¿Cuáles son las normas de gestión para el desarrollo y operación inmobiliaria urbana? "Reglamento de Gestión del Desarrollo Inmobiliario Urbano" (emitido por Orden N° 248 de la República Popular China, 11.1.08, 20 de julio de 2010 "Decisión del Consejo de Estado sobre la Abolición y Modificación de Algunas Normas Administrativas Reglamento") Capítulo 1 Disposiciones Generales Artículo 1 Con el fin de uniformar la gestión del desarrollo inmobiliario, fortalecer la supervisión y gestión de las actividades de desarrollo y operación inmobiliaria urbana, y promover y asegurar el sano desarrollo de la industria inmobiliaria, el presente reglamento se formulado de conformidad con las disposiciones pertinentes de la Ley de Gestión de Bienes Raíces Urbanos de la República Popular China. Artículo 2 El término "desarrollo y operación de bienes raíces" mencionado en este Reglamento se refiere al comportamiento de las empresas de desarrollo inmobiliario al llevar a cabo la construcción de infraestructura y construcción de viviendas en terrenos de propiedad estatal en áreas de planificación urbana, transferir proyectos de desarrollo inmobiliario, o venta y arrendamiento de viviendas comerciales. Artículo 3 El desarrollo y operación de bienes raíces seguirá el principio de integrar beneficios económicos, beneficios sociales y beneficios ambientales, e implementará una planificación integral, un diseño racional, un desarrollo integral y una construcción de apoyo. Artículo 4 El departamento administrativo de construcción del Consejo de Estado es responsable de la supervisión y gestión de las actividades de desarrollo y operación de bienes raíces en todo el país. Los departamentos de desarrollo inmobiliario de los gobiernos populares locales a nivel de condado o superior son responsables de la supervisión y gestión del desarrollo inmobiliario y las actividades comerciales dentro de sus respectivas regiones administrativas. Los departamentos de gestión de tierras de los gobiernos populares a nivel de condado o superior son responsables de la gestión de tierras relacionadas con el desarrollo y la operación de bienes raíces de conformidad con las leyes y reglamentos administrativos pertinentes. Capítulo 2 Empresas de desarrollo inmobiliario Artículo 5 Para establecer una empresa de desarrollo inmobiliario, además de cumplir con las condiciones de establecimiento de la empresa estipuladas en las leyes y reglamentos administrativos pertinentes, también debe cumplir las siguientes condiciones: (1) Capital registrado de 6,5438 millones de yuanes o más (2) Tener más de cuatro técnicos de tiempo completo en ingeniería inmobiliaria y de construcción con certificados de calificación, y dos o más contadores de tiempo completo con certificados de calificación; Los gobiernos populares de las provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central pueden, basándose en las condiciones reales locales, imponer requisitos más altos para el capital social y el personal profesional y técnico para el establecimiento de empresas de desarrollo inmobiliario. Artículo 6 Cuando los inversores extranjeros establezcan empresas de desarrollo inmobiliario, además de cumplir con las disposiciones del artículo 5 de este Reglamento, también deberán pasar por los procedimientos de aprobación pertinentes de conformidad con las leyes y reglamentos administrativos relativos a las empresas de inversión extranjera. Artículo 7 Para establecer una empresa de desarrollo inmobiliario, se deberá presentar una solicitud de registro al departamento administrativo industrial y comercial del gobierno popular a nivel de condado o superior. El departamento administrativo de industria y comercio deberá, dentro de los treinta días siguientes a la fecha de recepción de la solicitud, registrar aquellos que cumplan con las condiciones previstas en el artículo 5 de este Reglamento; si el registro fracasa, se explicarán las razones; Al revisar una solicitud de registro del establecimiento de una empresa de desarrollo inmobiliario, el departamento administrativo industrial y comercial escuchará las opiniones de las autoridades de desarrollo inmobiliario del mismo nivel. Artículo 8 Una empresa de desarrollo inmobiliario deberá, dentro de los 30 días siguientes a la fecha de obtención de la licencia comercial, presentar los siguientes documentos al departamento administrativo de desarrollo inmobiliario donde se encuentra la autoridad de registro para su presentación: (1) Una copia de la licencia