Red de Respuestas Legales - Derecho de bienes - ¿Cómo redactar un acuerdo de mediación territorial?

¿Cómo redactar un acuerdo de mediación territorial?

Plantilla de acuerdo de mediación de disputas sobre propiedad de tierras, 10 puntos

A continuación se proporciona un formato de muestra del acuerdo de mediación de disputas sobre propiedad de tierras, que debe modificarse según la situación real:

?

Acuerdo de mediación de disputas sobre derechos territoriales

Parte A: Grandes almacenes del condado de XX;

Representante legal: XXX, presidente de la empresa.

Partido B: XXX Comité de Aldea de la ciudad de Chengguan;

Representante legal: XXX, director del comité de aldea.

Debido a disputas sobre la propiedad de la tierra, el Partido A y el Partido B llegaron al siguiente acuerdo mediante la coordinación con departamentos y unidades como la Oficina del Condado * * *, la Ciudad de Chengguan * *, la Oficina de Tierras del Condado, el Comercio del Condado y Oficina Comercial, Condado * * * Oficina de Asuntos Legales:

1. Ambas partes A y B acuerdan que el área tridimensional de un terreno ocupado por A y la Oficina Comercial del Condado se basará en el plano de planta actual de los grandes almacenes del condado XX que se muestra en el adjunto a este acuerdo. Los derechos de uso de la tierra disputados por el Partido A y el Partido B pertenecen al Partido A...

2. Se adjunta a este acuerdo el plano actual de los grandes almacenes en el condado XX.

Tres. La Parte A paga voluntariamente a la Parte B 550.000 RMB (55.000 yuanes)

IV. Cuando la Parte A lleve a cabo renovaciones en el área actual de los grandes almacenes del condado XX en el futuro (sujeto a la planificación del área actual de los grandes almacenes del condado XX), la Parte B no la detendrá.

5. Si cualquiera de las partes incumple el contrato y no cumple con sus obligaciones en virtud de este Acuerdo y sus anexos, asumirá su propia responsabilidad legal.

Verbo intransitivo Este acuerdo y sus anexos se realizan en nueve copias. La Parte A y la Parte B tienen cada una una copia, el departamento y la unidad coordinadores tienen una copia cada uno y el documento del condado * * * se realiza en. dos copias. Tendrá efecto después de que ambas partes lo firmen.

Parte A:

Firma de la unidad coordinadora: Parte B:

Día XX, mes XX, año XX

Cómo ¿Escribir un acuerdo de asociación de tierras?

Contrato de tierras

Parte A: Liu Rubiao

Parte B: Wang Zhanfu

Tanto la Parte A como la Parte B, con base en el principios de igualdad, voluntariedad y beneficio mutuo. Después de una negociación exhaustiva, se llegó al siguiente acuerdo:

1. El Partido A subcontrata alrededor de 600 acres de tierra contratada de forma privada en un rancho en Wuzhen al Partido B. Sólo el Partido B. tiene derecho a utilizar el terreno y no puede comprarlo, venderlo ni abandonarlo, ni puede usarse. Se convierte en finca o se construyen otras edificaciones.

2. Plazo de contratación: El plazo de contratación es de 5 años, es decir, del 1 de octubre de 2010 al 1 de 2015. Después de la expiración del contrato, la Parte B tendrá prioridad en las mismas condiciones.

3. Método de pago: de 2010 a 2015, la Parte B pagará a la Parte A 350 yuanes por mu cada año. La tarifa del contrato para el próximo año se pagará el 165438 + 20 de octubre sin demora. En caso de retraso, la Parte A tiene derecho a recuperar el terreno contratado.

Cuatro. Derechos y obligaciones de la Parte A

1. La Parte A tiene derecho a supervisar el uso razonable y la protección de la tierra por parte de la Parte B de acuerdo con los propósitos acordados en el contrato.

2. Mantener los derechos de gestión de tierras de la Parte B de acuerdo con la ley y no interferir con las actividades normales de producción y operación de la Parte B.

