¿Cuáles son los requisitos para la traducción de idiomas extranjeros?
Pregunta 1: ¿Qué significa la traducción a un idioma extranjero de la tesis de graduación? ¿Cuáles son los requisitos? Requisitos para la traducción de idiomas extranjeros: (1) Después de seleccionar los documentos en idiomas extranjeros, muéstreselos al instructor primero y solo podrán traducirse después de la confirmación del maestro. (2) Al elegir la traducción a un idioma extranjero, asegúrese de elegir artículos escritos por autores extranjeros, que se pueden descargar del CNKI de la escuela o de la base de datos de idiomas extranjeros. (3) El número de palabras para la traducción a un idioma extranjero debe ser superior a 3000 palabras. La traducción debe comenzar desde el principio del texto extranjero. No se permite que la traducción comience desde la mitad del artículo. un gran párrafo del artículo.
Pregunta 2: ¿Existe un requisito de recuento de palabras para la traducción al idioma extranjero del proyecto de graduación? ¿No existe un requisito en su carta de asignación? De lo contrario, pregúntale a tu instructor. Los requisitos para diferentes especialidades en diferentes escuelas serán diferentes.
Pregunta 3: ¿Cuáles son las cosas a las que se debe prestar atención y los principios a seguir en la traducción de idiomas extranjeros? Los tres principios de oro que cualquier traducción a un idioma extranjero no necesita seguir son: 1. Carta: Significa ser fiel a la información del texto original y no cambiar el significado del texto original, especialmente cuando se traducen artículos científicos y económicos, esto es muy importante 2. Da: Debe ser fluido y respetar los hábitos del idioma de destino. Por ejemplo, al traducir del inglés al chino, se debe respetar el principio de "fidelidad" para que la traducción se acerque más a los hábitos chinos. 3. Ya: Debes tener talento literario. Por supuesto, estos también pueden denominarse los tres ámbitos de la traducción, y están interrelacionados en lugar de ser contradictorios.
Pregunta 4: ¿Existen requisitos cuantitativos de literatura extranjera para una tesis de maestría? La escuela estipula que el número de textos extranjeros no debe ser inferior a 1/3 del número total de literatura. Por supuesto, es solo una regla. Nadie ha verificado específicamente qué porcentaje representa. diferente. De todos modos, intenta conseguir la mayor cantidad de literatura inglesa posible, ¡ya sabes!
Las referencias se pueden encontrar en Baidu Academic.
Formato estándar para referencias de tesis de graduación
1. Tipos de referencias
El tipo de referencia (es decir, la fuente de la cita) se identifica con una sola letra , de la siguiente manera: :
M――Monografía C――Actas N――Artículo de periódico
J――Artículo de revista D――Disertación R――Informe
Los tipos de documentos que no entran en las categorías anteriores se identifican con la letra "Z".
Para las referencias en inglés, también debe prestar atención a los dos puntos siguientes:
① El nombre del autor sigue el principio de "apellido primero, nombre último", el formato específico es : apellido, primera letra por ejemplo: Malcolm Richard Cowley debería ser: Cowley, M.R., si hay dos autores, el método del primer autor permanece sin cambios, y después de &, las iniciales del nombre del segundo autor se colocan delante, y. el apellido se coloca en la parte posterior, como por ejemplo: Frank Norris e Irving Gordon debe ser: Norris, F. & I.Gordon.
② Utilice cursiva para títulos de libros y periódicos, como por ejemplo: Dominio de la literatura inglesa, English Weekly.
2. Formato y ejemplos de referencias
1. Tipo de revista
[Formato] [Número de serie] Autor [J]. de publicación, número de volumen (número de edición): números de página inicial y final
[Ejemplo]
[1] Wang Haisu Una breve introducción al modelo de divulgación de información contable. ]. Fiscal Research, 2004, 21(1):56-58.
[2] Xia Luhui. Informe de investigación sobre la enseñanza de tesis de graduación en colegios y universidades [J]. ):46-52.
[3] Heider, E.R.& D.C.Oliver. La estructura del espacio de color en la denominación y la memoria de dos lenguas [J]. 3): 62 C 67.
2. Categoría de monografía
[Formato][Número de serie] Autor Título del libro [M]. números de página inicial y final
[Ejemplo][ 4] Ge Jiashu, Lin Zhijun. Teoría de la contabilidad financiera occidental moderna [M] Xiamen: Xiamen University Press, 2001: 42.
> [5] Gill, R. Mastering English Literature [M]. Londres: Macmillan, 1985: 42-45
3. Categoría de periódico
[Formato] [Número de serie] Autor [N]. Nombre del periódico, fecha de publicación (edición).
[Ejemplo]
[6] La importancia de la globalización económica [N]. , 1998-12-27(3).
[7] Francés, W. Entre silencios: una voz desde China[N]. >
4. Actas
[Formato ][Número de serie] Autor [C] Lugar de publicación: editorial, año de publicación: número de página inicial
[. Ejemplo]
[8] Wu Lifu. Teoría literaria occidental Seleccione [C]. Shanghai: Shanghai Translation Publishing House, 1979:
[9] Spivak,G. "¿Puede hablar el subalterno?" [A]. En C.Nelson & L. Gros *** erg (eds. Victory in Limbo: Imigi *** Urbana: University of Illinois Press, 1988, págs. .271-313.
[10] Almarza, G.G. Conocimiento del profesor de lenguas extranjeras......>>
Pregunta 5: ¿Las tesis de pregrado necesitan traducción al inglés? Gracias... Los requisitos de todas las escuelas no son exactamente los mismos. Pero el resumen y las palabras clave definitivamente deben traducirse al inglés. .
