Red de Respuestas Legales - Derecho de bienes - Preguntas del examen judicial de derecho económico internacional

Preguntas del examen judicial de derecho económico internacional

1D; 2C; 8B;

Base relevante para responder la pregunta:

2 Un contrato internacional de compraventa de bienes se refiere a un acuerdo entre partes con ubicaciones comerciales en diferentes países sobre los derechos y obligaciones relacionados con el venta de bienes. El carácter internacional de un contrato de compraventa internacional de mercancías estará sujeto a que los lugares de negocios de las partes se encuentren en países diferentes.

3 Según lo dispuesto en el artículo 42.1 del Convenio, las mercancías entregadas por el vendedor deben ser mercancías sobre las cuales terceros no puedan reclamar ningún derecho o reclamación basada en propiedad industrial u otros derechos de propiedad intelectual. Esto se limitará a derechos o reclamaciones que eran conocidos o no podían ser desconocidos en el momento de la celebración del contrato y que se basan en derechos de propiedad industrial u otros derechos de propiedad intelectual de acuerdo con las disposiciones legales de los siguientes países. (2) Restricciones a las obligaciones de garantía de propiedad intelectual. Dado que en el comercio internacional las mercancías generalmente se venden a países distintos del vendedor, especialmente si se revenden, es imposible exigir que el vendedor comprenda las leyes pertinentes de todos los países. Por lo tanto, la Convención tiene ciertas disposiciones sobre la propiedad intelectual del vendedor. Las obligaciones de garantía se reflejan principalmente en: ① Restricciones regionales. Aunque el Convenio estipula las obligaciones de garantía de propiedad intelectual del vendedor, eso no significa que los bienes vendidos por él no deban infringir los derechos de ningún titular de propiedad intelectual en el mundo. Esto no es realista. El artículo 42 del Convenio estipula normas restrictivas. Según las leyes del país donde se venden los bienes, es decir, la solicitud del tercero debe realizarse de acuerdo con las leyes del país donde se utilizan o revenden los bienes. Si las dos partes no estipulan el uso final o el lugar de reventa de la mercancía al celebrar el contrato, el vendedor no asumirá la obligación de garantía de propiedad intelectual frente al comprador. Por ejemplo, si el comprador cambia su plan original de revender al país A y revende los bienes vendidos por el vendedor al país B, entonces cuando una persona en el país B afirma que los bienes infringen sus derechos de marca, el vendedor no es responsable ante el comprador porque cuando se celebró el contrato, el vendedor no sabía que este lote de mercancías será revendido al país B. En segundo lugar, debe basarse en la ley del país donde está ubicado el establecimiento comercial del comprador, es decir, la solicitud del tercero debe realizarse de conformidad con la ley del país donde está ubicado el establecimiento comercial del comprador. Es decir, si las partes no determinan el lugar de uso final o reventa de la mercancía, el vendedor sólo es responsable ante el comprador por aquellas solicitudes realizadas de conformidad con las leyes del país donde el comprador tiene un establecimiento. . Si el comprador tiene más de un establecimiento, el establecimiento que esté más estrechamente relacionado con el contrato y su ejecución será su establecimiento de conformidad con las disposiciones del Convenio. Si no hubiere establecimiento, prevalecerá el de la residencia habitual. ②Límite de tiempo. El Convenio también estipula estándares de tiempo para determinar la garantía de propiedad intelectual del vendedor. Según el artículo 42(2) del Convenio, el vendedor está exento de sus obligaciones de garantía de propiedad intelectual en las dos circunstancias siguientes: En primer lugar, el comprador tenía este derecho o requisito. conocido o no pudo ser desconocido cuando se celebró el contrato, en segundo lugar, este derecho o exigencia surge porque el vendedor tiene que cumplir con los dibujos técnicos, patrones, estilos u otras especificaciones proporcionadas por el comprador;

4 Las pérdidas causadas por el incumplimiento de contrato por parte de la otra parte se limitan a pérdidas que sean razonablemente previsibles

El objetivo fundamental del sistema de indemnización por incumplimiento de contrato es proteger los intereses de los acreedores, pero al mismo tiempo, también debe tener en cuenta el fomento de las transacciones, la mejora de la eficiencia y otros intereses públicos sociales. Por lo tanto, en principio, la víctima debe ser indemnizada íntegramente por las pérdidas sufridas debido al incumplimiento del contrato, pero al mismo tiempo, dicha compensación debe limitarse al alcance razonable previsto por la ley. Con carácter general, la compensación por lucro cesante disponible está sujeta a las siguientes restricciones: (1) La regla de previsibilidad significa que la parte infractora sólo es responsable de las pérdidas que puede prever en el momento de contratar, y no es responsable de las pérdidas imprevistas.

5 Un contrato anulable mantiene efectos legales antes de que el contrato sea revocado, pero la ley otorga a una de las partes el derecho de retirarse. Las razones de su formación son el fraude y la coacción de una de las partes al celebrar un contrato; aprovechar el peligro de otras para celebrar un contrato celebrado debido a un malentendido importante y un acuerdo conjunto celebrado por falta de equidad;

“En un contrato anulable, la parte que tiene derecho a cancelar tiene derecho a cancelar el contrato, pero esta facultad de la parte no está exenta de restricciones. Por el contrario, la persona que tiene derecho a cancelar debe ejercer el derecho a cancelar. dentro del plazo de cancelación establecido... El derecho de cancelación según la Ley de Contratos El tiempo de ejercicio es de un año. Durante este período, la persona con derecho de cancelación deberá ejercer su derecho de cancelación. De lo contrario, perderá el derecho de cancelación. cancelar el contrato."

Cuando se celebre un contrato de seguro en el artículo 16 de la Ley de Seguros, el asegurador deberá informar con veracidad sobre la materia del seguro o la información relevante del asegurado. tú.

Si el tomador del seguro incumple intencionalmente o por negligencia grave la obligación de información veraz prevista en el párrafo anterior, que sea suficiente para influir en la decisión del asegurador de aceptar suscribir o aumentar la tarifa del seguro, el asegurador tiene derecho a rescindir el contrato.

El derecho a resolver el contrato previsto en el párrafo anterior se extinguirá si no se ejercita durante más de treinta días a partir de la fecha en que el asegurador tenga conocimiento de los motivos de la resolución. Si excede de dos años a partir de la fecha de celebración del contrato, el asegurador no rescindirá el contrato si ocurre un accidente asegurado, el asegurador asumirá la responsabilidad de la indemnización o del pago de las primas del seguro;