3. Durante el período de siembra del Partido B, el Partido A es responsable del suministro de agua y el Partido B es responsable de la factura de electricidad.

Verbo (abreviatura de verbo) Derechos y obligaciones de la Parte B

1. La Parte B protegerá y utilizará la tierra de acuerdo con la ley y no causará daños permanentes a la tierra. .

2. Durante la vigencia del contrato, la Parte B no hipotecará el terreno contratado, debiendo la subcontratación estar sujeta al consentimiento de la Parte A.

Verbo intransitivo responsabilidad por incumplimiento de contrato

Ninguna de las partes deberá incumplir el contrato durante la vigencia del mismo. Si hay un incumplimiento del contrato, se pagará a la otra parte una indemnización por daños y perjuicios de 20.000 yuanes (doscientos mil yuanes).

Ocho. Si hay cuestiones pendientes, ambas partes las resolverán mediante negociación. Los demás contratos tendrán el mismo efecto jurídico que este contrato.

Nueve. Este contrato se redacta en dos copias, quedando cada parte en posesión de una copia.

X. El presente contrato surtirá efectos a partir de la fecha de su firma por ambas partes.

Parte A: Parte B:

Año, Mes, Día

Escritura de terreno

Parte A: Número de cédula:

Parte B: Número de identificación:

La Parte A contratará 65,438+0,000 acres de tierra (sujeto al área real) del Pasto Dazhen No. 2 con la Parte B. Después de la negociación entre la Parte A y Parte B, se ha llegado al siguiente acuerdo:

1. Ubicación del terreno: limita con 85 Tuanyuan al este, Dazhen Grassland al oeste, la frontera de Wangxiaodong al sur y Sulin Guijie al norte. Es una presa de control de inundaciones.

2. Plazo de contratación: * *6 años, desde el 65438 de junio + 1 de octubre de 2008 hasta el 13 de febrero de 2008.

Tres o seis años* *Honorario del contrato 6.543,8+0.800 yuanes (ciento ochenta mil yuanes), depósito de equipo 80.000 yuanes (ochocientos ochenta mil yuanes), * * 654,38+065.438 +60.000 yuanes (ciento ciento sesenta mil yuanes).

Cuatro. Método de pago: La Parte B pagará a la Parte A un depósito por equipo de 40.000 yuanes (cuatrocientos mil yuanes) el día de la firma del contrato. No se cobrarán honorarios contractuales en 2008. La Parte B pagará 165.438 yuanes (cuatrocientos mil yuanes). antes del 30 de octubre de 2008, incluido el equipo, el depósito es de 40.000 yuanes y en 2009 se pagaron 165 yuanes. 2010-20112. El alquiler pagado antes del 30 de octubre es de 220.000 yuanes (doscientos veinte mil yuanes), ** es de 660.000 yuanes (un total de seiscientos mil yuanes).

5. La Parte B deberá pagar diversos gastos de producción (tarifas por el uso de recursos de agua y electricidad) a tiempo durante el período del contrato. Cuide bien los equipos del Partido A (dos pozos, ocho cuartos, dos juegos de bombas, dos transformadores, dos tuberías subterráneas, líneas de alto voltaje) y utilícelos correctamente. Si se causa algún daño, la Parte B lo reparará por sí misma. Durante el período del contrato, la Parte A es responsable del reemplazo del eje de la bomba causado por factores no humanos o el secado natural del eje de la bomba (La Parte B solo puede usar la bomba después de que la Parte A la apruebe; de ​​lo contrario, la Parte B será responsable de daños en el eje de la bomba).

6. La Parte A es la encargada de proveer la vivienda, con cuatro pozos por cada pozo, uno de los cuales es de 20 metros cuadrados, * * * un total de 160 metros cuadrados, los cuales estarán terminados antes del 30 de agosto. 2008.

7. Durante la vigencia del contrato, si la Parte B subcontrata un terreno, deberá ser aprobado por la Parte A.

8. , Parte A El depósito de 80.000 yuanes se devolverá a la Parte B...

