¿Cómo redactar un contrato de alquiler de local?
El arrendamiento se refiere al acto del arrendador de transferir el derecho de uso de un bien al arrendatario para su arrendamiento dentro de un período de tiempo acordado.
Formato del contrato de alquiler del lugar:
1. Título: como contrato de alquiler del lugar;
2. Introducción a la información básica del sitio web;
3. Indicar el destino del arrendamiento del terreno;
4. Introducir el alquiler y la fianza;
5. . Mantenimiento del local e instalaciones auxiliares;
7. Instrucciones para la delegación;
8. Rescisión posterior del contrato.
Esta es una plantilla para un contrato de alquiler de local. Espero que te resulte útil. También puede hacer clic aquí para descargar el documento directamente.
Versiones comúnmente utilizadas de los modelos de contrato de arrendamiento de sitio seleccionados
Arrendador (Parte A):
Arrendatario (Parte B):
De acuerdo con las disposiciones de los "Principios generales del derecho civil de la República Popular China" y otras leyes y reglamentos pertinentes, ambas partes se adhieren a los principios de igualdad, voluntariedad, equidad, buena fe y llegan a un consenso sobre arrendamiento de la casa de la siguiente manera:
Primero
Alquilar el lugar
La Parte B alquila la ubicación de la Parte A en No. 518 Shabei, Shameiyuan Village, Nanhui, Shanghai (Garden Flower y Mercado de Aves).
Ubicación, área
metros cuadrados, el propósito estará sujeto al ámbito comercial aprobado por la licencia comercial de la Parte A.
Segundo
Período de arrendamiento
Desde_ _ _ _ _ _ _ hasta_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ entre_ _ _ _ _ _ _ _El período sin alquiler es_ _ _ _ _a_ _ _ _ _.
Artículo
Alquiler
El pago del alquiler en este contrato (un año/trimestre), el estándar de alquiler es:
El primero año
p>Yuan/metro cuadrado/día,
Yuan/mes,
Yuan/año
El segundo año
Yuan/metro cuadrado/día,
Yuan/mes,
Yuan/año;
El tercer año
Yuan/metro cuadrado Metro/día,
Yuan/mes,
Yuan/año
El pago del alquiler es el siguiente: □ Efectivo □ Cheque □; Giro postal
□Otros;
El primer pago del alquiler es de
año a mes;
El segundo alquiler es El pago el tiempo es de
año mes día a año mes día;
El tiempo de pago del tercer alquiler es de
año mes día a año mes día.
Artículo 4
Derechos y obligaciones de la Parte A
1. Formular diversas normas en materia de seguridad pública, protección contra incendios, saneamiento, electricidad, horarios comerciales, etc. de acuerdo con las normas y reglamentos de la ley y responsable de supervisar su implementación.
2. Asistir a las agencias administrativas de todos los niveles para supervisar, educar y corregir a la Parte B que viole las regulaciones pertinentes hasta la terminación unilateral del contrato.
3. Proporcionar el lugar y las instalaciones de apoyo relacionadas y las condiciones operativas a la Parte B según lo acordado para garantizar el funcionamiento normal de la Parte B.
4 A menos que se acuerde explícitamente, la Parte B no deberá. interferir con las actividades comerciales normales de la Parte B.
5. Realizar la gestión comercial del mercado, mantener y mejorar la imagen general del mercado, incluida la planificación y el control de las variedades de productos básicos, la división de áreas funcionales y el posicionamiento de calidad de los productos básicos, gestión de calidad de las operaciones; gestión de la calidad del servicio; gestión de marketing; investigación de mercado; mediación de conflictos;
6. Administrar las propiedades del mercado y ser responsable de las precauciones de seguridad y de la construcción y mantenimiento de las instalaciones operativas en el mercado, incluida la gestión y mantenimiento de los edificios (incluidas las áreas públicas y los lugares de alquiler); y supervisar la decoración, gestión, reparación y mantenimiento de agua, electricidad, gas, aire acondicionado, ascensores, escaleras mecánicas y otros equipos, tuberías, líneas, instalaciones y gestión de limpieza, responsable de la seguridad del mercado; ; gestión de incendios; diversos pasajes internos y externos, carreteras, gestión de estacionamientos.