comercial (2) Estatutos Sociales; (3) Comprobante de verificación de capital; (4) Certificado de identidad del representante legal de la empresa; (5) Certificados de calificación y contratos de trabajo del personal profesional y técnico. Artículo 9 La autoridad de desarrollo inmobiliario verificará el nivel de calificación de la empresa de desarrollo inmobiliario en función de sus activos, personal profesional y técnico, desempeño de desarrollo y operación, etc., y registrará las calificaciones. Las empresas de desarrollo inmobiliario llevarán a cabo los correspondientes proyectos de desarrollo inmobiliario de acuerdo con los niveles de calificación aprobados. Las medidas específicas serán formuladas por el departamento administrativo de construcción del Consejo de Estado. Capítulo 3 Desarrollo y Construcción Inmobiliaria Artículo 10 La determinación de los proyectos de desarrollo inmobiliario deberá cumplir con los requisitos del plan general de uso del suelo, el plan anual de terrenos de construcción, la planificación urbana y el plan anual de desarrollo inmobiliario de conformidad con las normas nacionales pertinentes, si; Se requiere la aprobación del departamento de planificación, debe presentarse a la autoridad de planificación para su aprobación e incluirse en el plan anual de inversión en activos fijos. Artículo 11 Al determinar los proyectos de desarrollo inmobiliario, debemos adherirnos al principio de combinar la renovación de áreas antiguas con la construcción de áreas nuevas, prestar atención al desarrollo de infraestructura débil, congestión del tráfico, contaminación ambiental grave y edificios en ruinas, proteger y mejorar el entorno ecológico urbano y proteger el patrimonio cultural histórico. Artículo 12 Los terrenos para desarrollo inmobiliario se obtendrán mediante enajenación, sin embargo, podrá utilizarse el método de asignación salvo que la ley y el Consejo de Estado así lo establezcan; Antes de la transferencia o asignación de derechos de uso de la tierra, el departamento administrativo de planificación urbana y el departamento administrativo de desarrollo inmobiliario del gobierno popular local a nivel de condado o superior deberán presentar opiniones por escrito sobre los siguientes asuntos como una de las bases para la transferencia o transferencia de derechos de uso de la tierra: (1) proyectos de desarrollo inmobiliario La naturaleza, escala y período de desarrollo (2) condiciones de planificación y diseño urbano (3) requisitos para la construcción de infraestructura e instalaciones públicas (4) definición de derechos de propiedad; la finalización de la infraestructura; (5) compensación por demolición del proyecto y requisitos de reasentamiento. Artículo 13 Los proyectos de desarrollo inmobiliario deben establecer un sistema de capital, y la proporción del capital con respecto a la inversión total del proyecto no será inferior al 20%. Artículo 14 El desarrollo y construcción de proyectos de desarrollo inmobiliario tomarán medidas generales para la infraestructura de apoyo y las implementarán de acuerdo con el principio de primero subterráneo y luego sobre el suelo. Artículo 15 Las empresas de desarrollo inmobiliario llevarán a cabo el desarrollo y la construcción del proyecto de acuerdo con el uso del suelo y el período de desarrollo estipulados en el contrato de transferencia del derecho de uso del suelo. Si el período de desarrollo estipulado en el contrato de transferencia es de un año, se puede cobrar una tarifa por inactividad equivalente a menos del 20% de la tarifa de transferencia del derecho de uso de la tierra; si el desarrollo no ha comenzado durante dos años, los derechos de uso de la tierra se pueden recuperar; gratis. Sin embargo, esto no se aplica si el inicio de la construcción se retrasa debido a fuerza mayor o acciones del gobierno o departamentos gubernamentales relevantes o trabajos preliminares necesarios para comenzar el desarrollo. Artículo 16 Los proyectos inmobiliarios desarrollados y construidos por empresas de desarrollo inmobiliario deberán cumplir con las disposiciones de las leyes y reglamentos pertinentes, las normas de calidad y seguridad de los proyectos de construcción, el estudio del proyecto de construcción, las especificaciones técnicas de diseño y construcción y las estipulaciones del contrato. Las empresas de desarrollo inmobiliario serán responsables de la calidad de los proyectos de desarrollo inmobiliario que desarrollen y construyan.