9. Si ocurre una disputa sobre derechos de propiedad de la tierra, la Parte A intervendrá para coordinar y resolver la disputa.

X. Una vez firmado el contrato, ninguna de las partes incumplirá el mismo. Si hay un incumplimiento del contrato, la parte que incumple deberá pagar una indemnización por daños y perjuicios de 200.000 yuanes (doscientos mil yuanes) a la otra parte.

XI. Este contrato se redacta en dos copias, quedando en poder de cada parte una copia y entrará en vigor a partir de la fecha de la firma por ambas partes. Si hay alguna deficiencia, ambas partes deben llegar a un acuerdo. ...

Acuerdo de mediación de disputas sobre tierras

La transferencia (incluido el intercambio) de derechos de uso de tierras colectivas rurales requiere la firma de un contrato de transferencia de tierras por escrito. Si la tierra se intercambia legalmente (por ejemplo, si pertenece a la misma organización económica colectiva), debe ser válida y estar protegida por la ley.

¿Cómo redactar un certificado de acuerdo cuando Murakami media en disputas por tierras rurales? Pido urgentemente su ayuda.

El acuerdo de mediación de disputas sobre tierras rurales debe especificar: la situación de ambas partes; el momento y el motivo de la disputa; la unidad de mediación; la responsabilidad por incumplimiento del contrato; ) de ambas partes; la firma y sello de la unidad de mediación y Año, mes, día.

Cómo redactar un acuerdo de intercambio de tierras rurales

Para evitar riesgos legales, se recomienda comunicarse plenamente con un abogado, expresar sus inquietudes y luego pedirle al abogado que lo redacte. en su nombre. El siguiente es un modelo:

Contrato de Intercambio de Derechos de Gestión del Contrato de Tierras Rurales

Contrato de Intercambio de Derechos de Gestión del Contrato de Tierras Rurales

Parte A (nombre de la unidad o individuo) :_ _ _ _ _ _ _ _

Parte B (nombre de la organización o individuo):_ _ _ _ _ _ _ _

Debido a la necesidad de_ _ _ _ _ _Parte A y Parte B Se ha llegado al siguiente acuerdo sobre el intercambio de derechos de gestión de contratos de tierras obtenidos con base en el "Contrato de Contrato de Tierras Rurales" y el "Certificado de Derechos de Gestión de Contratos de Tierras Rurales" y asuntos relacionados:

1. Temas intercambiables

1. La superficie terrestre transferida por el Partido A al Partido B es _ _ _ _ _ _ _ _mu, ubicada en _ _ _ _ _ _ _ _ (con nombre del lugar, área, grado, uso de la tierra).

2. La superficie terrestre transferida por el Partido B al Partido A es _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ (con nombre del lugar, área , pendiente, límite, uso del suelo).

En segundo lugar, el período de intercambio de tierras

El período de operación del intercambio de tierras entre las Partes A y B es de _ _ _ _ _ _ _ _ _ años

Segundo 3. Derechos y obligaciones de ambas partes en el intercambio

El intercambio de derechos de gestión del contrato de suelo no cambia el uso del suelo ni las obligaciones contractuales. Después del intercambio de tierras, ambas partes en el intercambio obtuvieron los derechos de gestión del contrato de las tierras intercambiadas de la otra parte y perdieron las tierras originales. La Parte A y la Parte B aún deben usar el terreno de acuerdo con el uso del suelo determinado en el momento de la emisión del contrato y cumplir con las obligaciones originales del terreno. Ambas partes tienen los derechos estipulados en el contrato original antes del intercambio. Si existe alguna compensación financiera durante el período de canje, se podrá acordar claramente en este contrato.

Después del intercambio de tierras, la Parte A y la Parte B registrarán el certificado de cambio de derecho de gestión del contrato de tierras y firmarán un nuevo contrato de gestión de contratos de tierras con la parte emisora ​​del contrato.

