Red de Respuestas Legales - Derecho de bienes - Normativa de gestión de reparación de viviendas urbanas

Normativa de gestión de reparación de viviendas urbanas

La "Decisión del Ministerio de Construcción sobre la abolición de otras órdenes ministeriales" fue discutida y adoptada en la 37ª reunión ejecutiva del Ministerio de Construcción el 29 de junio de 2004. Aquí me gustaría presentarles información relevante sobre las normas de gestión de reparación de viviendas urbanas, espero que les resulte útil.

Capítulo 1 Principios generales del Reglamento de Gestión de Reparación de Viviendas Urbanas

Artículo 1 Con el fin de fortalecer la gestión de la reparación de viviendas urbanas, garantizar la seguridad de las viviendas, mantener y mejorar la integridad y el uso. Funciones de las casas, el presente Reglamento se formula en el Reglamento.

Artículo 2: El presente reglamento se aplica a la reparación y gestión de viviendas en las ciudades (refiriéndose a las ciudades, pueblos y pueblos organizados establecidos por el estado según el sistema administrativo).

Las medidas para el mantenimiento y gestión de las viviendas públicas vendidas a particulares se formularán por separado.

Artículo 3 El término "reparación de viviendas", tal como se menciona en este reglamento, se refiere a la demolición, renovación y reparación de viviendas existentes.

Los propietarios de viviendas mencionados en este reglamento se refieren a unidades de gestión de vivienda pública, unidades de vivienda autónomas y propietarios de viviendas privadas gestionadas directamente por el titular del certificado de propiedad de vivienda.

Artículo 4 Los propietarios, usuarios y empresas e instituciones de reparación de viviendas urbanas deberán cumplir con este reglamento.

Artículo 5 Las reparaciones de las casas urbanas deben realizarse de acuerdo con las características regionales y estacionales, combinadas con refuerzo sísmico, prevención de termitas, prevención de inundaciones, protección contra el viento y prevención de moho, etc.

La renovación de casas con valor de protección, como edificios protegidos de reliquias culturales, edificios antiguos, edificios modernos y destacados, etc., se llevará a cabo de acuerdo con las regulaciones pertinentes.

Para la reparación de naves industriales y edificios públicos también se deberá consultar otras normativas pertinentes.

Capítulo 2 Responsabilidades de las agencias de gestión de reparaciones de viviendas

Artículo 6 El departamento administrativo de construcción del Consejo de Estado es responsable de la gestión de las reparaciones de viviendas urbanas en todo el país.

Los departamentos administrativos de bienes raíces de los gobiernos populares locales a nivel de condado o superior son responsables de la gestión de la renovación de viviendas urbanas dentro de sus respectivas regiones administrativas.

Artículo 7 Los departamentos administrativos de bienes raíces de los gobiernos populares a nivel de condado o superior desempeñarán las siguientes responsabilidades principales para la gestión de la renovación de viviendas urbanas:

(1) Implementar y leyes locales sobre renovación de viviendas urbanas, normas, directrices y políticas, organizar la preparación de planes a corto y largo plazo para la renovación de viviendas urbanas y supervisar la implementación;

(2) Realizar la gestión de calificación de empresas e instituciones de renovación de viviendas de acuerdo con la autoridad de gestión;

(3) Organizar o participar en la preparación y revisión de las cuotas de reparación de viviendas, y supervisar e inspeccionar su implementación;

Guiar y instar a los propietarios de viviendas a implementar fondos para reparaciones de viviendas;

Responsable de las reparaciones de viviendas Supervisión y gestión de la seguridad y calidad del proyecto;

(6) Organizar negocios de reparación de viviendas, capacitación técnica y promoción y aplicación de nuevas tecnologías, nuevos procesos y nuevos equipos para la reparación de viviendas;

(7) Mediar y manejar disputas y controversias relacionadas con las reparaciones de viviendas de conformidad con la ley.

Artículo 8 Las responsabilidades de la agencia de gestión de reparación de viviendas de construcción propia serán prescritas por el departamento competente. La gestión de la renovación de viviendas está sujeta a la orientación del departamento administrativo de bienes raíces del gobierno popular local.

Capítulo 3 Responsabilidades de reparación de edificios

Artículo 9 Si las reparaciones de la casa se llevan a cabo de acuerdo con las regulaciones nacionales y locales pertinentes, el propietario de la casa deberá cumplir con sus responsabilidades.

Las reparaciones de casas contiguas con diferentes propiedades correrán a cargo de los propietarios de acuerdo con el "Reglamento sobre el Manejo de Casas contiguas con diferentes propiedades en la Ciudad".

Artículo 10 Si se repara la casa de alquiler, la responsabilidad de la reparación será acordada por ambas partes de conformidad con la ley.

Artículo 11 Si una casa sufre daños debido a un uso inadecuado o daños provocados por el hombre, el autor será responsable de las reparaciones o de la indemnización.

Artículo 12 Dentro del terreno de construcción aprobado, las casas peligrosas cuyos derechos de propiedad hayan sido transferidos a la unidad de construcción serán reparadas por la unidad de construcción antes de que puedan ser demolidas.

