Texto del contrato de la agencia de energía solarEl contrato de distribución de productos en serie se firmó el 9 de abril de 2008. Este acuerdo se firmó el 9 de abril de 2008. Las dos partes de este acuerdo son: Parte A y Parte B. En línea con los principios de beneficio mutuo y desarrollo común, y mediante negociación amistosa, acuerdan firmar el Artículo 1 de este acuerdo de conformidad con los siguientes términos: Definición 1.1 Producto : El "producto" al que se refiere este acuerdo. Se refiere al Área 1.2: El "área" mencionada en este acuerdo es la marca registrada 1.3 la "marca registrada" mencionada en este acuerdo es el Artículo 2: Nombramiento y Relación Legal 2.1 Nombramiento: Durante el período de vigencia de este acuerdo, la Parte A designa a la Parte B; ser el Como distribuidor especial en la región, la Parte B está dispuesta a aceptar y asumir esta comisión. 2.2 Relación jurídica: Los derechos y facultades otorgados a la Parte B en este acuerdo se limitan al distribuidor general. Este Acuerdo no crea ninguna otra relación y no otorga a la Parte B ningún derecho para representar a la Parte A ni vincular a la Parte A a través de ningún otro acuerdo. Artículo 3: Responsabilidades de la Parte A y la Parte B 3.1 Materiales publicitarios: La Parte A proporcionará a la Parte B un número razonable de folletos de "productos", listas de precios, folletos publicitarios y otros materiales auxiliares relacionados con la promoción de "productos" basados en datos reales. costos. 3.2 Promoción de soporte y recomendación del cliente: la Parte A hará todo lo posible para apoyar a la Parte B en la promoción de productos: La Parte A no cotizará precios a otros clientes en el área vendida a la Parte B. Si otros clientes en el "área" preguntan o realizan pedidos directamente de la Parte A, la Parte A presentará a estos clientes a la Parte B para que los contacte. La Parte B tiene prioridad para distribuir los nuevos productos desarrollados por la Parte A. Durante el período del contrato, la Parte A venderá activamente los productos de la Parte B y no los reemplazará a voluntad. La Parte A también garantizará los derechos de distribución exclusivos de la Parte B en la región. Cualquier parte que viole el contrato deberá pagar una indemnización de 30.000 yuanes. 3.3: Si la Parte A no puede resolver el problema de calidad y afecta el desarrollo comercial de la Parte B, la Parte B tiene derecho a rescindir el contrato anticipadamente y no será responsable por incumplimiento del contrato. 3.4 Precio: La información sobre el precio del "producto" proporcionada por la Parte A a la Parte B debe mantenerse lo más estable posible. Si el precio de las materias primas aumenta o cambia, la Parte A notificará inmediatamente a la Parte B para facilitar la promoción. Los precios de suministro están sujetos a la firma de cada contrato de pedido. 3.5 Después de la firma del contrato de compra: a. El anticipo (30% del pago total) a cargo de la Parte B por el primer envío o productos de especificaciones especiales (los costos de envío correrán a cargo del remitente) entrará en vigor; No se puede retirar hasta que se hayan pagado todos los pagos. B. Después de firmar el contrato de pedido en el futuro, el fabricante notificará a la Parte B que los productos pueden enviarse después de que se complete la producción. La Parte B solo podrá recibir los productos después de que el pago se haya pagado en su totalidad. Los gastos de envío correrán a cargo del comprador. Si hay algún problema de calidad del producto, la Parte A y la Parte B lo resolverán mediante consultas separadas; cualquier daño durante el transporte correrá a cargo del transportista. Por lo tanto, después de que llegue cada lote de mercancías, la Parte B primero debe verificar si las mercancías sufrieron daños durante el transporte. Si hay un valor real del daño, se deducirá directamente del flete y el déficit correrá a cargo del transportista coordinado por la Parte A. 3.6 Acuerdo de devolución e intercambio: La Parte A garantiza que los bienes entregados están intactos. Para las partes no calificadas de los bienes entregados, la Parte