Cuatro. Método y tiempo de entrega

El método de entrega de la transacción del terreno es _ _ _ _ _ _ _ _ _ tipo

La fecha de entrega es _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

responsabilidad verbal (abreviatura de verbo) por incumplimiento de contrato

1 Una vez que este contrato entre en vigor, ambas partes A y B deberán cumplir estrictamente con sus obligaciones contractuales de acuerdo con el principio de buena fe. Si una de las partes incumple el contrato, deberá pagar una indemnización por daños y perjuicios a la parte que no lo incumple. El monto de la indemnización por daños y perjuicios es _ _ _ _ _ _ _.

2. Si la indemnización por daños y perjuicios fuera insuficiente para compensar las pérdidas económicas de la parte que no incumplió, la parte que incumplió pagará una indemnización además de la indemnización por daños y perjuicios. El monto de la compensación se determinará mediante negociación entre la Parte A y la Parte B en función de la situación de pérdida específica, o será adjudicado por la institución de arbitraje de disputas de contratos de tierras rurales o por el tribunal popular.

Cláusula de disputa del verbo intransitivo

Cualquier disputa que surja de la formación, validez, ejecución, modificación o terminación de este contrato será resuelta por la Parte A y la Parte B mediante negociación. Si la negociación fracasa, se utilizarán los siguientes _ _ _ _ _ _ métodos para resolver el asunto:

1. Presentarlo al comité de la aldea, a la gente del municipio y a la administración del contrato de tierras rurales. agencia de mediación;

2. Presentar al comité de arbitraje para arbitraje;

3. Presentar una demanda ante el tribunal popular con jurisdicción.

Siete. Términos válidos

Tanto la Parte A como la Parte B acuerdan que este contrato entrará en vigor después de ser firmado por ambas partes y registrado (o certificado) por la agencia de gestión rural.

Ocho. Otros términos

1. Para asuntos no cubiertos en este contrato, ambas partes pueden firmar un acuerdo complementario después de la negociación. El acuerdo complementario tiene el mismo efecto que este contrato.

2. Este contrato se redacta en cuatro copias. La Parte A y la Parte B tienen cada una una copia, y el empleador y la unidad de revisión y archivo tienen cada una una copia.

Parte A (sello):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Dirección:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Parte B (sello):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Dirección:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Lugar de firma:_ _ _ _ _ _ _ _......

Muestra de acuerdo de disputa sobre tierras

No existe una muestra específica para esto. Para que tengas una referencia: Contrato de transferencia de tierra rural (muestra)

Parte A (cedente): grupo de aldeanos del corregimiento (pueblo), nombre del agricultor.

Número de DNI:

Residencia:

Parte B (cesionario):

Número de DNI:

Residencia:

Con el fin de regular la transferencia de derechos de gestión de contratos de tierras rurales y salvaguardar eficazmente los derechos e intereses legítimos de ambas partes en la transferencia de tierras, de conformidad con la "Ley de Contratos de Tierras Rurales del Pueblo". República de China" y las "Medidas para la administración de la transferencia de derechos de gestión de contratos de tierras rurales" De acuerdo con las disposiciones pertinentes de las reglamentaciones pertinentes, las Partes A y B han llegado al siguiente contrato de transferencia de derechos de gestión de contratos de tierras mediante negociación basada en los principios de legalidad, voluntariedad, compensación y negociación igualitaria.

1. El tipo, ubicación, linderos, superficie, calidad y grado del terreno contratado transferido.

La Parte A transfiere los derechos de explotación del terreno contratado (en adelante, el terreno contratado) a la Parte B. El terreno contratado está ubicado en. Cuatro fronteras. (Ver en anexo las propiedades y calidad del terreno contratado).

2. El período de transferencia y las fechas de inicio y finalización de los derechos de manejo contratados

Las partes del contrato acordaron que el período de transferencia de los derechos de manejo de los terrenos contratados es de años, a partir de desde el año, mes y terminando en el año, mes y día.