Las unidades de topografía, diseño, construcción, supervisión y otras tendrán las responsabilidades correspondientes de acuerdo con las disposiciones de las leyes y reglamentos pertinentes o las estipulaciones del contrato. Artículo 17 Un proyecto de desarrollo inmobiliario podrá entregarse para su uso sólo después de que haya sido completado y haya pasado la inspección de aceptación, si no ha sido aceptado o no ha pasado la inspección de aceptación, no se entregará para su uso; Una vez completado el proyecto de desarrollo inmobiliario, la empresa de desarrollo inmobiliario deberá presentar una solicitud de aceptación de finalización al departamento de desarrollo inmobiliario del gobierno popular local en el nivel del condado donde se encuentra el proyecto o por encima de él. El departamento de desarrollo inmobiliario deberá, dentro de los 30 días siguientes a la fecha de recepción de la solicitud de aceptación de finalización, organizar departamentos o unidades pertinentes, como supervisión de calidad del proyecto, planificación, protección contra incendios y defensa aérea civil, para aceptar el contenido relacionado con la seguridad pública. Artículo 18 Una vez finalizados, las áreas residenciales y otros proyectos de desarrollo inmobiliario del grupo deberán cumplir con las disposiciones del artículo 17 de este Reglamento y los siguientes requisitos: (1) Implementación de las condiciones de planificación y diseño urbano (2) Infraestructura de apoyo requerida por la planificación urbana; y Construcción de instalaciones públicas; (3) Aceptación de la calidad del proyecto de proyectos individuales; (4) Implementación de planes de demolición y reasentamiento; (5) Implementación de la gestión de la propiedad; Se pueden aceptar en fases proyectos de desarrollo inmobiliario grupal, como comunidades residenciales, que se desarrollen por fases. Artículo 19 La empresa de desarrollo inmobiliario registrará los principales asuntos del proceso de construcción del proyecto de desarrollo inmobiliario en el manual del proyecto de desarrollo inmobiliario y lo presentará periódicamente a la autoridad de desarrollo inmobiliario para su archivo. Capítulo 4 Gestión Inmobiliaria Artículo 20 La transferencia de proyectos de desarrollo inmobiliario deberá cumplir con las condiciones estipuladas en los artículos 39 y 40 de la Ley de Gestión Inmobiliaria Urbana de la República Popular China. Artículo 21 Para la transferencia de un proyecto de desarrollo inmobiliario, el cedente y el cesionario deberán presentar el contrato de transferencia del proyecto de desarrollo inmobiliario ante la autoridad de desarrollo inmobiliario dentro de los 30 días siguientes a la fecha de finalización de los trámites de registro para el cambio de derechos de uso del suelo. . Artículo 22 Si una empresa de promoción inmobiliaria transfiere un proyecto de promoción inmobiliaria pero aún no ha completado la demolición, compensación y reasentamiento, los derechos y obligaciones pertinentes del contrato original de demolición, compensación y reasentamiento se transferirán al cesionario. El cedente del proyecto deberá notificarlo por escrito a las personas derribadas. Artículo 23: Las empresas de desarrollo inmobiliario que prevenden viviendas comerciales deben cumplir las siguientes condiciones: (1) Se han pagado todas las tarifas de transferencia de derechos de uso de la tierra y se ha obtenido el certificado de derechos de uso de la tierra (2) Licencia de planificación del proyecto de construcción y construcción; se ha obtenido la licencia (3) De acuerdo con la situación de preventa de las viviendas comerciales proporcionadas, los fondos invertidos en el desarrollo y la construcción han alcanzado más del 25% de la inversión total en la construcción del proyecto, y el progreso de la construcción y la fecha de entrega han sido obtenidos; (4) Se ha completado el registro de preventa y se ha obtenido el certificado de permiso de preventa de vivienda comercial. Artículo 24 Cuando una empresa de desarrollo inmobiliario solicite el registro de preventa de viviendas comerciales, deberá presentar los siguientes documentos: (1) Los materiales de certificación especificados en los puntos (1) a (3) del artículo 23 de este Reglamento; Licencia comercial y certificado de calificación; (3) Contrato de construcción del proyecto; (4) Plan escalonado de preventa de vivienda comercial; (5) Plan de preventa de vivienda comercial. Artículo 25 La autoridad de desarrollo inmobiliario deberá dar respuesta aprobando o desaprobando la