¿Se puede agregar pinyin a los caracteres chinos en el registro de marcas? ¿Hay algún consejo para agregar palabras al registro de marca?
2. Las marcas comerciales Pinyin y de caracteres chinos son más exclusivas y es menos probable que sean similares a aplicaciones anteriores.
Existen tres tipos de marcas registradas: de texto, pinyin y gráficas, que son más fáciles de distinguir de las otras dos. ¿Cuál es la diferencia entre palabras y pinyin? Los criterios para juzgar la similitud entre las marcas pinyin y las marcas denominativas son los siguientes:
Los criterios para juzgar la similitud entre las marcas pinyin y las marcas de caracteres chinos formulados por la Oficina de Marcas resuelven este problema.
1. Las marcas comerciales de caracteres chinos y sus correspondientes marcas pinyin generalmente no se consideran marcas comerciales similares (como Tianda, Tianda). Sin embargo, si el derecho anterior es una marca comercial notoriamente conocida o tiene otros significados específicos, se determinará que es similar (como Maotai, Maotai).
2. los mismos caracteres chinos y las marcas comerciales compuestas de pinyin generalmente se consideran marcas comerciales similares (como Tianda, Tiandatianda).
3. Las marcas comerciales Pinyin y las marcas comerciales combinadas compuestas por los mismos caracteres pinyin y chinos generalmente se consideran marcas comerciales similares (como Tianda, Tianda Tianda; Tianda y Tianda Tianda).
4. Se determina que las marcas comerciales en pinyin y las marcas en inglés que son similares son marcas similares (como Nantian, Nantian); panda (pinyin de panda) y panda (panda en inglés).
5. Dos marcas comerciales compuestas de caracteres chinos y sus correspondientes combinaciones pinyin, si los caracteres chinos no son similares, generalmente no se consideran marcas comerciales similares (como Tianda Tianda, Tianda Tianda) y propiedad de Zhuoyi Knowledge. .