3. Modo de transferencia de los derechos de operación contratados

La Parte A transfiere su terreno contratado a la Parte B para su producción y operación mediante subcontratación, arrendamiento, intercambio, transferencia, participación accionaria, etc.

Cuarto, transferencia de los derechos de uso de la tierra contratados

La tierra contratada solo puede utilizarse con fines agrícolas, y el propósito específico es.

Precio de transferencia del verbo (abreviatura de verbo), forma de pago y momento

1. Pago en efectivo (en especie) de la tarifa de transferencia del terreno contratado. Durante el período del contrato, la Parte B pagará la tarifa de transferencia en RMB (o kilogramos físicos) a la Parte A. Forma de pago y tiempo de pago.

2. Los fondos estatales y demás subvenciones de que gocen los terrenos enajenados serán de disfrute del cedente.

6. Transferencia de derechos y obligaciones de ambas partes

(1) Derechos y obligaciones de la Parte A

1. La tarifa de transferencia del terreno contratado se cobrará de acuerdo con el contrato y el terreno contratado transferido se recuperará dentro del plazo especificado en el contrato. Otros derechos estipulados en el contrato.

2. Obligaciones. Bajo la premisa de no obstaculizar las actividades normales de producción y operación de la Parte B, ayudar a la Parte B a ejercer sus derechos de gestión de tierras de conformidad con el contrato. Si se subcontrata, alquila, intercambia o transfiere de otras maneras, la Parte A deberá presentar de inmediato un registro al contratista; si se requiere la transferencia, la Parte A solicitará la transferencia al empleador por adelantado; Otras obligaciones estipuladas en el contrato.

(2) Derechos y obligaciones de la Parte B

1. En el terreno contratado, tienen derecho a producir y operar de forma independiente. Si la Parte B invierte para mejorar la capacidad de producción de la tierra durante el período de transferencia, cuando el contrato de transferencia vence o no ha expirado, y la Parte A recupera la tierra contratada de conformidad con la ley, el cesionario tiene derecho a recibir la compensación correspondiente. Otros derechos estipulados en el contrato.

2. Obligaciones. Participar en actividades comerciales y de producción agrícola dentro del alcance permitido por las leyes, regulaciones y políticas nacionales, y pagar las tarifas de transferencia en su totalidad y a tiempo según lo acordado en el contrato. La Parte B no cambiará el uso del terreno transferido sin autorización y no lo dejará desierto. Si las tierras cultivadas transferidas (terrenos baldíos, bosques, etc.) no pueden protegerse eficazmente de conformidad con la ley y causan pérdidas, la Parte B asumirá su propia responsabilidad. Si la Parte B recircula el terreno transferido por la Parte A mediante subcontratación o arrendamiento, se deberá obtener el consentimiento de la Parte A. Otras obligaciones estipuladas en el contrato.

Siete. Cambio y rescisión del contrato

Este contrato puede modificarse o rescindirse bajo cualquiera de las siguientes circunstancias. (1) Las partes llegan a un acuerdo mediante negociación sin perjudicar los intereses nacionales, colectivos e individuales; 2) Hay ajustes o cambios importantes en las políticas nacionales en base a las cuales se celebró este contrato, (3) Una de las partes incumple el contrato, lo que resulta; en la imposibilidad de ejecutar el contrato; (4) la Parte B pierde su capacidad comercial, lo que resulta en la imposibilidad de ejecutar el contrato ⑤ El contrato no puede ejecutarse debido a fuerza mayor;

Ocho. Responsabilidad por incumplimiento de contrato

1. Si la Parte A interfiere ilegalmente con la producción y operación de la Parte B, cambia o rescinde este contrato sin autorización, causando pérdidas a la Parte B, compensará a la Parte B por las pérdidas.

2. Si la Parte B viola este contrato y causa pérdidas a la Parte A, la Parte B será responsable de la compensación.

3. Si la Parte B tiene alguna de las siguientes circunstancias, la Parte A tiene derecho a recuperar los derechos de gestión de la tierra. No utilizar la tierra de acuerdo con los fines especificados en el contrato; tierra desolada, daños a los terrenos adjuntos; falta de pago de las tarifas de la tierra a tiempo...

