Red de Respuestas Legales - Derecho de bienes - El registro de marca comercial y el registro de derechos de autor no significan que la misma persona disfrute de la mayoría de los derechos.

El registro de marca comercial y el registro de derechos de autor no significan que la misma persona disfrute de la mayoría de los derechos.

En/Mejor/Anteriormente/Un apellido

Parte uno Marca registrada

Pedido

1. Negativa a registrar. Motivos de registro de la marca

3. Motivos absolutos de denegación de registro

4. Marcas de protección especial

5.

6. El significado de "marca anterior"

7. Razones relevantes planteadas en el caso de uso simultáneo honesto

8 La facultad de indagar sobre las razones relativas y la validez. de marcas registradas en procedimientos de oposición.

9. Derechos obtenidos a través de marcas registradas

65438+

11. Restricciones a la validez de las marcas registradas

12. de los derechos conferidos por la marca

13. Procedimiento de infracción de registro sujeto a renuncia o restricción

14 Procedimiento de infracción

15. /p>

16. Orden de transferencia de bienes, materiales o artículos infractores

17. Significado de bienes, materiales o artículos infractores

18.

19. Órdenes para tratar bienes, materiales o artículos infractores

20 Justicia en el County Court o County Court de Irlanda del Norte

21. un objeto de propiedad Recursos para marcas amenazadas por demandas por infracción infundadas

22. Características de las marcas registradas

23. ¿Cuáles son los * * de las marcas registradas?

24. Espera de transferencia de marcas registradas.

25. Registro de operaciones que afecten a una marca registrada

26 Fideicomisos y acciones

27.

28. Licencia de marcas registradas

29. Licencia exclusiva

30. Principios generales de los derechos del licenciatario en caso de infracción

31. . Solicitud de marca registrada por parte del licenciatario exclusivo y derechos y recursos del cesionario

32. Solicitud de registro

33. de clasificación

35 Declarar aplicación prioritaria del Convenio de París.

36. Solicitar procedimientos de registro prioritarios para otras solicitudes extranjeras relacionadas.

37. Revisión de la solicitud

38. Anuncio, procedimiento de oposición y dictámenes

39. Registro

41. Registro: Disposiciones complementarias sobre el período de vigencia, renovación y cambio de las marcas registradas.

42. Plazo de registro

43. Continuar el registro

44. Cambio, abandono, cancelación e invalidación de las marcas registradas

45. Abandono de marca registrada

46. Cancelación del registro

47. Causas de la nulidad del registro

48. Efectividad de la allanamiento a la marca colectiva

49 .Marcas colectivas y marcas de certificación

50. Marcas de certificación

Parte 2 Marcas europeas y asuntos internacionales

Marcas de estilo europeo

51. El significado de "marca europea"

52. Protocolo de Madrid sobre el derecho a formular disposiciones pertinentes del Reglamento de Marcas Europeas: Registro Internacional

Protocolo de Madrid.

54. Convenio de París sobre facultades para disponer la entrada en vigor del Protocolo de Madrid: Disposiciones complementarias.

Convenio de París

56. Protección de las marcas notoriamente conocidas: artículo 6bis

57. Emblemas nacionales de los estados miembros del Convenio de París, etc. :Artículo 6ter.

58. Logotipo de organismos internacionales, etc. :Artículo 6ter

59. Notificaciones bajo el artículo 6ter del Convenio de París

60. Derecho de los agentes o representantes: Artículo 6ter

p>

Varios

61, Impuesto de Timbre

Parte III Disposiciones Administrativas y Otras Disposiciones Complementarias

Registrador

62. p>

63. Registro

64. Corrección o corrección de registro

65.

Derechos y Obligaciones del Registrador

66. Facultad de exigir el uso de la forma escrita

67. >68 .Tasas y cargas de seguridad

69. Aportación de pruebas al Registrador

70 Exención de responsabilidad por actos oficiales

71.

p>

Procedimientos judiciales y recursos

72. Registro como prueba preliminar de validez

73 Se cuestiona la validez del certificado de registro

74. Comparecencia del Registrador de Marcas en los Procedimientos de Marcas

75. Tribunales

76 Apelaciones del Registrador

77. y decidir las apelaciones.

