Es fundamental saber estos aspectos para saber si una marca se puede registrar con éxito
Las marcas comerciales no son fáciles de registrar y el tiempo de espera es relativamente largo. Las solicitudes de registro de marcas de algunas empresas han sido rechazadas o rechazadas, y muchas personas no entienden por qué. Entonces, echemos un vistazo a cómo se revisan las marcas comerciales.
1. Revisión de marcas comerciales idénticas: observe el texto, los gráficos y las marcas comerciales combinadas para ver dónde se parecen.
2. Revisión de marcas similares: Si es probable que cause que el público malinterprete el origen de los bienes o servicios, se considerará una transferencia de marcas similares.
(1) Marcas comerciales de Word
1) Las marcas comerciales chinas tienen la misma composición de caracteres chinos, solo la fuente o el diseño, la notación fonética y el orden de disposición son diferentes.
2) La marca se compone de las mismas palabras extranjeras, letras o números, y solo la fuente o el diseño es diferente.
3) La marca se compone de dos palabras extranjeras, solo la. El orden de las palabras es diferente y el significado no es obvio.
4) Una marca china consta de tres o más caracteres chinos. Solo los caracteres chinos individuales son diferentes y el significado general no tiene significado o no tiene una diferencia obvia.
5) Una marca registrada en un idioma extranjero consta de cuatro o más letras. Solo las letras individuales son diferentes y el significado general no tiene significado o no tiene una diferencia obvia.
6) Las fuentes del texto de la marca registrada son similares.
7) La pronunciación de los caracteres de la marca registrada es igual o similar, y la forma de la fuente o apariencia general es similar.
8) Las palabras de la marca registrada tienen el mismo o similar significado.
9) El texto de la marca se compone de caracteres y palabras superpuestas.
10) Las marcas en lenguas extranjeras sólo sufren cambios de forma como singular y plural, gerundio, abreviatura, adición de artículo, comparativo o superlativo, parte gramatical, etc., pero el significado de la expresión es básicamente lo mismo.
11) Una marca comercial es la adición del nombre común y modelo del producto a la marca comercial anterior de otra persona.
12) Una marca es la adición de ciertas palabras que indican el lugar de producción, venta o uso de productos a la marca anterior de otra persona.
13) Una marca es la adición de palabras que indican directamente la calidad, principales materias primas, funciones, usos, peso, cantidad y otras características de los productos a una marca anterior de otra persona.
14) Una marca es un adjetivo o adverbio modificado que se agrega a la marca anterior de otra persona, así como a otras palabras que son menos distintivas en la marca, y el significado expresado es básicamente el mismo.
15) Las dos marcas o una de ellas consta de dos o más partes relativamente independientes, cuyas partes significativas son similares.
16) Si una marca incluye completamente la palabra marca distintiva o notoriamente conocida de otra persona, lo que probablemente haga que el público relevante crea que pertenece a una serie de marcas y, por lo tanto, no reconozca la fuente de la marca. bienes o servicios, se determinarán como marcas similares.
(2) Examen de las marcas gráficas
1. Si la composición y apariencia general de la marca gráfica son similares y pueden causar fácilmente que el público relevante malinterprete el origen de los productos o servicios, se determinará que son marcas similares.
2. Si una marca incluye completamente la marca gráfica previamente conocida o altamente distintiva de otra persona, lo que probablemente haga que el público relevante crea que pertenece a una serie de marcas y reconozca erróneamente la fuente de la misma. bienes o servicios, se determinará como una marca comercial similar.
(3) Examen de marcas combinadas
1. Si las partes de caracteres chinos de la marca son idénticas o similares, lo que puede fácilmente causar que el público relevante malinterprete el origen de los productos. o servicios, se determinará que son marcas comerciales similares.
2. Si el idioma extranjero, las letras y los números de una marca son idénticos o similares, lo que fácilmente puede causar que el público relevante malinterprete el origen de los productos o servicios, se determinará que es una marca. marca similar.
3. Si el significado principal de las palabras en diferentes idiomas de la marca es el mismo o básicamente el mismo, lo que puede provocar que el público relevante malinterprete el origen de los productos o servicios, se determinará que es una marca similar.
4. Si la parte gráfica de la marca es similar y es probable que cause que el público relevante malinterprete el origen de los productos o servicios, se determinará que se trata de una marca similar.
5. Si el texto y los gráficos de la marca son diferentes, pero la disposición y combinación o la descripción general de las cosas son básicamente las mismas, haciendo que la apariencia general o el significado de la marca sean similares, es fácil para la marca. público relevante a malinterpretar el origen de los productos o servicios, determinados como marcas similares.