B notificará a la Parte A dentro de los tres días posteriores a la recepción de los bienes. La Parte A es responsable del cambio o devolución gratuitos, y los costos de transporte incurridos correrán a cargo de la Parte A. causado por la Parte B, la Parte B no devolverá los productos. b. Los productos sin problemas de calidad no serán devueltos ni intercambiados. c Si hay un problema de calidad del producto, la Parte B que necesita devolver el producto debe enviar primero el producto devuelto a la Parte A y luego entregar el producto adicional después de la confirmación de la Parte A. Los costos requeridos correrán a cargo de la Parte A; Se confirma que no es un problema de calidad del producto, lo enviaremos a la Parte A. A la Parte B, todos los costos correrán a cargo de la Parte B. Artículo 4: Tiempo de transporte y tiempo de entrega: Una vez recibido el pago, Parte A sólo garantiza el tiempo de entrega (o carga), no el tiempo de llegada. Sin embargo, la Parte A debería intentar encontrar un vehículo de devolución para un lote de 25 metros cúbicos para garantizar que pueda entregarse en el destino lo antes posible. Artículo 5: Período de Vigencia del Acuerdo Este acuerdo tiene una vigencia de dos años y expirará automáticamente el 8 de abril de 2010. Si ambas partes acuerdan extender este Acuerdo, cualquiera de las partes deberá notificar a la otra parte por escrito 30 días antes del vencimiento del acuerdo para su confirmación por ambas partes. Artículo 6: Disputas Todas las disputas que surjan de este acuerdo o de la ejecución de este acuerdo serán resueltas por ambas partes mediante negociaciones amistosas. Si la negociación no puede resolver el asunto, ambas partes acuerdan someterlo a una institución de arbitraje reconocida por ambas partes para su arbitraje, o presentar una demanda ante el Tribunal Popular de la Parte A, y los costos incurridos por ello correrán a cargo de la parte perdedora. Artículo 7: Cualquier parte que transfiera este Acuerdo no podrá transferir ningún derecho y obligación estipulados en este Acuerdo a un tercero sin el consentimiento por escrito de la otra parte. Cualquier cesión sin el consentimiento expreso por escrito de la otra parte es nula. Artículo 8: Plan Anual de Ventas y Otros 9.1 Ventas Anuales y Plan Mensual: Para proteger los intereses de ambas partes, sobre la base de aclarar las ventas anuales, las ventas anuales se desglosarán en cada mes para facilitar las ventas y la producción. El plan específico es el siguiente: mensual 1 2345 6789 1 1 1 1 12 ventas (unidades). Si el volumen de ventas anual de la Parte B es inferior a 800 unidades, la Parte B renunciará a sus derechos de distribución para el próximo año. Fecha de vigencia: Este Acuerdo entrará en vigor inmediatamente después de la firma de ambas partes. 9.3 Asuntos insatisfechos: Si existen asuntos insatisfechos en este Acuerdo que necesitan ser complementados o modificados, deberán presentarse por escrito y entrarán en vigor luego de ser firmados por los representantes debidamente autorizados de ambas partes. 9.4 Títulos: Los títulos de las disposiciones de este Acuerdo son solo por conveniencia y no limitarán ni afectarán la sustancia de ninguna disposición de este Acuerdo. 9.5 Acuerdo completo: Este Acuerdo es el acuerdo completo y el entendimiento entre las partes con respecto al tema de este Acuerdo. A menos que se indique expresamente en este Acuerdo, ninguna condición, representación o garantía previa, ya sea escrita u oral, relacionada con el tema de este Acuerdo será vinculante para las partes. 9.6 Asuntos complementarios: 9.7 Consulte el contrato de suministro para asuntos de suministro específicos. 9.8 Texto oficial: Este acuerdo se redacta en dos copias. Cada parte conservará una copia después de la firma.
Dirección: Ciudad de Jiaxing, Provincia de Zhejiang Dirección: Representante legal (firma): Firma del representante legal: Distribuidor autorizado (firma): Distribuidor autorizado (firma): Teléfono: Teléfono: Fax: El contrato anterior es. Sin embargo, los requisitos de cada fabricante, incluido el suyo, pueden ser diferentes, para su referencia. Gracias.