Normas, tarifas, horario comercial, etc.

78. Facultad normativa de la Secretaría de Estado

79. Honorarios

80. Horario comercial y días hábiles.

81. , Revista de Marcas

Agente de Marcas

82. Reconocimiento de Agente

83. Libro de Registro de Agente de Marcas

No se convocará a personas no registradas. agente de marcas registradas.

85 Facultad de prescribir condiciones para las sociedades mixtas y las personas jurídicas.

86. Uso del término “agente de marcas”

87. Derecho a contactar con un agente de marcas registradas

88. derecho a cooperar.

Importar bienes, materiales o artículos infractores

89. Los bienes, materiales o artículos infractores pueden considerarse artículos prohibidos.

90. La facultad del Comisario de Aduanas para formular normas.

91. Facultad de los funcionarios de aduanas para divulgar información

Actividades ilegales

92. Uso de marcas no autorizadas relacionadas con mercancías

93. Funciones de implementación de las autoridades locales de metrología

94 Libros de registro fraudulentos, etc.

95. Afirmar falsamente que una determinada marca es una marca registrada.

96. Disposiciones complementarias sobre el procedimiento de juicio sumario en Escocia

Decomiso de mercancías falsificadas, etc.

Decomiso: Inglaterra y Gales o Irlanda del Norte.

98. Confiscación: Escocia

Parte IV Disposiciones diversas y generales

Varias

Uso no autorizado del Escudo Real Hui et. Alabama.

100, Carga de la prueba del uso de una marca

101 Conducta ilegal de sociedades y personas jurídicas

Interpretación

102, Escocés. Expresión Adopción de métodos

103, segunda definición importante

104, índice de términos interpretativos

Otras disposiciones generales

105, disposiciones transitorias

106, modificaciones y derogaciones posteriores

Mar territorial y plataforma continental.

108, Grado

109, Inicio

110, Abreviatura

Términos Complementarios

Anexo 1

p>

Marca colectiva

Una marca colectiva puede contener signos.

Marca de origen

Una marca cuyo carácter e importancia no pueden malinterpretarse.

Estatutos Sociales para la Gestión del Uso de Marcas Colectivas

El Registrador adoptó los Estatutos Sociales

Estatutos Sociales para lectura pública

Modificaciones de Estatutos

p>

Infracción: Derechos de los usuarios autorizados

Motivos de cancelación del registro

Motivos de registro no válido

Regla complementaria 2

Marcas de certificación

Normas generales

Signos que pueden incluirse en las marcas de certificación

Indicaciones geográficas

Naturaleza de la actividad empresarial del propietario

Marca cuyo carácter o importancia no puede inducir a error.

Certificar normas de gestión de uso de marcas

Adoptar normativas, etc.

Aceptar la transferencia de la marca de certificación de registro

Infracción: derechos de los usuarios autorizados

Motivo de la cancelación del registro

Anexo 3

Disposiciones transitorias

Introducción

Eficacia del registro de marca registrada existente: infracción

Bienes, materiales y artículos infringidos

Marcas Registradas * * * Igual que todas.

Transferencia de marcas registradas, etc.

Licencia de Marca Registrada

Solicitud de Registro Pendiente

Conversión de Solicitud Pendiente

Marcas registradas bajo la clasificación antigua

>Solicitud de prioridad para solicitudes en el extranjero

Pendiente de solicitud de cambio de marca registrada

Revocación por falta de uso

Solicitud de corrección, etc.

