Reglamento municipal de Tianjin sobre la separación de decisiones de multas y cobro de multas
Las agencias de cobranza deben establecer suficientes puntos de cobranza según sea necesario para facilitar el pago de las multas a las partes involucradas. Artículo 4 Las agencias administrativas sólo pueden identificar a un banco como agencia de cobranza. La agencia administrativa deberá firmar un acuerdo de cobro de multas con la agencia de cobro designada.
El acuerdo de cobro de multas incluirá los siguientes asuntos:
(1) Nombres de las agencias administrativas y agencias de cobro;
(2) Nombres de los puntos de cobro de multas
(3) Las partidas presupuestarias y niveles presupuestarios para el pago de multas por parte de la agencia de cobranza.
(4) La agencia de cobranza informa a la agencia administrativa del método y plazo para el cobro; multas;
>(5) Otros asuntos que necesitan ser aclarados.
La agencia administrativa deberá, dentro de los 15 días siguientes a la fecha de la firma del acuerdo de cobro de multas, presentar el acuerdo de cobro de multas a la agencia administrativa del siguiente nivel superior y al departamento financiero del mismo nivel para su registro; la agencia de cobranza deberá presentar el acuerdo de cobranza de la multa al gobierno popular chino registrado en la sucursal del banco en Tianjin. Artículo 5 La decisión sobre la sanción administrativa por multas dictada por la agencia administrativa se completará de acuerdo con lo estipulado en el artículo 39 de la Ley de Sanción Administrativa de la República Popular China y deberá indicar el nombre y la dirección del punto de recolección. de la agencia de recaudación de multas, la cantidad de dinero que deberá pagar el interesado, el importe y la duración de la multa, y el contenido de la multa que el interesado deberá pagar si no paga la multa. Artículo 6 El interesado pagará la multa en el punto de recogida designado por la agencia de recaudación de multas de acuerdo con el importe y el plazo de la multa determinados en la decisión de sanción administrativa. Artículo 7 Si una parte no está satisfecha con la multa y solicita una reconsideración administrativa o presenta una demanda administrativa ante el Tribunal Popular de conformidad con la ley, primero deberá pagar la multa y los cargos por mora. Artículo 8 La agencia de cobro de multas establecerá una ventanilla comercial de cobro de multas en el punto de cobro de multas, indicará el "lugar de cobro de multas" en fuentes llamativas y brindará comodidad a las partes para pagar las multas en términos de horario comercial, instalaciones de servicio, procedimientos de pago, etc. Artículo 9 Para el cobro de multas en los puntos de cobro de multas se deberá utilizar el "Bono de Cobro de Multas" impreso uniformemente por el departamento de finanzas municipal. Artículo 10 Las multas cobradas por los puntos de recaudación de multas se calcularán en cuentas especiales especificadas por el Ministerio de Finanzas y el Banco Popular de China y se pagarán al tesoro nacional el mismo día, y no serán ocupadas ni malversadas. Artículo 11 El departamento financiero pagará las tarifas de gestión a la agencia de cobranza y las normas específicas se implementarán de acuerdo con las regulaciones del Ministerio de Finanzas y el Banco Popular de China. Artículo 12 En cualquiera de las siguientes circunstancias, los organismos administrativos y su personal encargado de hacer cumplir la ley podrán cobrar multas en el acto:
(1) Se impondrá una multa de 20 yuanes de conformidad con la ley;
(2) Extranjero La parte afectada será multada;
(3) La situación es urgente y es difícil de implementar sin recoger la mercancía en el lugar. Artículo 13 En áreas montañosas, áreas marítimas y otras áreas con transporte inconveniente en el condado de Jixian, después de que la agencia administrativa y su personal encargado de hacer cumplir la ley tomen una decisión sobre las multas, si la parte interesada realmente tiene dificultades para pagar la multa en el punto de cobro de multas designado, A petición de la parte interesada, la agencia administrativa y su personal encargado de hacer cumplir la ley podrán cobrar las multas en el acto. Artículo 14 Cuando los organismos administrativos encargados de hacer cumplir la ley y su personal encargado de hacer cumplir la ley cobran multas en el acto, deben utilizar el "Recibo de cobro de multas en el acto" emitido de manera uniforme por el departamento de finanzas municipales si el recibo de multas cobradas de manera uniforme es emitido por el Departamento de Hacienda municipal. departamento de finanzas municipal no se emite, el interesado tiene derecho a negarse a pagar la multa. Artículo 15 Si las agencias administrativas y su personal encargado de hacer cumplir la ley cobran multas en el acto, deberán pagarlas a la agencia de cobranza de conformidad con las disposiciones del artículo 50 de la Ley de Sanciones Administrativas de la República Popular China. Artículo 16 Los órganos administrativos establecerán un libro de registro de cobro de multas, registrarán las multas pagaderas y las multas pagadas una por una con base en la decisión de sanción administrativa y el "recibo de multa" devuelto por la agencia de cobranza, y llevarán a cabo conciliaciones de cobranza de multas con la agencia de cobranza en un mensualmente. Si la multa no se paga en el punto de cobro designado por la agencia de cobro de multas después de la fecha de vencimiento, la unidad y el individuo sancionados deberán pagar multas y cargos por mora. Artículo 17 Los departamentos de finanzas municipales, distritales y de condado verificarán mensualmente el cobro de las multas con la tesorería y la agencia administrativa que tomó la decisión de la multa, y notificarán a las unidades pertinentes para corregir cualquier problema descubierto durante la verificación. Artículo 18 Si una agencia administrativa viola estas regulaciones, el departamento financiero, el departamento de supervisión, el departamento legal del gobierno y la sucursal de Tianjin del Banco Popular de China, de acuerdo con sus respectivas responsabilidades y de acuerdo con las regulaciones pertinentes del estado y este ciudad, investigar al responsable directo a cargo y otras personas directamente responsables de las Responsabilidades del Personal de la unidad. Artículo 19 Los fondos administrativos para la aplicación de la ley y las tasas de solicitud para la ejecución judicial se pagarán con fondos asignados por el departamento financiero al mismo nivel.