Medidas de gestión de la escultura urbana de Tianjin (revisadas en 2015)
Las esculturas urbanas mencionadas en estas Medidas se refieren a esculturas al aire libre construidas en lugares públicos como carreteras, plazas, estaciones, puertos, aeropuertos, estadios, parques, espacios verdes públicos, zonas residenciales, lugares escénicos, etc. Artículo 3 El departamento administrativo de planificación municipal será responsable de la supervisión y gestión de las esculturas urbanas de la ciudad.
Los departamentos administrativos de planificación urbana de distrito y condado son responsables de la supervisión y gestión de las esculturas urbanas dentro de sus respectivas jurisdicciones.
Los departamentos pertinentes, como los de construcción, suelo, apariencia de la ciudad, jardines, cultura, educación y seguridad pública, deben ayudar en la gestión de las esculturas urbanas de acuerdo con sus respectivas responsabilidades. Artículo 4 La instalación de esculturas urbanas deberá cumplir con los requisitos de planificación urbana, seguir los principios de planificación unificada y diseño razonable, resaltar la singularidad y la innovación y prestar atención a la coordinación con el entorno circundante, el estilo arquitectónico y los edificios históricos. Artículo 5 El departamento administrativo de planificación municipal, de acuerdo con el plan general de la ciudad y la situación real de la construcción urbana y el desarrollo social en esta ciudad, trabajará con los departamentos pertinentes para preparar un plan profesional para la escultura urbana en esta ciudad y lo presentará a Gobierno Popular Municipal para su aprobación antes de su implementación.
La planificación profesional de escultura urbana de distrito y condado será organizada y compilada por los departamentos administrativos de planificación urbana de distrito y condado, y se implementará después de la aprobación de los departamentos administrativos de planificación urbana municipal. Artículo 6 El establecimiento de esculturas urbanas dentro del área urbana central y proyectos de escultura urbana que involucren temas importantes y figuras políticas e históricas importantes fuera del área urbana central estarán sujetos al examen y aprobación del departamento administrativo de planificación urbana municipal; Los proyectos de escultura urbana estarán sujetos a la aprobación de varios distritos, condados y ciudades por parte del departamento administrativo de planificación. Artículo 7 Las esculturas urbanas construidas junto con un proyecto de construcción se incluirán en el plan de construcción detallado o en el diseño del plan maestro, y se revisarán y aprobarán junto con el proyecto de construcción. Artículo 8 Para nuevos proyectos de escultura urbana que involucren temas importantes y figuras políticas e históricas importantes, así como áreas importantes en el centro de la ciudad, el departamento administrativo de planificación urbana municipal determinará el plan de diseño mediante licitación u otros métodos.
Para nuevos proyectos de escultura urbana fuera del alcance especificado en el párrafo anterior, el departamento administrativo de planificación urbana del distrito o condado adoptará licitaciones u otros métodos para seleccionar los mejores planes de diseño e informarlos a la administración administrativa de planificación urbana municipal. departamento para registro. Artículo 9 Las unidades de construcción o los individuos deben obtener un permiso de planificación del proyecto de construcción para instalar esculturas urbanas.
Al solicitar una licencia de planificación de proyecto de construcción, se deben presentar los siguientes documentos e información:
(1) Formulario de solicitud del proyecto de construcción de escultura urbana y descripción necesaria de la escultura urbana;
(2) Diseño de planificación de escultura urbana y representaciones de diseño ambiental;
(3) Plano y modelo de diseño de escultura urbana;
(4) Personal profesional y técnico del contratista ;
(5) Planos relevantes de proyectos de soporte;
(6) Otros materiales requeridos por el departamento administrativo de planificación.
Entre ellos, si la creación es por encargo, también se deberá presentar el contrato de encargo de creación y diseño de escultura urbana firmado entre la unidad constructora y la unidad de diseño creativo o particular. Artículo 10 La inspección de línea, producción y construcción de esculturas urbanas se llevará a cabo de acuerdo con el permiso de planificación del proyecto de construcción y las normas técnicas pertinentes.
Si es realmente necesario cambiar el plan de diseño, se informará al departamento de aprobación original para su aprobación de acuerdo con los procedimientos de aprobación originales. Artículo 11 Una vez completado el proyecto de escultura urbana, la unidad de construcción o el individuo solicitarán al departamento administrativo de planificación urbana la aceptación de la planificación. Si está calificado, se le expedirá un acta de aceptación urbanística; si no pasa la inspección, el departamento administrativo de urbanismo ordenará que realice rectificaciones; si aún no está calificado después de la rectificación, se ordenará su demolición en un plazo; . Artículo 12 Una vez finalizado y aceptado el proyecto de escultura urbana, la unidad de construcción deberá presentar los archivos del proyecto de escultura urbana al Archivo Municipal de Construcción dentro de los 90 días. Si los expedientes del proyecto de escultura urbana superan la inspección de aceptación, el Archivo Municipal de Construcciones Urbanas emitirá un certificado de aceptación de los expedientes del proyecto de construcción. Artículo 13 Las unidades o individuos de diseño y construcción son responsables del diseño y calidad de la construcción de las esculturas urbanas.
La unidad o individuo responsable del diseño creativo tiene derecho a supervisar todo el proceso de producción y construcción. Artículo 14 Las esculturas urbanas podrán construirse, denominarse y mantenerse de manera orientada al mercado. Artículo 15 Los fondos para la construcción de esculturas urbanas se pueden recaudar mediante los siguientes métodos:
(1) Fondos especiales para la construcción urbana;
(2) Autoobtención por parte de la unidad constructora; p>
(3) Financiado por empresas e instituciones;
(4) Aportaciones y donaciones sociales.
Los fondos para la construcción de esculturas urbanas en proyectos de construcción a gran escala deben incluirse en el presupuesto general del proyecto de construcción. Artículo 16 Una vez terminada la escultura urbana, el propietario o administrador de la propiedad reforzará el mantenimiento y conservación diarios para mantenerla intacta y limpia.
El mantenimiento y conservación diarios de las esculturas urbanas invertidas por el gobierno será responsabilidad del departamento que determine el Gobierno Popular Municipal.
El propietario de la propiedad o la unidad de derechos de propiedad encomendada es responsable del mantenimiento diario y la conservación de las esculturas urbanas invertidas y construidas por la unidad de construcción. Artículo 17 Está prohibido dañar esculturas urbanas y colgar o pegar objetos sobre esculturas urbanas sin autorización.
Ninguna unidad o individuo podrá mover o desmantelar esculturas urbanas aprobadas sin autorización.
Si por circunstancias especiales fuera realmente necesario el traslado o demolición, la unidad de traslado o demolición correrá con los costes y compensará las pérdidas ocasionadas.
Si una escultura de la ciudad sufre daños irreparables, el propietario o administrador de su propiedad deberá informarlo al departamento administrativo de planificación de la ciudad para su aprobación antes de demolerla.