Reglas de uso de las marcas de certificación

Marcas de Sheffield

Prueba de validez de registros en disputa

Agencia de marcas

Anexo 4

Modificaciones generales a las referencias existentes

Ley de Patentes y Diseños Industriales de 1907 (c29)

Patentes, diseños, derechos de autor y marcas (Estado urgente) Ley de 1939 (c.10)

Ley de Descripciones Comerciales de 1968 (c.29)

Ley de Abogados de 1974 (c.47)

1975 Derogada por la Cámara de Representantes Ley de Cualificaciones de Representantes (c.34)

Ley de Prácticas Comerciales Restrictivas de 1976 (c.34)

Ley de Derechos de Autor, Diseños Industriales y Patentes de 1988 (c.48)

Anexo 5

Revocación y Derogación

Parte I Marcas Registradas

Orden

1. (1) En esta Ley, una marca se refiere a cualquier marca que pueda representarse gráficamente y que pueda distinguir los productos o servicios de una empresa de los de otras empresas.

Una marca puede consistir, en particular, en palabras (incluidos nombres), gráficos, letras, números o la forma de productos o el embalaje de productos.

(2) Salvo que el contexto requiera lo contrario, las marcas a que se refiere esta Ley incluyen marcas colectivas (ver artículo 49) o marcas de certificación (ver artículo 50).

2. Marca registrada (1) Una marca registrada es un derecho de propiedad obtenido mediante el registro de una marca de conformidad con esta Ley. El propietario de una marca registrada gozará de estos derechos y de los recursos previstos en esta Ley.

(2) Esta ley no proporciona disposiciones procesales para detener o compensar la infracción de marcas no registradas, pero esta ley no afecta la ley sobre falsificación.

Motivos de denegación de registro

3. Motivos absolutos de denegación de registro

(1) No se registrarán las siguientes marcas:

(a ) no cumple con los requisitos del artículo 1(1),

(b) carece de marca distintiva,

(c) consiste únicamente en una marca o descripción capaz de ser utilizado en el comercio Una marca registrada utilizada para indicar el tipo, calidad, cantidad, propósito, valor, origen, tiempo de producción o servicio de bienes, u otras características de bienes o servicios.

(d) Una marca registrada que consiste únicamente en una marca o descripción que se ha convertido en una buena práctica y expresión común en el lenguaje o la industria contemporánea.

La marca registrada se ha utilizado realmente mediante el uso anterior. la fecha de solicitud de registro, si ha adquirido carácter distintivo, no se denegará el registro con base en los puntos (2), (3) y (4) anteriores.

(2) Si una marca únicamente contiene el siguiente contenido, no puede registrarse como marca:

(a) La forma resultante de la naturaleza de los propios productos,

p>

(b) La forma del producto requerida para obtener los resultados técnicos,

(c) La forma que le da al producto un valor sustancial.

(3) Una marca no podrá registrarse en las siguientes circunstancias

(a) sea incompatible con el orden público o viole las normas morales, o

( b) es engañoso (como la naturaleza, calidad u origen de los productos o servicios) (4) Una marca no será registrada si su uso está prohibido por, o en tal medida, cualquier estatuto, norma o disposición de la ley del Reino Unido.

(5) Las marcas comerciales estipuladas o involucradas en el artículo 4 (Marcas Especialmente Protegidas) no serán registradas.

(6) No se registrarán marcas solicitadas de mala fe ni solicitudes de marca realizadas con mala fe.

4. Marcas especiales protegidas

(1) Si la marca contiene o contiene:

(a) El Ejército Real o cualquiera de los escudos principales del Ejército Real, o cualquier emblema o diseño que se parezca tanto al Ejército Real o a su escudo de armas que pueda confundirse fácilmente con él.

(b)Gráficos oficiales o cualquier bandera real.

(c) Un retrato de Su Majestad la Reina o de cualquier miembro de la Familia Real, o cualquier imitación falsa del mismo.

(d) Palabras, letras o números que puedan hacer creer que el solicitante ha recibido o ha recibido recientemente obsequios o autorizaciones reales.

No se concederá ningún registro a menos que el Registrador esté convencido de que los asuntos anteriores han sido acordados por Su Majestad la Reina o, según sea el caso, por el miembro de la Familia Real o su representante.