¿Dónde puedo solicitar una carta de mediación del contrato de tierra?

La mediación sólo se requiere cuando ocurre una disputa, por lo que lo que necesita es una solicitud de arbitraje de disputas. Te enviaré una plantilla, sólo necesitas hacer una copia:

También puedes iniciar sesión en Yitu. Pídele a un experto que te dé instrucciones más detalladas.

¿Cómo redactar un acuerdo de intercambio de derechos de uso de suelo rural?

Para evitar riesgos legales, se recomienda comunicarse plenamente con un abogado, expresar sus inquietudes y luego hacer que el abogado escriba en su nombre. El siguiente es un modelo:

Contrato de Intercambio de Derechos de Gestión del Contrato de Tierras Rurales

Contrato de Intercambio de Derechos de Gestión del Contrato de Tierras Rurales

Parte A (nombre de la unidad o individuo) :_ _ _ _ _ _ _ _

Parte B (nombre de la organización o individuo):_ _ _ _ _ _ _ _

Debido a la necesidad de_ _ _ _ _ _Parte A y Parte B Se ha llegado al siguiente acuerdo sobre el intercambio de derechos de gestión de contratos de tierras obtenidos con base en el "Contrato de Contrato de Tierras Rurales" y el "Certificado de Derechos de Gestión de Contratos de Tierras Rurales" y asuntos relacionados:

1. Temas intercambiables

1. La superficie terrestre transferida por el Partido A al Partido B es _ _ _ _ _ _ _ _mu, ubicada en _ _ _ _ _ _ _ _ (con nombre del lugar, área, grado, uso de la tierra).

2. La superficie terrestre transferida por el Partido B al Partido A es _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ (con nombre del lugar, área , pendiente, límite, uso del suelo).

En segundo lugar, el período de intercambio de tierras

El período de operación del intercambio de tierras entre las Partes A y B es de _ _ _ _ _ _ _ _ _ años

Segundo 3. Derechos y obligaciones de ambas partes en el intercambio

El intercambio de derechos de gestión del contrato de suelo no cambia el uso del suelo ni las obligaciones contractuales. Después del intercambio de tierras, ambas partes en el intercambio obtuvieron los derechos de gestión del contrato de las tierras intercambiadas de la otra parte y perdieron las tierras originales. La Parte A y la Parte B aún deben usar el terreno de acuerdo con el uso del suelo determinado en el momento de la emisión del contrato y cumplir con las obligaciones originales del terreno. Ambas partes tienen los derechos estipulados en el contrato original antes del intercambio. Si existe alguna compensación financiera durante el período de canje, se podrá acordar claramente en este contrato.

Después del intercambio de tierras, la Parte A y la Parte B registrarán el cambio del certificado de derecho de gestión del contrato de tierras y firmarán un nuevo contrato de gestión de contratos de tierras con la parte emisora ​​del contrato.

Cuatro. Método y tiempo de entrega

El método de entrega de la transacción del terreno es _ _ _ _ _ _ _ _ _ tipo

La fecha de entrega es _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

responsabilidad verbal (abreviatura de verbo) por incumplimiento de contrato

1 Una vez que este contrato entre en vigor, ambas partes A y B deberán cumplir estrictamente con sus obligaciones contractuales de acuerdo con el principio de buena fe. Si una de las partes incumple el contrato, deberá pagar una indemnización por daños y perjuicios a la parte que no lo incumple. El monto de la indemnización por daños y perjuicios es _ _ _ _ _ _ _.

2. Si la indemnización por daños y perjuicios fuera insuficiente para compensar las pérdidas económicas de la parte que no incumplió, la parte que incumplió pagará una indemnización además de la indemnización por daños y perjuicios. El monto de la compensación se determinará mediante negociación entre la Parte A y la Parte B en función de la situación de pérdida específica, o será adjudicado por la institución de arbitraje de disputas de contratos de tierras rurales o por el tribunal popular.

