Red de Respuestas Legales - Derecho de bienes - Medidas de gestión de ingeniería de la información de Dalian (revisión de 2010)

Medidas de gestión de ingeniería de la información de Dalian (revisión de 2010)

Artículo 1 Con el fin de fortalecer la gestión de los proyectos de informatización en la ciudad y mejorar la calidad y los beneficios de inversión de los proyectos de informatización, este reglamento se formula de acuerdo con las normas nacionales, provinciales y municipales pertinentes. Artículo 2 El término "proyectos de informatización" mencionado en estas Medidas se refiere a proyectos tales como la construcción de redes de información, la construcción de sistemas de aplicaciones de tecnología de la información y el desarrollo de recursos de información que utilizan computadoras y tecnología de la comunicación como medios principales. Artículo 3 Estas Medidas se aplicarán a la construcción de proyectos de información dentro de la región administrativa de esta ciudad. Artículo 4 El Departamento Municipal de Tecnología de la Información de Dalian es responsable de la planificación, el establecimiento de proyectos, la coordinación integral, la orientación comercial y la tecnología relacionada y los estándares de aplicación de la construcción de tecnología de la información de la ciudad.

Los departamentos de informatización del condado (ciudad), los gobiernos de distrito y los comités de gestión de zonas experimentales son responsables de la planificación y construcción de proyectos de informatización dentro de sus respectivas jurisdicciones. Artículo 5 La construcción de proyectos de informatización deberá cumplir con el plan general de desarrollo de informatización de la ciudad y seguir los principios de interconexión, intercambio de recursos, seguridad y confidencialidad, y estándares unificados. Artículo 6 El plan anual para la construcción de tecnología de la información será formulado por el departamento de tecnología de la información del gobierno municipal, del condado (ciudad), del distrito y el comité de gestión de la zona piloto junto con los departamentos de planificación, finanzas y otros del mismo nivel. Si se trata de una asignación financiera, el departamento financiero del mismo nivel tomará las disposiciones generales de conformidad con las disposiciones de la "Ley de Presupuesto de la República Popular China". Artículo 7 Debe acreditarse el establecimiento de proyectos de información. Entre ellos, los proyectos de tecnología de la información con inversión o participación gubernamental de más de 500.000 yuanes deben ser demostrados por expertos organizados por el departamento municipal de tecnología de la información. Artículo 8 La construcción de proyectos de información se llevará a cabo de conformidad con la ley y de acuerdo con los principios de apertura, igualdad, competencia y selección de méritos.

El departamento municipal de informática orientará y supervisará las actividades de licitación de proyectos de información. Artículo 9 Los proyectos de informatización en los que el gobierno invierta o participe en su construcción estarán sujetos a contratación pública de conformidad con la Ley de Contratación Pública de la República Popular China.

Los equipos y tecnologías de ingeniería de la información adquiridos con fondos propios deberán cumplir con los estándares técnicos y de aplicación de la construcción de ingeniería de la información municipal.

Si proyectos de información especial, como socorro en emergencias y desastres, seguridad y confidencialidad, requieren métodos de adquisición distintos de la licitación pública, se informarán al Grupo Líder de Construcción de Información Municipal para su registro después de ser revisados ​​y aprobados por el municipio. departamento de gestión y supervisión de adquisiciones del gobierno. Artículo 10 La unidad de construcción que realice la construcción de proyectos de información deberá contar con los certificados de calificación correspondientes y llevar a cabo la construcción de proyectos de información de acuerdo con las normas sobre niveles de calificación. Artículo 11 La construcción de proyectos de información estará sujeta a un sistema de supervisión. Entre ellos, los proyectos de información con una inversión total de más de 500.000 yuanes deben ser supervisados ​​por unidades de supervisión de la construcción, mientras que los proyectos de información con una inversión total de menos de 500.000 yuanes pueden ser supervisados ​​por ellos mismos. De acuerdo con el principio de separación de construcción y supervisión, las unidades de supervisión de ingeniería de la información no pueden participar en la construcción de proyectos de información, y las unidades de construcción de ingeniería de la información no pueden participar en la supervisión de ingeniería de la información. Artículo 12 La construcción de proyectos de información que involucren secretos de estado pasará a la Oficina de Seguridad Municipal para pasar por los procedimientos de revisión pertinentes de conformidad con la ley. Artículo 13 Una vez finalizados los proyectos de tecnología de la información invertidos por el gobierno o participando en la inversión, el departamento municipal de tecnología de la información junto con los departamentos pertinentes inspeccionarán y aceptarán los proyectos antes de su entrega para su uso. Los productos que no hayan sido inspeccionados o no hayan pasado la inspección no se entregarán para su uso. Artículo 14 El departamento de tecnología de la información trabajará con los departamentos pertinentes para realizar inspecciones irregulares, supervisión de seguimiento y gestión de la calidad, eficiencia, seguridad del sistema, estándares técnicos y medidas de seguridad de los proyectos de tecnología de la información. Artículo 15 Cualquiera que viole estas Medidas será sancionado por el departamento de tecnología de la información de conformidad con las siguientes disposiciones:

(1) Cualquiera que viole las disposiciones del párrafo 2 del artículo 9 y del artículo 13 será ordenado a hacer correcciones dentro de un plazo determinado. Aquellos que no hagan las correcciones serán multados con no menos de 3.000 yuanes pero no más de 1.000 yuanes;

(2) Aquellos que violen las disposiciones de los artículos 10 y 11 serán sancionados. multados con no menos de 3.000 yuanes pero no más de 5.000 yuanes, y aquellos cuyas ganancias ilegales excedan los 5.000 yuanes, se les impondrá una multa de no menos de 654,38 millones de yuanes pero no más de 30.000 yuanes. Artículo 16 Si el responsable de una unidad de construcción de ingeniería de la información descuida sus deberes, comete malas prácticas para beneficio personal y causa grandes pérdidas, el responsable de la unidad y el personal pertinente serán responsables de la responsabilidad administrativa de conformidad con el ley; si se constituye delito, las autoridades judiciales le imputarán responsabilidad penal conforme a la ley. Artículo 17 Estas Medidas entrarán en vigor en septiembre de 2004.