preventa dentro de los 10 días siguientes a la fecha de recepción de la solicitud de preventa de vivienda comercial. Si acepta la preventa, debe emitir un certificado de licencia de preventa de vivienda comercial; si no está de acuerdo con la preventa, debe explicar los motivos. Artículo 26 Las empresas de desarrollo inmobiliario no realizarán publicidad engañosa y los anuncios de preventa de viviendas comerciales deberán indicar el número de documento de la licencia de preventa de viviendas comerciales. Artículo 27 Cuando una empresa de desarrollo inmobiliario prevenda viviendas comerciales, deberá presentar la licencia de preventa de viviendas comerciales al precomprador. Las empresas de desarrollo inmobiliario deberán, dentro de los 30 días siguientes a la fecha de la firma del contrato de preventa de viviendas comerciales, registrarse en el departamento de desarrollo inmobiliario y en el departamento responsable de la gestión de tierras del gobierno popular en o por encima del nivel del condado donde se encuentran las empresas comerciales. se ubica la vivienda. Artículo 28 Para la venta de viviendas comerciales, los interesados firmarán un contrato escrito. El contrato debe especificar el área de construcción y el área utilizable, el precio, la fecha de entrega, los requisitos de calidad, los métodos de administración de la propiedad y la responsabilidad por incumplimiento del contrato por parte de ambas partes. Artículo 29 Si una empresa de desarrollo inmobiliario encomienda a una agencia intermediaria la venta de viviendas comerciales, deberá emitir una carta de autorización a la agencia intermediaria. Cuando una agencia intermediaria vende vivienda comercial, deberá presentar los documentos de certificación pertinentes de la vivienda comercial y el poder notarial de venta de vivienda comercial al comprador de la vivienda comercial. Artículo 30 El precio de transferencia de los proyectos de desarrollo inmobiliario y el precio de venta de las viviendas comerciales se determinarán mediante negociación entre las partes; sin embargo, el precio de los edificios residenciales que disfruten de políticas preferenciales nacionales estará sujeto a los precios orientativos del gobierno o a los precios fijos del gobierno. Artículo 31 La empresa de desarrollo inmobiliario proporcionará al comprador de la vivienda una carta de garantía de calidad residencial y un manual de instrucciones residencial cuando la vivienda comercial se entregue para su uso. La carta de garantía de calidad residencial deberá especificar el grado de calidad, el alcance de la garantía, el período de garantía y la unidad de garantía aprobada por la unidad de supervisión de calidad del proyecto. Las empresas de desarrollo inmobiliario asumirán las responsabilidades de garantía de las viviendas comerciales de conformidad con las disposiciones de la carta de garantía de calidad residencial. Durante el período de garantía, si la empresa promotora inmobiliaria realiza reparaciones en viviendas comerciales que afecten las funciones originales de la casa y causen pérdidas al comprador de la casa, será responsable de una compensación de acuerdo con la ley. Artículo 32 Una vez entregada la casa comercial para su uso, si el comprador considera que la calidad de la estructura principal no está calificada, podrá solicitar un nuevo examen a la unidad de supervisión de calidad del proyecto. Después de la verificación, si la calidad de la estructura principal no está calificada, el comprador tiene derecho a retirar la vivienda, si se causan pérdidas al comprador de la vivienda, la empresa de desarrollo inmobiliario será responsable de la indemnización de conformidad con la ley. Artículo 33 El comprador de una casa comercial prevendida se encargará del cambio de derechos de uso de la tierra y el registro de propiedad de la vivienda dentro de los 90 días siguientes a la fecha de entrega de la casa comercial; el prevendedor de casas comerciales se encargará de los trámites para; registro de derechos de uso de la tierra y propiedad de la vivienda dentro de los 90 días siguientes a la fecha de la firma del contrato de preventa. Cambios de derechos de uso de la tierra y procedimientos de registro de propiedad de la vivienda. Las empresas de desarrollo inmobiliario ayudarán a los compradores de viviendas comerciales a gestionar los cambios de derechos de uso de la tierra y los procedimientos de registro de propiedad de la vivienda, y proporcionarán los documentos de respaldo necesarios.