(2) Si la marca consta o contiene las siguientes figuras:

(a) la bandera del Reino Unido, o

(b) Inglaterra y banderas de Gales, Escocia, Irlanda del Norte o Isla de Man.

Si el Registrador considera que el uso de la marca causará confusión o constituirá un delito grave, no deberá registrarla.

Podrán adoptarse disposiciones en virtud del subpárrafo (b) en relación con las banderas. (3) En los casos especificados en el artículo 57 (emblemas nacionales de los Estados miembros del Convenio de París, etc.) o en el artículo 58 (emblemas de determinadas organizaciones internacionales, etc.), no se registrará ninguna marca.

(4) Si una marca consiste en o contiene los siguientes elementos relacionados, podrán adoptarse disposiciones para prohibir el registro de dichas marcas de conformidad con las normas que se prescriban en esos casos.

(a) Un escudo de armas al que una persona tiene derecho por autoridad real, o

(b) Un emblema tan similar a un escudo de armas que cause confusión.

Salvo que el Registrador considere que se ha obtenido el consentimiento de la persona o de su representante.

Nada en esta Ley se interpretará en el sentido de que autoriza cualquier uso en conflicto con las leyes heráldicas con respecto a dichas marcas registradas.

5. Motivos relativos de denegación del registro

(1) La marca es la misma que otra marca anterior, y los productos o servicios solicitados son los mismos que los protegidos por la marca anterior. , la marca no será registrada.

(2) Una marca no será registrada si porque

(a) es idéntica a una marca anterior y se utilizará para productos o servicios similares a los protegidos por la anterior. registro de marca, o

(b) es similar a una marca anterior y se registrará con respecto a productos o servicios que son idénticos o similares a los protegidos por la marca anterior y es probable que cause confusión entre los público, incluso con posibilidad de asociación con marcas anteriores.

(3) La marca

(a) es idéntica o similar a la marca anterior, y

(b) los productos o servicios solicitados para el registro son igual que la marca anterior. Si los productos o servicios protegidos no son similares, no serán registrados. Si la marca anterior goza de cierta reputación en el Reino Unido (o una marca con estatus equivalente en Europa) y el uso de esta última marca sin razones justificables se aprovecharía injustamente o sería perjudicial para el carácter distintivo o la reputación de la marca anterior influencia de la marca, o en tal medida.

(4) Si el uso de una marca comercial en el Reino Unido puede estar prohibido o alcanza el nivel de prohibición debido a las siguientes razones, la marca no se registrará:

(a ) En el curso del comercio, cualquier ley y reglamento que proteja las marcas comerciales no registradas u otras marcas (en particular, la ley de falsificación), o

(b) distintos de los derechos mencionados en (1) a (3) o (a) Otros derechos anteriores, en particular derechos basados ​​en derechos de autor, derechos de diseño o diseños registrados, facultan a la persona en virtud de esta Ley a prohibir el uso de una marca comercial para ser propietario de los "derechos anteriores" en relación con el comercio. marca. (5) Esta sección no prohíbe el registro de una marca con el consentimiento del propietario anterior de la marca o del propietario de otros derechos anteriores.

6. El significado de “marca anterior”

(1) En esta Ley, “marca anterior” significa

(a) Para solicitudes de marcas registradas , marcas comerciales internacionales (Reino Unido) o ** marcas comerciales idénticas que datan antes de la marca comercial en disputa, se debe considerar la prioridad reclamada por estas marcas comerciales (si corresponde).

(b) Con base en la marca registrada anterior o; una marca europea con un reclamo válido por derechos anteriores derivados de una marca internacional (Reino Unido), o (c) la prioridad reivindicada en la marca en disputa en la fecha de presentación de la solicitud de registro de la marca en disputa o (si aplicable) la marca en litigio Japón, una marca que ya goza de protección de marca notoriamente conocida en virtud del Convenio de París.

