Red de Respuestas Legales - Derecho de bienes - Estructura interna de la Comisión Municipal de Economía y Tecnología de la Información de Tianjin

Estructura interna de la Comisión Municipal de Economía y Tecnología de la Información de Tianjin

1. Oficina

Coordina y maneja los asuntos gubernamentales diarios de la agencia; es responsable del procesamiento de documentos oficiales, gestión de archivos, seguridad, supervisión gubernamental, información gubernamental, divulgación de información gubernamental, recepción de reuniones, procesamiento de propuestas y peticiones. trabajo; responsable de la supervisión de valores Servicios de front-end para el portal de la sociedad y la red de oficinas internas responsable de la edición integral de publicaciones gubernamentales e información económica;

2. Oficina General

Organizar e implementar investigaciones sobre temas estratégicos de investigación como industria e informatización; emprender la redacción de documentos importantes y manuscritos integrales; los datos industriales de la ciudad, seguimiento y evaluación del desarrollo industrial, responsable del establecimiento, organización, implementación y aceptación del proyecto de investigación suave industrial y de tecnología de la información, responsable de la publicidad externa y los comunicados de prensa;

En tercer lugar, el departamento de regulaciones

organiza la redacción de leyes, reglamentos y documentos normativos gubernamentales locales para el trabajo industrial y de información de la ciudad, y es responsable de la revisión de la legalidad y la revisión de la agencia. archivo normativo; responsable de la revisión administrativa, litigio administrativo, supervisión policial y publicidad jurídica; responsable de organizar, coordinar y estandarizar el trabajo de gestión de aprobaciones administrativas;

4. Departamento de Planificación y Desarrollo (Departamento de Política Industrial)

Organizar la formulación de planes de desarrollo a mediano y largo plazo y planes especiales clave para la industria, la industria de la información y la informatización de la ciudad; organizar la formulación de la estructura industrial de la ciudad Ajustar el plan; ser responsable de la implementación de las políticas industriales nacionales en las industrias industriales y de información de la ciudad; organizar la formulación de políticas industriales integrales y proponer sugerencias de políticas para optimizar la estructura industrial; la planificación y construcción de los parques industriales de la ciudad, organizar y promover el desarrollo industrial urbano; con base en las opiniones presentadas por varias oficinas industriales, resumir de manera integral y realizar el trabajo diario, como las inspecciones anuales de diversas industrias y asociaciones profesionales;

Verbo (abreviatura de verbo) Departamento de Operaciones Económicas (Departamento de Administración de la Sal)

Organizar y formular objetivos anuales de control de operaciones industriales y planes de producción, ventas, importación y exportación, monitorear y analizar industriales; operaciones económicas, dinámica del mercado y oferta y demanda de productos industriales importantes; guiar el funcionamiento económico industrial de los condados, grupos y empresas centrales; recopilar estadísticas, analizar y resumir los principales indicadores económicos de la industria, la industria de la información y la informatización; ser responsable de la previsión del funcionamiento económico de la industria y de la industria de la información. Alerta temprana, gestión de emergencias, seguridad industrial y prevención de inundaciones industriales; coordinar y equilibrar la gestión de las reservas de carbón, electricidad, petróleo, transporte, gas y productos farmacéuticos; la economía industrial; organizar y coordinar el trabajo para reducir la carga sobre las empresas; asumir el trabajo diario de la Oficina del Grupo Líder para la Implementación de la Convención sobre la Prohibición de Armas Químicas Responsable de la supervisión de la formulación de productos químicos de la ciudad; y plan de producción de sacarina; responsable de la gestión exclusiva de la producción, comercialización y transporte de sal de la ciudad, y responsable de la gestión administrativa de la industria salinera y de la reserva nacional de sal;

Departamento de Inversión y Transformación Tecnológica del Verbo Intransitivo

Responsable de la transformación tecnológica industrial de la ciudad, presenta sugerencias sobre la escala y dirección de la inversión en activos fijos en la industria, la industria de la información y la información de la ciudad. tecnología, investigar, formular y emitir directrices de inversión industrial, aprobar, aprobar y registrar proyectos de inversión en activos fijos dentro de la planificación y los planes anuales de la ciudad de acuerdo con la autoridad especificada por el gobierno municipal, preparar e implementar el plan anual de proyectos de transformación tecnológica de la ciudad; y promover la implementación de importantes proyectos de inversión industrial; ser responsable de la supervisión de las actividades de licitación industrial en toda la ciudad.