Cláusula de disputa del verbo intransitivo

Cualquier disputa que surja de la formación, validez, ejecución, modificación o terminación de este contrato será resuelta por la Parte A y la Parte B mediante negociación. Si la negociación fracasa, se utilizarán los siguientes _ _ _ _ _ _ métodos para resolver el asunto:

1. Presentarlo al comité de la aldea, a la gente del municipio y a la administración del contrato de tierras rurales. agencia de mediación;

2. Presentar al comité de arbitraje para arbitraje;

3. Presentar una demanda ante el tribunal popular con jurisdicción.

Siete. Términos válidos

Tanto la Parte A como la Parte B acuerdan que este contrato entrará en vigor después de ser firmado por ambas partes y registrado (o certificado) por la agencia de gestión rural.

Ocho. Otros términos

1. Para asuntos no cubiertos en este contrato, ambas partes pueden firmar un acuerdo complementario después de la negociación. El acuerdo complementario tiene el mismo efecto que este contrato.

2. Este contrato se redacta en cuatro copias. La Parte A y la Parte B tienen cada una una copia, y el empleador y la unidad de revisión y archivo tienen cada una una copia.

Parte A (sello):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Dirección:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Parte B (sello):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ < /p >

Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Dirección:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Ubicación de la firma:...

Se firmó un acuerdo de mediación en disputas territoriales, pero una de las partes luego lo incumplió.

El contrato podrá rescindirse si hay violación de la normativa nacional u otros factores imprevistos. Luego reajuste el contrato después de la negociación. En circunstancias normales, la parte infractora debe dar una explicación razonable. En caso contrario, será responsable del incumplimiento del contrato.

Si está satisfecho, adóptelo.

¿Cómo redactar un acuerdo de subcontrato de terrenos para que sea legalmente vinculante?

Primero hay que pasar por el proceso legal. Los procedimientos y pasos para la transferencia de tierras rurales son los siguientes:

Primero, presente una solicitud

1. Solicite al grupo de aldeanos o al comité de la aldea la dirección de la transferencia de tierras y llénela. en el formulario de solicitud de transferencia, que incluye: Nombre, nombre del pueblo, área, topónimo, tipo de terreno, precio, fecha límite, número de contacto, etc. , presentado por el oficial de información de transferencias de la aldea a la estación de servicio de transferencia de tierras del municipio (ciudad).

2. La parte de entrada de tierras se presenta a la estación de servicio de transferencia de tierras del municipio (ciudad) y completa el formulario de solicitud de transferencia de tierras. El contenido incluye: nombre, unidad, área requerida, requisitos de tipo de tierra, transferencia propuesta. período, proyecto de operación propuesto, número de contacto. Será manejado por la estación de servicio de transferencia de tierras del municipio (ciudad) y archivado en el centro de servicios de transferencia de tierras del condado.

2. Revisión y registro

1. La tierra del grupo de salida será revisada de acuerdo con el principio de "verificación del territorio" y registrada después de que el comité de aldeanos y el grupo de aldeanos estén de acuerdo. y pasar por los procedimientos pertinentes.

2. La estación de servicio de transferencia de tierras del municipio (ciudad) realizará el registro después de revisar las capacidades operativas y los proyectos comerciales de las empresas entrantes.

3. Evaluación del precio de transferencia El precio de transferencia del terreno se determinará mediante negociación entre las dos partes de la transferencia, o se podrá encomendar a la estación de servicio de transferencia de terreno del municipio (pueblo) la organización del personal pertinente. evaluar el precio de transferencia del terreno como referencia. Si el área de transferencia es grande, el centro de servicios de transferencia de tierras del condado puede organizar expertos para realizar la evaluación.

4. La estación de servicio de transferencia de tierras del municipio (ciudad) publica información en el lugar de servicio de la transacción en función de los resultados de la evaluación del precio de transferencia y la información proporcionada por ambas partes en la transferencia de tierras, e invita a ambas partes a la transferencia para reunirse y negociar en pie de igualdad.