(2) El término "marca anterior" tal como se utiliza en esta Ley incluye las marcas para las cuales se ha presentado una solicitud de registro, si ha sido registrada, puede convertirse en una marca anterior de acuerdo con las disposiciones de (. 1) inciso (1) o (2). Para registrar una marca, siempre que pueda registrarse de esta forma.

(3) Para determinar si una marca puede registrarse en el futuro, una marca que expire según el subpárrafo (a) o (b) del párrafo (1) aún se considerará dentro de un año después de la expiración. a menos que en el registro se considerara que la marca no había sido efectivamente utilizada dentro de los dos años anteriores a su vencimiento.

7. Razones relevantes planteadas en el caso de uso simultáneo honesto

(1) Este artículo se aplica a cualquiera de las siguientes circunstancias al solicitar el registro de marca: (1) Existe una violación del Artículo 5 Marcas anteriores relacionadas con las condiciones enumeradas en los puntos (1), (2) y (3), o

(b) existen derechos anteriores que cumplen las condiciones pertinentes en el Artículo 5 (4 ).

Sin embargo, el solicitante deberá presentar pruebas al Registrador que le convenzan de que la marca solicitada para el registro también ha sido utilizada de buena fe.

(2) En las circunstancias anteriores, el Registrador no rechazará una solicitud de marca con una marca anterior u otros derechos anteriores, a menos que el propietario de la marca anterior u otros derechos anteriores plantee la objeción durante el proceso. procedimiento de oposición.

(3) El término "uso simultáneo honesto" en este artículo se refiere a dicho uso en el Reino Unido por parte del solicitante u otras personas con su consentimiento. Constituye un uso honesto y simultáneo según lo establecido en la Sección 12 (2) de la Ley de Marcas de 1938, antiguamente 1938.

(4) Nada de lo dispuesto en esta sección afectará.

(a) Los motivos de denegación del registro mencionados en el artículo 3 (motivos absolutos de denegación), o

(b) Según lo dispuesto en el artículo 47, apartado 2 (no aplicable) Si se aprueba el registro, se presentará una solicitud por motivos relativos) y se presentará una solicitud de nulidad.

(5) Esta sección no se aplica cuando una orden entra en vigor según la sección 8 a continuación.

8. Derecho a preguntar las razones del oponente durante el procedimiento de oposición.

(1) El Secretario de Estado podrá mediante orden disponer que en ninguna circunstancia se denegará el registro de una marca por uno de los motivos del artículo 5 (Motivos de denegación relativos) a menos que el registro de una marca u otra marca anterior es El titular de los derechos plantea una objeción por los motivos antes mencionados durante el procedimiento de objeción.

(2) Esta secuencia puede hacer que disposiciones que conduzcan a resultados importantes parezcan apropiadas para el Secretario de Estado:

(a) Consultas sobre marcas anteriores realizadas por el Registrador

(b) Respecto de un solicitante declarado nulo por los motivos especificados en el artículo 47 (2) (motivos relativos).

(3) Una orden que establezca las disposiciones mencionadas en el inciso (2)(a) puede indicar que muchas de las disposiciones que requieren investigaciones en la sección 37 (Solicitud de examen) ya no tendrán efecto.

(4) Una orden que establezca las disposiciones mencionadas en la subsección (2)(b) puede establecer que las disposiciones de la sección 47(3) según las cuales cualquier persona puede presentar una solicitud de invalidación tendrán efecto de conformidad con el orden.

(5) Una orden emitida conforme a esta sección tendrá la forma de un documento legal. No se dictará ninguna orden a menos que se haya preparado con antelación un proyecto de orden y se haya aprobado mediante resolución de la Cámara de los Comunes.

De acuerdo con las * * normas de marcas idénticas, un proyecto de orden que haga referencia a las disposiciones del apartado (1) sólo puede presentarse al Parlamento después de 10 años desde la fecha de la primera solicitud de registro * * * del mismo marca.