Siete. El Ministerio de Ciencia y Tecnología promueve la construcción de sistemas de innovación tecnológica para las empresas industriales, orienta la innovación tecnológica y el progreso en la industria y coordina proyectos clave de industrialización de alta tecnología a nivel nacional y municipal, es responsable de la identificación de centros tecnológicos empresariales municipales; organiza solicitudes nacionales para centros de tecnología empresarial; promueve la cooperación entre la industria, la universidad y la investigación y la industrialización de los resultados de la investigación científica; organiza la implementación de estándares técnicos de empresas industriales nacionales y locales; promueve la gestión de calidad y la creación de marcas de empresas industriales.

8. Departamento de Conservación y Utilización Integral de Energía

Responsable de la supervisión y gestión de la conservación de energía de la ciudad, formulando e implementando los planes anuales de conservación de energía de la ciudad; e implementar proyectos de renovación de conservación de energía de la ciudad; orientar y promover el trabajo de supervisión de conservación de energía y gestión de eficiencia energética; ser responsable de la revisión del uso racional de energía de los proyectos de inversión en activos fijos en la ciudad; promover la aplicación de nuevos productos que ahorren energía y sean amigables con el medio ambiente; , nuevas tecnologías, nuevos equipos y nuevos materiales; organizar, coordinar y orientar la promoción de la producción más limpia en la ciudad y trabajar con los departamentos pertinentes para emprender la utilización integral de los recursos. Trabajo;

Nueve. La Oficina de Cooperación e Intercambios Internacionales es responsable de la cooperación económica exterior y los intercambios y la utilización del capital extranjero; organizar y coordinar el trabajo de importación y exportación de las empresas industriales de la ciudad, responsable de la gestión de las licencias de importación y; informes preliminares de calificación de importación para importantes productos industriales y materias primas responsable del informe de revisión preliminar de las calificaciones de importación en el campo industrial responsable del trabajo de relaciones exteriores de la agencia;

X. Departamento de Marketing

Responsable de la cooperación económica nacional, los intercambios y la promoción de inversiones; orientar a las empresas industriales de la ciudad para explorar mercados y luchar por la cooperación y el apoyo económicos.

Xi. El sector eléctrico

Ejecutar la supervisión y gestión de la industria eléctrica, estudiar y formular regulaciones locales de energía eléctrica y políticas económicas y técnicas; monitorear y analizar las operaciones de energía eléctrica, equilibrar los recursos de energía eléctrica y promover la demanda; -gestión lateral; participar en la reforma de la energía eléctrica y el cultivo del mercado y la gestión de los precios de la electricidad; participar en la formulación e implementación de planes de desarrollo a mediano y largo plazo y planes anuales para la industria energética de la ciudad;

12. Ministerio de Industria de Materias Primas

Responsable de la gestión del acero, petroquímicos, productos químicos, metales no ferrosos, materiales de construcción y nuevos materiales, y promover la revitalización y el desarrollo. de la industria formular y organizar la implementación de planes de desarrollo a mediano y largo plazo para la industria de materias primas y planes anuales para orientar el ajuste de la industria y la reorganización empresarial; analizar y estudiar el funcionamiento económico de la industria; organizar la formulación del acceso a la industria; y las normas técnicas son responsables del acceso a la industria de las empresas de producción de coque, la supervisión de las empresas de producción de pesticidas y productos pesticidas y ayudan a los departamentos pertinentes a realizar trabajos de promoción de inversiones, construcción de proyectos clave y producción de calidad y seguridad; orientación empresarial.

Trece. El Departamento de Industria de Equipos

es responsable de la gestión de maquinaria, automóviles, energía eólica y otras industrias para promover la revitalización y el desarrollo de la industria, formular y organizar la implementación de planes de desarrollo a mediano y largo plazo; y planes anuales para la industria de fabricación de equipos; orientar los ajustes de la industria y la reestructuración corporativa; realizar análisis e investigaciones sobre el funcionamiento económico de la industria, organizando la formulación de estándares técnicos y de acceso a la industria, orientando y organizando la implementación de la localización, la autonomía y; aplicación de la primera unidad (conjunto) de equipos técnicos importantes; responsable de la producción de vehículos de motor y anuncios de productos (informes de revisión preliminares); ayudar a los departamentos pertinentes a llevar a cabo trabajos de promoción de inversiones, construcción de proyectos clave, producción de calidad y seguridad; y proporcionar orientación empresarial.

