta por escrito del gobierno popular local en o por encima del nivel del condado donde se establecerá la empresa con inversión extranjera;
(7) una lista de materiales que deben importarse;
(8) otros documentos que es necesario presentar.
Los documentos de los puntos (1) y (3) del párrafo anterior deben estar escritos en chino; los documentos de los puntos (2), (4) y (5) pueden estar escritos en idiomas extranjeros; , pero deben ir acompañados de una traducción al chino.
Si dos o más inversores extranjeros *** solicitan simultáneamente establecer una empresa con inversión extranjera, se presentará una copia del contrato firmado por ellos a la autoridad de examen y aprobación para su registro.
Artículo 11 La autoridad de examen y aprobación decidirá si aprueba o desaprueba la solicitud dentro de los 90 días siguientes a la fecha de recepción de todos los documentos para el establecimiento de una empresa con inversión extranjera. Si la autoridad de examen y aprobación determina que los documentos anteriores están incompletos o inapropiados, podrá exigir la presentación adicional o modificación dentro de un plazo.
Artículo 12: Una vez que la solicitud para establecer una empresa con inversión extranjera sea aprobada por la autoridad de examen y aprobación, el inversionista extranjero deberá solicitar a la autoridad de administración industrial y comercial el registro y obtener una licencia comercial dentro de los 30 días. días a partir de la fecha de recepción del certificado de aprobación. La fecha de expedición de la licencia comercial de una empresa con inversión extranjera será la fecha de establecimiento de la empresa.
Si un inversor extranjero no solicita el registro ante las autoridades administrativas industriales y comerciales dentro de los 30 días siguientes a la fecha de recepción del certificado de aprobación, el certificado de aprobación de empresa con inversión extranjera caducará automáticamente.
Las empresas con inversión extranjera deberán solicitar el registro fiscal ante las autoridades fiscales dentro de los 30 días siguientes a la fecha de establecimiento.
Para garantizar la coherencia entre los materiales originales y traducidos relacionados con el extranjero, varias embajadas y consulados, fiscales, oficinas industriales y comerciales, administraciones de divisas, oficinas de impuestos, oficinas de trabajo, oficinas de educación, notarías , oficinas de registro de matrimonios y otros países Cuando las agencias gubernamentales manejan servicios de registro relevantes, necesitan un certificado sellado por una empresa de traducción calificada. La Agencia de Traducción Certificada Industrial y Comercial de Shanghai es una empresa de traducción formal y calificada en Shanghai.
Características de las empresas de traducción calificadas:
1. Las calificaciones de una empresa de traducción se otorgan al solicitar solicitudes industriales y comerciales y, por lo tanto, no necesitan ser otorgadas por una agencia separada. , una agencia de traducción calificada es Si está legalmente constituida con la aprobación de la Administración Estatal de Industria y Comercio, y su ámbito comercial incluye la categoría de "servicios de traducción", se considera que tiene calificaciones de traducción.
2. Tener calificaciones de traducción no significa que el negocio principal de la empresa sea brindar servicios de traducción. Para una empresa de traducción formal cuyo negocio principal son los servicios de traducción, el nombre de la empresa contiene las palabras "servicios de traducción" y el nombre de la empresa. Nombre en inglés Contiene la palabra "TRADUCCIÓN".
3. Las empresas de traducción tienen la obligación de certificar las traducciones que realizan, por lo que las empresas de traducción profesionales estamparán el sello de la empresa en las traducciones para mostrar su responsabilidad por la coherencia del contenido traducido con el contenido original. , generalmente hay cuatro tipos de sellos, incluidos los sellos oficiales chinos, los sellos oficiales bilingües chino-inglés, los sellos especiales de traducción codificados de 13 dígitos registrados en el Ministerio de Seguridad Pública y la Administración Estatal de Industria y Comercio, y los sellos especiales relacionados con el extranjero. .