(6) Una orden bajo esta sección puede incluir las disposiciones transitorias que el Secretario de Estado considere apropiadas.

Validez de las marcas registradas

9. Derechos obtenidos a través de marcas registradas

(1) El propietario de una marca registrada tiene el derecho exclusivo sobre la marca infringida en el Reino Unido, sin obtener su consentimiento.

Sin el consentimiento del titular de una marca registrada, constituye infracción, según lo estipulado en el artículo 10.

(2) El término “infracción del derecho exclusivo de uso de una marca registrada” mencionado en esta Ley se refiere a un acto que infringe los derechos del titular de una marca registrada. (3) Los derechos del titular de una marca registrada surten efecto a partir de la fecha de registro (que, según el artículo 40, apartado 3, será la fecha de solicitud de registro), siempre que:

(a) En el caso de la marca, no podrá iniciarse ningún procedimiento de infracción antes del registro efectivo y

(b) Los actos de infracción especificados en el artículo 92 (Marcas no autorizadas relacionadas con productos) no se establecerán antes del registro; fecha del anuncio.

65438+

(1) Si una persona utiliza una marca que es igual a una marca registrada en el curso de transacciones, los bienes o servicios son los mismos que los bienes o servicios involucrados en la marca registrada, la persona constituye una infracción de la marca registrada.

(2) Si una persona infringe una marca registrada, si utiliza una marca en el curso del comercio porque (a) la marca es idéntica a la marca registrada y los productos o servicios relevantes utilizados son idénticos a la marca registrada La marca registrada es similar, o

(b) la marca registrada es similar a la marca registrada y los productos o servicios relacionados utilizados son idénticos o similares a la marca registrada.

Existe la posibilidad de confusión pública, incluida la posibilidad de asociación con la marca.

(3) Si una persona infringe una marca registrada si utiliza en el curso del comercio una marca que

(a) es idéntica o similar a la marca registrada, y

p>

(b) Los productos o servicios relacionados con la marca registrada no son similares.

Además, la marca goza de cierta reputación en el Reino Unido. El uso de la marca, sin causa justificada, se aprovecha indebidamente o perjudica el carácter distintivo o la reputación de la marca.

(4) El uso de una marca registrada mencionada en este artículo se refiere específicamente a una persona.

(1) adherir a los productos o a su embalaje;

(b) proporcionar o exhibir productos marcados para la venta, comercializar productos, o almacenar productos marcados para la venta, o proporcionar Servicios que llevan esta marca;

(c) Bienes importados o exportados que llevan esta marca o

(d) Uso de esta marca en documentos comerciales o publicidad;

(5) Si una persona utiliza una marca registrada en materiales utilizados para marcar o empaquetar productos, materiales utilizados en documentos comerciales o materiales utilizados para promover bienes o servicios, cuando utilice la marca, Quien sepa o tenga motivos para creer que el uso de la marca no está debidamente autorizado por el propietario o licenciante de la marca registrada será considerado como la parte que utiliza el material anterior para infringir la marca registrada.

(6) Nada en el párrafo anterior de esta sección prohibirá el uso de una marca registrada con el fin de identificar los productos o servicios del propietario o licenciante.

Sin embargo, cualquier uso de este tipo, distinto de una conducta honesta en materia comercial e industrial, fuera injusto o perjudicial para el carácter distintivo o la reputación de la marca sin justa causa se considerará infracción de las marcas registradas.

11. Restricciones a la validez de las marcas registradas

(1) Si una marca registrada se utiliza en productos y servicios registrados, dicho uso no constituye una infracción de otra marca registrada ( Pero véase el artículo 47, apartado 6 (Efectividad de la declaración de nulidad del registro)).

(2) Las siguientes situaciones no constituyen infracción de marcas registradas

(A) alguien usa su propio nombre o dirección,

(b) utiliza información sobre una descripción del tipo, calidad, cantidad, propósito, valor, origen, fecha de producción u otras características de los bienes o servicios, o

(c) cuando es necesario explicar el propósito del producto o servicio (en particular accesorios y repuestos),

pero dicho uso debe respetar los principios de honestidad en la industria y el comercio.