14. Departamento de Industria de Bienes de Consumo

Responsable de la gestión de la industria ligera, textil, alimentaria, medicinal, electrodomésticos y otras industrias, y promover la revitalización y desarrollo de la industria. formular y organizar la implementación de planes de desarrollo a mediano y largo plazo para la industria de bienes de consumo y el plan anual; orientar el ajuste de la industria y la reorganización empresarial; analizar y estudiar el funcionamiento económico de la industria, organizar la formulación de normas técnicas y de acceso a la industria; llevar a cabo la gestión de proyectos de apoyo a la producción de hierbas medicinales chinas y estadísticas de la industria farmacéutica; ayudar a los departamentos pertinentes a atraer inversiones y proyectos clave. Trabajos de producción de construcción, calidad y seguridad, gestionar organizaciones intermediarias relevantes de la industria y brindar orientación comercial.

15. Departamento de la Industria de la Información Electrónica

Responsable de la gestión industrial de la industria de fabricación de productos de información electrónica y promover la revitalización y el desarrollo de la industria; y planes de desarrollo a largo plazo para la industria de fabricación de productos de información electrónica y planes anuales para orientar el ajuste de la industria y la reorganización corporativa; analizar y estudiar el funcionamiento económico de la industria, organizar la formulación de normas técnicas y de acceso a la industria; bases de la industria de la información electrónica, parques industriales y plataformas de servicios públicos; realizar el control y supervisión nacional de la información electrónica. Recomendar y declarar que las empresas de fabricación de productos son responsables de la revisión de la compra de productos de información electrónica importados por parte del gobierno de la ciudad; promoción, construcción de proyectos clave, producción de calidad y seguridad; gestionar organizaciones intermediarias relevantes de la industria y brindar orientación comercial.

Dieciséis. El Departamento de Software y Servicios de Información

es responsable de la gestión industrial de la industria de software y servicios de información y la integración de sistemas, y promueve la revitalización y el desarrollo de la industria, formula y organiza la implementación a mediano y largo plazo; -planes de desarrollo a plazo y planes anuales para la industria del software; orienta los ajustes de la industria y la reorganización de las empresas; analiza y estudia el funcionamiento económico de la industria, organiza la formulación de estándares técnicos y de acceso a la industria; promueve la construcción de bases, parques y públicos de la industria del software; plataformas de servicios y desarrollo innovador de servicios de información, como la subcontratación de servicios de software y contenido digital; ayudar a las oficinas relevantes a atraer inversiones, trabajos de construcción de proyectos, calidad y seguridad, gestionar organizaciones intermediarias de la industria relevantes y brindar orientación comercial;

17. La fusión de los dos.

Guiar la construcción de informatización de la ciudad en el campo económico, formular y organizar la implementación de planes de desarrollo y planes anuales para la informatización empresarial, la informatización agrícola, el comercio electrónico, la informatización logística y diversas aplicaciones de tarjetas todo en uno. organizar y promover la aplicación de la tecnología de la información Implementar proyectos piloto de demostración para promover la integración de la informatización y la industrialización.

Dieciocho. Departamento de Seguridad de la Información

Organizar y coordinar la construcción del sistema de seguridad de la información de la ciudad; guiar y coordinar el trabajo de seguridad de sistemas de información importantes y redes de información básica de departamentos gubernamentales e industrias clave; ser responsable de la planificación y coordinación; y gestión de la infraestructura de seguridad de la información y la red; Coordinar y manejar incidentes importantes de seguridad de la información y la red; ser responsable de la gestión de la certificación electrónica, promover la aplicación de la tecnología de seguridad de la información y coordinar el desarrollo de la industria de seguridad de la información de la ciudad.

Diecinueve. La Oficina de Gestión de Infraestructura de Información

Coordina la planificación de la construcción de infraestructura de información de la ciudad; coordina y promueve la integración de telecomunicaciones, radio y televisión y redes informáticas, y promueve la interconexión de redes de servicios sociales entre industrias y departamentos; es responsable de la inversión en información municipal por parte del gobierno. Auditoría de proyectos de construcción de infraestructura, responsable de la gestión de las empresas de fabricación de equipos de transmisión inalámbrica de radio y televisión en la ciudad y de orientar a las oficinas no comisionadas para llevar a cabo negocios relacionados.

20. Oficina de Gobierno Electrónico

Responsable de la investigación y planificación estratégica en los campos de gobierno electrónico e informatización social de la ciudad, organizando y promoviendo la construcción de sistemas de aplicación de información y orientando proyectos clave; el uso de tecnología de la información electrónica en la promoción y aplicación electrónica en los campos de asuntos gubernamentales y de informatización social; coordinar y promover la construcción del sistema de crédito social y desarrollar e intercambiar recursos de información; participar en la promoción de la construcción de ciudades digitales; y construcción de redes internas, soporte técnico y garantías de seguridad de red para portales y redes internas de oficinas.