Artículo 5
Derechos y Obligaciones de la Parte B
1. El derecho a supervisar el cumplimiento por parte de la Parte A de diversas obligaciones estipuladas en el contrato.
2. La Parte B realizará actividades comerciales de acuerdo con los fines acordados, respetará conscientemente las normas y reglamentos y el sistema de solicitud de certificados y facturas formulados por la Parte A de conformidad con la ley, y obedecerá a la Parte B. Supervisión y gestión de A.
3. Pagar el alquiler a tiempo y hacerse cargo de los gastos operativos incurridos por la operación, incluidos impuestos, agua, electricidad y otros gastos de manutención.
4. Prestar atención y utilizar razonablemente todas las instalaciones del mercado. Si es necesario realizar algún cambio, primero se debe obtener el consentimiento de la Parte A, y quienes causen daños serán responsables de las reparaciones o compensación.
5. De acuerdo con las regulaciones de los departamentos administrativos en todos los niveles, de acuerdo con los principios de equidad, razonabilidad, buena fe y no dañará los intereses nacionales ni los derechos e intereses legítimos de otros operadores. y los consumidores, y será responsable de las consecuencias causadas por operaciones ilegales.
6. Cuando la casa se transfiere a un tercero o se intercambia con otros inquilinos, primero se debe obtener el consentimiento por escrito de la Parte A y se deben completar los procedimientos pertinentes de acuerdo con las regulaciones.
7. La Parte B proporcionará materiales de registro relacionados con ella misma o su empresa, incluido el certificado de identidad y la licencia comercial, a solicitud de la Parte A.
8. El derecho a publicar anuncios en las fachadas e interiores de edificios distintos de las casas alquiladas por la Parte B pertenece a la Parte A. Sin el consentimiento de la Parte A, la Parte B no publicará anuncios de ninguna forma. .
Artículo 6
Terminación del contrato
En cualquiera de las siguientes circunstancias, la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato, y la Parte B deberá pagar el 10% del el alquiler. Indemnizaciones liquidadas: 1. No utilizar el lugar para el propósito acordado y no realizar correcciones después de dos notificaciones escritas de la Parte A...
2. Usar el lugar para procesar y vender productos falsificados y de mala calidad.
3. Realizar otros actos ilícitos más del doble en total o ser expuesto por los medios de comunicación, provocando efectos adversos.
4. Subarrendar, ceder o prestar el espacio a un tercero sin autorización, o intercambiar espacio con otros inquilinos.
5. Falta de pago del alquiler dentro de los 30 días.
6. Si la Parte B viola las reglas y regulaciones formuladas por la Parte A de acuerdo con la ley, las circunstancias son graves o se niega a obedecer la gestión de la Parte A...
Si la Parte B A o la Parte B deben rescindir el contrato por adelantado por sus propios motivos. La otra parte debe ser notificada por escrito con 30 días de anticipación y los procedimientos de cancelación deben llevarse a cabo después de que se llegue a un consenso y se debe pagar una indemnización por daños y perjuicios del 10% del el alquiler mensual debe pagarse a la otra parte. Los demás procedimientos serán manejados por la propia Parte B. Si el contrato se rescinde anticipadamente por causas propias de la Parte A, se reducirá el alquiler correspondiente.
Artículo 7
Otra responsabilidad por incumplimiento de contrato
1. La Parte A no proporciona el lugar o las instalaciones de agua, electricidad y otras instalaciones operativas del mercado según lo acordado, lo que resulta en Si la Parte B no puede operar normalmente, el alquiler correspondiente debe reducirse, y la Parte B tiene derecho a exigir a la Parte A que continúe ejecutando o rescindir el contrato, y a exigir a la Parte A que compense las pérdidas correspondientes.
2. Si la Parte B no paga el alquiler según lo acordado, la Parte B pagará el 20% de la indemnización por daños y perjuicios a la Parte A todos los días.
Artículo 8
Excepciones
1. Si el local no es apto para su uso o arrendamiento por causa de fuerza mayor u otras causas no imputables a ambas partes, Parte. A reducirá el alquiler correspondiente.
2. Si no se puede restaurar el local, este contrato quedará automáticamente rescindido, se reembolsará el alquiler y los intereses, no siendo ambas partes responsables del incumplimiento del contrato.