(3) El uso de derechos anteriores en un lugar específico en actividades comerciales no constituye una infracción de una marca registrada (ese lugar es el único aplicable).

El "derecho anterior" aquí se refiere al uso continuo de marcas no registradas u otras marcas por parte de una persona o su predecesor en su propio nombre en productos o servicios relevantes, y este uso precede a las siguientes circunstancias:

(a) El propietario o predecesor de la marca registrada utiliza la marca en su propio nombre en los productos o servicios relevantes, o

(b) En nombre del propietario de la marca registrada marcar o registrar bienes o servicios a nombre de su antecesor.

Entonces se debe considerar que el derecho anterior se utiliza en esa región, si el uso del derecho anterior en una determinada región está protegido por disposiciones legales (especialmente la Ley de Falsificación).

12. Agotamiento de los derechos que confiere una marca registrada

(1) El titular de la marca registrada o el propietario de la marca registrada se compromete a utilizar la marca en productos relevantes que han sido comercializados en el mercado del Espacio Económico Europeo, no constituye infracción. (2) Si el propietario de la marca registrada tiene una base legal para no aceptar el procesamiento posterior de estos productos (especialmente si la condición de los productos cambia o se daña después de que los productos se comercializan), párrafo (1) de este artículo no se aplica.

13. Registro sujeto a exenciones o restricciones

(1) Un solicitante de registro de marca o propietario de una marca registrada puede

(a) renunciar al uso de cualquier designación. de la marca cualquier derecho exclusivo en parte;

(b) Aceptar que los derechos obtenidos a través del registro estarán sujetos a condiciones geográficas u otras condiciones designadas;

En caso de renuncia o limitación el derecho al registro de marca, los derechos obtenidos según el Artículo 9 (Derechos obtenidos por marca registrada) también están restringidos en consecuencia.

(2) La convocatoria de exenciones o restricciones y la publicación del registro estarán prescritas por los estatutos.

Litigio por infracción

14. Litigio por infracción

(1) La infracción de una marca registrada puede ser interpuesta por el propietario de la marca.

(2) En los procedimientos de infracción, cuando se infringen otros derechos de propiedad, se pueden obtener todos los recursos, como daños, medidas cautelares, compensación o medidas similares.

15. Orden de borrar marcas infractoras

(1) El tribunal puede ordenar a una persona que haya infringido una marca registrada.

(a) borrar, eliminar o eliminar las marcas que infrinjan los derechos de autor de cualquier objeto, material o cosa infractora en su posesión, custodia o control, o

(b) en caso de borrado, Si no es posible retirar o eliminar las marcas infractoras, los bienes, materiales o artículos infractores deberán ser destruidos. (2) Si no se ejecuta una orden conforme al párrafo (1), o parece probable que dicha orden no se ejecute, el tribunal podrá, según sea el caso, ordenar que los bienes, materiales u objetos infractores sean entregados a una persona designada por el tribunal con el fin de borrar, quitar o eliminar marcas, o destruir dichos bienes.

16. Orden de entrega de bienes, materiales o artículos infractores

(1) El titular de una marca registrada podrá solicitar ante el tribunal una orden de toma de posesión, custodia o control. de una persona en el curso de actividades comerciales entregar bienes, materiales o artículos infractores a sí mismo o a cualquier otra persona autorizada por el tribunal.

(2) No se presentará ninguna solicitud más allá del plazo especificado en el artículo 18 (la compensación por transferencia no se puede obtener más allá del plazo a menos que el tribunal haya emitido una orden, o el tribunal considere que existen); motivos para aplicar en virtud del artículo 19 (Orden para abordar la infracción) ) emite una orden; de lo contrario, no se podrá emitir una orden.