Artículo 13 El propietario de la casa y otras personas responsables de las reparaciones de la casa (en adelante, las personas responsables de las reparaciones) deberán realizar inspecciones periódicas de la casa para comprender el daño completo de la casa y reparar el daño. de manera oportuna si se encuentran daños en caso de tormentas, debemos tomar medidas preventivas durante las estaciones lluviosas, nevadas y otras. Si se descubre que la casa es peligrosa, repárela de inmediato.

Cuando se reparan las casas, los usuarios de la casa y sus vecinos deben cooperar entre sí y no deben obstaculizar las reparaciones de la casa por ningún motivo.

Artículo 14 Si el propietario de la casa o la persona responsable de la reparación de la casa no repara la casa a tiempo o se ve obstaculizado por otros, lo que puede causar peligro a la casa, el departamento administrativo de bienes raíces de la población local El gobierno puede tomar medidas obligatorias para eliminar el peligro. El coste de salir del peligro correrá a cargo del interesado.

Capítulo 4 Gestión de los planes de decoración de viviendas

Artículo 15 Cuando el departamento administrativo de bienes raíces del gobierno popular local a nivel de condado o superior organiza la preparación de planes a largo plazo y a corto plazo -Planes a plazo para la renovación de la casa, deberá estar en la planificación o Durante el período de planificación, los objetivos generales y los pasos de implementación para mejorar los daños y las condiciones de uso de la casa están claramente definidos.

Los planes a corto plazo para la renovación de viviendas deben integrarse en los planes locales de construcción urbana para equilibrar fondos y materiales.

Artículo 16 El departamento administrativo de bienes raíces del gobierno popular local a nivel de condado o superior guiará y supervisará las unidades de administración de vivienda pública y las unidades autogestionadas bajo su jurisdicción directa para preparar planes anuales de reparación de viviendas y inspeccionar la implementación. El plan anual de reparación de la casa debe incluir los siguientes contenidos principales:

Tipo de estructura de la vivienda;

(2) Área de reparación;

(3) Clasificación de las reparaciones. ;

(4) Costos de reparación;

(5) Tasa de casa intacta y tasa de casa en ruinas durante el período de planificación.

Artículo 17 Las unidades de administración de viviendas de propiedad pública y las unidades de viviendas autogestionadas recopilarán periódicamente estadísticas sobre la implementación del plan anual de reparación de viviendas y las presentarán al departamento administrativo de bienes raíces del gobierno popular local.

Capítulo 5 Gestión del Fondo de Reparación de Vivienda

Artículo 18 La disposición de los fondos de reparación de viviendas deberá cumplir los siguientes requisitos:

(1) Garantizar la seguridad residencial;

p>

p>

(2) Renovación de edificios en ruinas;

(3) Funciones normales

(4) Mejorar las condiciones de la vivienda tanto como sea posible.

Artículo 19 Los fondos para la reparación de viviendas públicas gestionados directamente se pueden recaudar a través de los siguientes canales:

(1) La parte de los ingresos por alquiler que debe utilizarse para la reparación de la vivienda;

(2) Disponer adecuadamente los fondos de construcción y mantenimiento urbano;

(3) La parte excedente de los ingresos operativos diversificados del sistema;

(4) Otros fondos permitidos por las leyes y políticas que se utilizarán para fondos de reparación de viviendas.

Artículo 20: Los fondos para reparaciones de la vivienda que retire la unidad serán liquidados por la propia unidad.

Artículo 21 Los fondos de reparación de viviendas particulares correrán a cargo de los propios propietarios. Si el propietario de una casa alquilada de forma privada realmente tiene dificultades para recaudar fondos para las reparaciones, se seguirán las disposiciones pertinentes del "Reglamento de gestión de viviendas privadas urbanas".

Capítulo 6 Gestión de la calidad de la renovación de la vivienda

Artículo 22 Si se lleva a cabo un proyecto de reparación de la vivienda de mediano plazo o superior, el propietario de la vivienda o la persona responsable de la La reparación debe acudir al departamento de supervisión de calidad correspondiente donde se encuentra la casa. La institución se encarga de los procedimientos de supervisión de calidad. La construcción no comenzará sin pasar por procedimientos de supervisión de calidad.

La clasificación de los proyectos de reparación de viviendas debe realizarse de acuerdo con el alcance y los estándares de reparación de viviendas.

Artículo 23 El proyecto de renovación de casas por encima del nivel de reparación medio deberá ser inspeccionado y diseñado primero, y la construcción se organizará estrictamente de acuerdo con el diseño.

Después de completar un proyecto de reparación de una casa con reparación a mediano plazo o superior, el departamento de administración de vivienda o el departamento administrativo de bienes raíces del gobierno popular local en o por encima del nivel del condado donde se encuentra la casa deberá organizar la inspección y evaluación de calidad de acuerdo con los estándares de inspección y evaluación de calidad para proyectos de reparación de viviendas. Aquellos que no superen la inspección y evaluación no serán entregados para su uso.