21. Ministerio de Hacienda

Organizar la preparación de presupuestos de fondos fiscales especiales para apoyar la industria y la informatización, supervisar y gestionar el uso de los fondos especiales; políticas tributarias y financieras para promover el desarrollo industrial, coordinar y resolver cuestiones financieras y tributarias corporativas; realizar un análisis integral de la finalización de los indicadores financieros, como los beneficios económicos de las empresas industriales por encima del tamaño designado, guiar la gestión financiera de las agencias; gestión y operaciones económicas de unidades directamente afiliadas, proponer opiniones de reforma y reorganización de unidades directamente afiliadas y organizar la implementación de auditorías de responsabilidad económica y auditorías especiales, proponer objetivos de evaluación de responsabilidad económica para unidades directamente afiliadas y organizarlos e implementarlos en conjunto con los departamentos relevantes .

22. Departamento de Personal y Educación

Orientar el desarrollo de recursos humanos, la formación de equipos de talento y el trabajo de títulos profesionales en los campos de la industria, la industria de la información y la tecnología de la información de la ciudad, y llevar a cabo la introducción e intercambio de inteligencia extranjera; formular planes y programas de capacitación para todos los empleados de las empresas industriales de la ciudad; ser responsable del trabajo de gestión diario, como el despliegue de personal, evaluación, recompensas y castigos, capacitación, salarios, etc.; organización organizativa y gestión de personal de las unidades directamente afiliadas; ser responsable de la orientación y coordinación de las escuelas profesionales del sistema industrial;

23. Oficina Administrativa

Responsable de asuntos administrativos, finanzas, gestión logística, seguridad y bienestar de los empleados; responsable de la salud patriótica, planificación familiar, ecologización y otros trabajos en el sistema industrial.

24. Oficina de Gestión Integral Militar

Responsable de la gestión de seguridad y confidencialidad de la industria de ciencia y tecnología de defensa nacional, aprobando las calificaciones de confidencialidad de las unidades de investigación y producción científica militar de la ciudad; responsable de supervisar el uso de fondos estatales, organizar o participar en la auditoría y aceptación de las cuentas financieras completas de proyectos de inversión militar; ser responsable de la producción segura de las empresas de producción e investigación científica militar y de la gestión y producción segura de explosivos civiles; industria de equipos; organizar y coordinar la implementación de tareas de producción de productos militares y la gestión de tareas de apoyo a productos civiles; ser responsable de la confirmación de los contratos de productos militares y de la declaración de exención de impuestos; responsable de la construcción de talentos de la industria de ciencia y tecnología de defensa nacional; trabajo de equipo, publicidad de noticias e información; responsable de la estabilidad del sistema de la industria militar.

25. Departamento de Promoción de la Integración Civil-Militar (Ministerio de Industria Aeroespacial)

Responsable de la gestión de las industrias aeroespacial, naval, electrónica militar y otras industrias; -planes de desarrollo a plazo y planes anuales para la industria aeroespacial Plan para promover la revitalización y el desarrollo industrial responsable de la gestión de la investigación científica militar, la producción y los proyectos de inversión en activos fijos responsable de la aceptación y revisión de las licencias de investigación y producción científica de armas y equipos; responsable del análisis estadístico y económico de la información operativa de la industria de ciencia y tecnología de defensa nacional; responsable de la conversión militar de la ciudad y la participación civil en el trabajo de transferencia bidireccional militar; responsable de la movilización de armas y equipos; , medición, gestión de resultados y promoción de mercado; Hacer un buen trabajo en la atracción de inversiones y construcción de proyectos en la industria militar.

Veintiséis cuadros veteranos.

Responsable de la gestión del personal jubilado en agencias gubernamentales y orientar la gestión del personal jubilado en unidades directamente afiliadas.

Veintisiete. Comité del Partido (Sindicato)

Responsable del trabajo partido-masas y sindical de las agencias y unidades directamente afiliadas.

Veintiocho. Oficina de Supervisión

Cooperar con el grupo del partido para implementar el sistema de responsabilidad por la integridad, la autodisciplina y el estilo del partido y el gobierno limpio; construir un sistema de sanción y prevención de la corrupción, organizar y coordinar los comités de los órganos y unidades directamente afiliadas del partido. Construir un gobierno limpio y honesto y luchar contra la corrupción aceptar y tramitar cartas, visitas e informes, y cooperar con la Comisión Municipal de Lucha contra la corrupción; Oficina de Inspección y Supervisión Disciplinaria para investigar y abordar las violaciones de las leyes y disciplinas.