5. Las organizaciones de servicios de transferencia de tierras del condado, municipio (ciudad) que negocian voluntariamente sirven como agencias de administración y servicios para ayudar a ambas partes en la transferencia de tierras a negociar personalmente los precios de transferencia, los plazos y otros asuntos relacionados de acuerdo con el ley.

6. Una vez firmado el contrato, las partes de transferencia de tierras llegan a un acuerdo mediante negociación y la intención de transferir, y firman un contrato de transferencia de tierras en un formato de texto unificado de acuerdo con los procedimientos.

7. El texto certificado y registrado del contrato de transferencia de tierras deberá estar en cinco copias y deberá ser autenticado por el municipio. Si el área de circulación es grande, la certificación notarial debe realizarse sobre la base del consentimiento voluntario de ambas partes. Cada parte conservará una copia del texto del contrato y las tres copias restantes serán archivadas por la aldea, el municipio (ciudad) y el condado, respectivamente.

Plantilla de Acuerdo de Transferencia:

Plantilla de Contrato de Transferencia de Tierras Personales

Cedente (en adelante, Parte A)_ _ _ _Cesionario (en adelante, Parte B) ) _ _

De conformidad con la "Ley de Contratos de Tierras Rurales de la República Popular China" y otras leyes, reglamentos y políticas nacionales pertinentes, la Parte A y la Parte B han firmado este Acuerdo sobre la transferencia de tierras. derechos de gestión del contrato sobre la base de los principios de igualdad, voluntariedad y compensación del contrato.

1. Sujeto de la transferencia

La Parte A transfiere el derecho de operación contratado de _ _ _ _ _ _ _ _

2. p>El período del derecho de gestión del contrato del terreno transferido es de _ _ _ _ años, es decir, de _ _ _ _ año a _ _ _ _ año.

En tercer lugar, el precio de transferencia

La tarifa de transferencia por el derecho de gestión del contrato de terreno transferido es RMB. Cuando la Parte A contrata y explota terrenos, si realmente invierte fondos y mano de obra para transformar los terrenos pertinentes, puede recibir una compensación razonable. El monto de la compensación en este contrato es RMB (si no hay compensación, puede completar cero yuanes) y el monto total de los dos artículos es RMB.

Cuatro. Método y momento de pago

La Parte B deberá pagar la tarifa de transferencia y la tarifa de compensación en el siguiente método y momento:

1. Pagar la tarifa de transferencia y la compensación en efectivo (una vez o en efectivo). cuotas) (Si no hay compensación se puede tachar), y el tiempo de pago es _ _ _ _.

2. Pagar la tarifa de transferencia y la compensación física (pago único o pago a plazos) (se puede tachar si no hay compensación), el objeto físico es _ _ _ (ver archivo adjunto para más detalles) , y la hora es _ _ _.

5. Momento y método de entrega de los derechos de gestión del contrato de tierras

La Parte A entregará los derechos de gestión del contrato de tierras a la Parte B antes de _ _ _ _ _ _ _.

La forma de entrega es _ _ _ _ o entrega única en sitio.

6. Acuerdos Especiales sobre la Transferencia y Uso de los Derechos de Gestión Contratados

1. La transferencia de los derechos de gestión contratados de la tierra debe ser aprobada por la parte que emite el contrato, y la Parte A debe. completar los trámites pertinentes. Una vez que este contrato entre en vigor, la Parte A deberá terminar la relación contractual con el empleador.

2. El terreno contratado entregado por la Parte A deberá cumplir con los estándares acordados por ambas partes.

3. La Parte B debe establecer una nueva relación contractual con la parte emisora ​​del contrato, cambiar el certificado de derecho de gestión de la tierra y firmar un nuevo contrato de gestión de la tierra para obtener los derechos de gestión de la tierra.

4. Una vez que la Parte B obtenga el derecho de gestión del contrato de terreno, podrá disfrutar del terreno de conformidad con la ley. ......