Artículo 24: Se implementará un sistema de garantía de calidad para los proyectos de reparación de viviendas. El contenido y período de la garantía de calidad se establecerán en el contrato del proyecto.

Artículo 25 Si ocurre un accidente grave en un proyecto de reparación de una casa, el departamento administrativo de propietarios del gobierno popular local a nivel de condado o superior investigará y tratará conjuntamente con los departamentos pertinentes.

Capítulo 7 Gestión de cuotas de reparación de viviendas

Artículo 26 Los departamentos administrativos de bienes raíces de los gobiernos populares en todos los niveles deben establecer y mejorar el sistema de gestión de cuotas para proyectos de reparación de viviendas e implementar una gestión centralizada. de proyectos de reparación de viviendas.

Artículo 27 Las cuotas para proyectos de reparación de viviendas deben establecerse adecuadamente, estructurarse razonablemente, ser uniformemente avanzadas, concisas y aplicables, y se deben tener en cuenta los siguientes factores:

(1) Restricciones en las obras de construcción Coexistencia, restauración y uso;

(2) Combinación de demolición y reparación con la estructura original;

(3) Procesamiento y otra utilización racional de materiales antiguos;

(IV) ) Características del trabajo manual y proyectos dispersos.

Artículo 28 El departamento administrativo de bienes raíces del gobierno popular local a nivel de condado o superior inspeccionará la implementación de las cuotas para proyectos de reparación de viviendas, organizará la medición de las cuotas para proyectos de reparación de viviendas y acumulará información para la revisión de las cuotas.

Capítulo 8 Gestión de empresas e instituciones de renovación de viviendas

Artículo 29 Los departamentos administrativos de bienes raíces de los gobiernos populares locales a nivel de condado o superior implementarán una gestión centralizada de las empresas de renovación de viviendas y instituciones.

Artículo 30 Las empresas e instituciones dedicadas al negocio de reparación de viviendas solicitarán el registro de calificación ante el departamento administrativo de bienes raíces del gobierno popular local y realizarán tareas de reparación de acuerdo con el nivel de calificación aprobado.

Las unidades que hayan obtenido el certificado de calificación de empresa de construcción o el certificado de revisión de calificación y se dediquen al negocio de reparación de viviendas no necesitan obtener un certificado de calificación por separado, pero deben acudir al departamento administrativo de bienes raíces del gobierno popular local para pasar por los procedimientos de verificación del nivel de calificación.

Artículo 31 Las empresas e instituciones de renovación de viviendas deben mejorar sus sistemas de gestión, cumplir estrictamente las regulaciones, estándares y disciplinas de servicio nacionales y locales relacionados con la renovación de viviendas y garantizar la calidad del proyecto y del servicio.

Capítulo 9 Responsabilidades Legales

Artículo 32 Cualquier persona que viole estas regulaciones y cometa cualquiera de los siguientes actos estará sujeto a sanciones administrativas por parte del departamento administrativo de bienes raíces del gobierno popular local en o por encima del nivel del condado:

(1) El propietario de la casa o la persona responsable de la reparación no repara la casa de acuerdo con las regulaciones pertinentes del gobierno estatal y local, causando daños graves a la casa o poner en peligro la vida y la propiedad de otros;

(2) ) Obstaculiza injustificadamente la reparación de viviendas, causando graves consecuencias;

(3) Realiza tareas de reparación de viviendas sin licencia o excede el nivel;

(4) Si el proyecto de reparación de la casa se completa o supera, no Pasar por los procedimientos de supervisión de calidad;

(5) Se producen accidentes de calidad y seguridad en la reparación de la casa proyectos.

Las medidas de castigo específicas serán formuladas por los departamentos administrativos de bienes raíces de los gobiernos populares de las provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central y se implementarán después de la aprobación de los gobiernos populares del mismo nivel.

Artículo 33 Si el interesado no está satisfecho con la decisión de sanción administrativa, podrá solicitar una reconsideración administrativa o presentar una demanda ante el Tribunal Popular de conformidad con las disposiciones pertinentes de la "Ley de Litigios Administrativos del Pueblo". República de China" y el "Reglamento de Reconsideración Administrativa".

Si la persona no solicita una reconsideración o no presenta una demanda ante el Tribunal Popular dentro del plazo y no implementa la decisión de sanción, la autoridad que tomó la decisión de sanción solicitará al Tribunal Popular la ejecución obligatoria.

Capítulo 10 Disposiciones complementarias

Artículo 34 Las zonas industriales y mineras sin estructura urbana podrán acogerse a este reglamento.

Si existen requisitos especiales para la gestión de renovación de viviendas urbanas, estas regulaciones no se aplicarán y serán estipuladas por separado por los departamentos administrativos de construcción de los gobiernos populares de las provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central. .

Artículo 35 Los departamentos administrativos inmobiliarios de los gobiernos populares de las provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central podrán formular detalles de implementación de acuerdo con este reglamento.

Artículo 36 El departamento administrativo de construcción del Consejo de Estado es responsable de la interpretación de este reglamento.