Artículo 9
Fiscalidad. Impuestos
En cuanto a los impuestos, facturación, pagos y otros asuntos involucrados en las operaciones comerciales de la Parte B, de acuerdo con las regulaciones nacionales sobre recaudación de impuestos, la tasa impositiva correrá a cargo de la Parte B de acuerdo con la ley. y será cobrado y pagado por la Parte A en su nombre, excepto cualquier otro impuesto. Además de los honorarios, la Parte A no cobrará honorarios de agencia ni honorarios de gestión a la Parte B.
Artículo 10
Renovación del contrato de arrendamiento
Este contrato se renovará de la siguiente manera:
1. , la Parte B disfruta del derecho de prioridad al arrendamiento cuando expire el plazo del arrendamiento, si la Parte B tiene la intención de renovar el contrato de arrendamiento, notificará a la Parte A por escrito con 30 días de anticipación, y la Parte A responderá por escrito si acepta renovar el contrato; contrato de arrendamiento antes de que expire el plazo del contrato. Si la Parte A acuerda renovar el contrato de arrendamiento, ambas partes firmarán un nuevo contrato de arrendamiento y el alquiler se cobrará según el estándar del tercer año.
Si la Parte A no da una respuesta por escrito antes de que expire el plazo del contrato de arrendamiento, se considerará que la Parte A acepta renovar el contrato de arrendamiento indefinidamente, y el estándar de alquiler será el mismo que el de este contrato.
2. Al vencimiento del plazo de arrendamiento, si la Parte B no tiene incumplimiento de contrato, la Parte B tendrá prioridad para arrendar en las mismas condiciones. Si la Parte B no tiene intención de renovar el contrato de arrendamiento, deberá notificar a la Parte A por escrito 30 días antes del vencimiento del contrato. Si la Parte B incumple el contrato, la Parte A tiene derecho a negarse a renovar el contrato de arrendamiento.
Artículo 11
Devolución de la vivienda arrendada
Si el contrato de arrendamiento vence y no se renueva o el contrato se rescinde anticipadamente por cancelación, la Parte B deberá Devolver el espacio de alquiler y las instalaciones de apoyo proporcionadas por la Parte A a la Parte A en buenas y adecuadas condiciones dentro de los diez días posteriores al vencimiento o terminación del contrato. Si la Parte B no devuelve las mercancías según lo acordado, la Parte A tiene derecho a tomar las medidas necesarias para recuperarlas, y las pérdidas resultantes serán asumidas por la Parte B.
Artículo 12
Resolución de disputas
Las disputas que surjan en virtud de este contrato se resolverán mediante negociación entre las dos partes o mediante solicitud a los departamentos pertinentes para la mediación. Si la negociación o la mediación fracasan, se adoptarán los siguientes métodos (solo se puede seleccionar un método):
1. Presentarlo al comité de arbitraje correspondiente para su procesamiento;
Artículo 13
Otras materias pactadas.
Si la titularidad del local cambia durante el periodo de arrendamiento, la validez de este contrato no se verá afectada.
Artículo 14
El presente contrato surtirá efectos a partir de la fecha de su firma y sello por ambas partes. Este contrato se redacta en dos copias. La Parte A y la Parte B poseen cada una una copia. La firma y el sello sirven como anexo a este contrato y tienen el mismo efecto legal que este contrato.
Las normas y reglamentos formulados unilateralmente por la Parte A también son anexos al presente contrato. Si el contenido de las normas y reglamentos entra en conflicto con este contrato, este contrato prevalecerá, a menos que las leyes y políticas nacionales dispongan lo contrario.
Artículo 16
Otras materias pactadas.
Parte A (firma y sello)
Parte B (firma y sello)
Número de certificado:
Número de certificado: p >
Teléfono:
Teléfono:
Fecha de firma:
Fecha de firma:
Tenga en cuenta: debido al cambio de código , algunos Es posible que al documento le falten algunas palabras, lo que provoca defectos en el documento. Léalos de principio a fin para asegurarse de que no haya preguntas antes de usarlos. La fuente de este contenido es: www.51dongshi.com
Se han descargado más de 200.000 contratos. También proporciona varios formularios y documentos comúnmente utilizados por la empresa, como órdenes de trabajo, estadísticas financieras, etc.