Pregunta 6: ¿Está bien traducir la literatura en lengua extranjera de la tesis de graduación sin palabras clave en resumen? 10 puntos Un artículo generalmente consta de título, autor, resumen, palabras clave, texto principal, referencias y apéndices, algunos de los cuales (como los apéndices) son opcionales. El orden de cada componente del artículo es: título, autor, resumen, palabras clave, título en inglés, resumen en inglés, palabras clave en inglés, texto principal, referencias, apéndices y agradecimientos.
A continuación se describe en secuencia según la estructura del artículo.
Título
(1) Artículo - título Los artículos científicos tienen títulos y no pueden estar "sin título". El título de la tesis suele tener unas 20 palabras. El tamaño del tema debe ser acorde con el contenido. Intenta no incluir subtítulos y no utilices el primer o segundo informe. Los títulos de las tesis deben escribirse en un tono sencillo sin utilizar signos de exclamación o de interrogación, y los títulos de las tesis científicas no deben escribirse en el lenguaje de los anuncios o informes de noticias.
Firma
(2) Artículos - Los artículos científicos firmados deben estar firmados por el nombre real y el verdadero empleador. Refleja principalmente responsabilidad, atribución de logros y facilita la investigación de seguimiento por parte de las generaciones futuras. En sentido estricto, el autor de un artículo se refiere a la persona responsable de todo el proceso de selección de temas, argumentación, revisión de literatura, diseño de programas, establecimiento de métodos, operaciones experimentales, recolección de datos, resumen, redacción, etc., y debe Ser la persona que pueda responder las preguntas relevantes del trabajo. A menudo se enumeran todas las personas que participan en el trabajo y se deben ordenar por orden de contribución. La firma del trabajo debe obtenerse con el consentimiento del autor. El supervisor académico puede figurar como autor del artículo o dar un agradecimiento general según la situación real.
Los líderes ejecutivos generalmente no firman.
Introducción
(3) Tesis - La introducción es la parte fascinante del trabajo. Es muy importante y debe estar bien escrita. Una buena introducción a un artículo a menudo puede hacer que los lectores comprendan la historia del desarrollo de su trabajo y su posición en esta dirección de investigación. Es necesario anotar la base, fundamento, antecedentes y propósito de investigación del título de tesis. Es necesario revisar la literatura necesaria y describir el desarrollo del problema. El texto debe ser conciso.
Materiales y Métodos
(4) Papel - Materiales y Métodos Anotar verazmente los objetos, equipos, animales, reactivos y sus especificaciones experimentales según normativa, y anotar los métodos experimentales. , indicadores y juicios Estándares, etc., anotar diseño experimental, agrupación, métodos estadísticos, etc. Estos se pueden realizar de acuerdo con las normas de envío de artículos de la revista.
Resultados experimentales
(5) Artículo: los resultados experimentales deben resumirse, analizarse cuidadosamente y presentarse de manera lógica. Deberíamos descartar lo aproximado y seleccionar lo esencial, descartar lo falso y conservar lo verdadero, pero no deberíamos tomar decisiones subjetivas porque no satisfacen nuestras propias intenciones, y mucho menos hacer trampa. Sólo se pueden descartar los datos obtenidos cuando la tecnología no es especializada o el instrumento es inestable, los datos obtenidos cuando hay una falla técnica o error operativo, o los datos que no cumplen con las condiciones experimentales. Además, los motivos deben constar en los registros originales cuando se descubren problemas, y no pueden eliminarse arbitrariamente por irregularidades en el resumen y procesamiento. Al descartar este tipo de datos, también se deben descartar los datos experimentales en las mismas condiciones y en el mismo periodo, y no debes descartar sólo aquellos que no sean de tu agrado.
Los resultados experimentales deben organizarse estrechamente según el tema y el complejo debe eliminarse y simplificarse. Algunos datos pueden no ser adecuados para este documento y pueden reservarse para otros fines. un papel. La redacción del artículo debe utilizar terminología profesional en la medida de lo posible. Si puede utilizar una tabla, no utilice imágenes. Si puede prescindir de un gráfico, es mejor no utilizar un gráfico, para no ocupar más espacio y aumentar la dificultad de la composición tipográfica. El texto, las tablas y las figuras no se repiten. Circunstancias especiales como fenómenos accidentales y cambios inesperados en el experimento deben explicarse según sea necesario y no deben descartarse a voluntad.
Discusión
(6) Trabajo: la discusión es una parte más importante del trabajo, pero también una parte más difícil de escribir. Deberíamos observar la situación general, comprender los principales temas controvertidos y discutirlos desde la comprensión perceptiva hasta la comprensión racional. Analizar y razonar sobre los resultados experimentales, en lugar de repetir los resultados experimentales. Debe concentrarse en discutir los resultados y opiniones en la literatura nacional y extranjera relevante y expresar sus propias opiniones. En particular, no debe evitar opiniones contrarias. En la discusión del artículo, se pueden plantear hipótesis y proponer ideas de desarrollo para este tema, pero la proporción debe ser apropiada y no debe escribirse como "ciencia ficción" o "imaginaria".
Pregunta 7: ¿Tienes alguna pregunta que hacerme? Traducción al inglés respuesta: ¿Tienes alguna pregunta que quieras hacerme?
Pregunta 8: ¿Existe un requisito de recuento de palabras para una revisión de la literatura? Sí, alrededor de 4000 palabras, ¡generalmente depende de los requisitos de la revista!
Pregunta 9: Traducción al inglés: ¿Qué información debemos enviar? ¿Qué datos debemos enviar? Las preguntas deben utilizar el orden de las palabras interrogativo.