(3) Si el tribunal no emite una orden conforme a la sección 19, la persona que reciba cualquier mercancía, material o artículo infractor conforme a esta sección deberá, en el curso de emitir la orden o antes de tomar una decisión bajo este apartado, decide no realizar el pedido previamente conservado de dichos bienes, materiales o artículos.

(4) Nada en esta sección afectará los demás poderes del tribunal.

17. El significado de bienes, materiales o artículos infractores

(1) En esta Ley, los significados de "bienes infractores", "materiales infractores" y "artículos infractores" son los siguientes: de la siguiente manera:

(2) Los productos relacionados con una marca registrada o su empaque con marcas idénticas o similares a la marca son "bienes infractores"

(a) En estos productos o el uso de la marca en su embalaje constituiría una infracción de la marca registrada, o

(b) los productos están destinados a ser importados al Reino Unido y el uso de los productos o la marca en su embalaje en el Reino Unido constituiría una infracción de la marca registrada, una infracción de una marca registrada, o

(c) la marca se ha utilizado en los productos pertinentes de una manera que infringe la marca registrada. marca.

(3) La subsección (2) de esta sección no se interpretará en el sentido de que afecta la importación de bienes importados legalmente al Reino Unido bajo los derechos exigibles de la misma persona.

(4) Los materiales relacionados con una marca registrada son "materiales infractores" si estos materiales llevan marcas iguales o similares a la marca comercial, o tienen uno de los siguientes:

( 1 ) El material se utiliza en documentos comerciales, como etiquetas o empaques de productos, o como publicidad de bienes o servicios, de una manera que infringe una marca registrada, o (b) está destinado a ser utilizado de esta manera, y su uso constituirá una infracción de la marca registrada.

(5) Los artículos infractores relacionados con una marca registrada se refieren a

(a) artículos especialmente diseñados o mejorados para producir marcas idénticas o similares a la marca registrada

(b) La persona que posee, mantiene o controla los artículos sabe o tiene motivos para creer que los artículos han sido o serán utilizados en la producción de bienes o materiales infractores.

18. Limitaciones a la indisponibilidad de recursos de desvío

(l) Después de la expiración del período de 6 años, no hay orden en virtud del artículo 16 (orden de transferencia de bienes y materiales infractores). o artículos), se realizó una solicitud de pedido después de la fecha siguiente.

(a) En el caso de productos infractores, la fecha en que se utilizó la marca en los productos o en su embalaje; (b) En el caso de material infractor, la fecha en que se utilizó la marca en el material; o

(c) Si se trata de un artículo infractor, fecha de fabricación.

Salvo lo mencionado en los siguientes términos.

(2) Si durante todo o parte del plazo anterior, el titular de la marca registrada

(a) se encuentra incapacitado, o

(b) por fraude o por ocultación, no pudo descubrir estos hechos y por lo tanto no pudo solicitar una medida cautelar.

Entonces el titular de la marca registrada puede solicitar la correspondiente medida cautelar en cualquier momento antes de que expire el plazo de 6 años. Este plazo comienza a correr desde la fecha en que cese su incapacidad o, en su caso, desde la fecha en que pueda ejercer la diligencia debida para descubrir estos hechos.

(3) "Incapacidad" en el sentido del inciso (2),

(a) tiene el mismo significado en Inglaterra y Gales que en la Ley de Limitación de 1980;

(b) en Escocia, significa incapacidad legal en el sentido de la Ley de Reglas y Limitaciones (Escocia) de 1973;

(c) en Irlanda del Norte, significa tiene el mismo significado que en la Restricción Orden de 1989 (Irlanda del Norte).

19. Orden para tratar los bienes, materiales o artículos infractores

(1) Según el orden del artículo 16, si los bienes, materiales o artículos infractores han sido entregados, lo siguiente se puede presentar ante la solicitud del tribunal:

(a) Para una orden de que los artículos sean destruidos o decomisados ​​a la persona que el tribunal considere adecuado

(b) Para una orden del tribunal de no dictar tal orden.