Red de Respuestas Legales - Derecho de bienes - Casos clásicos de protección jurídica de la mujer

Casos clásicos de protección jurídica de la mujer

Casos típicos de salvaguardia de los derechos de las mujeres

Caso 1: Es ilegal que un empleador rescinda unilateralmente el contrato laboral alegando que una empleada lactante se niega a aceptar trabajo adicional.

Los hechos de un caso legal

La fecha límite para el contrato laboral entre Yang y la Compañía A es del 9 de mayo de 2010 al 9 de mayo de 2010. Yang volvió a trabajar en febrero de 2011 después de tomar la licencia de maternidad. Además de hacer que Yang fuera responsable de los activos fijos y los costos de trabajo antes de la licencia de maternidad, la compañía también entregó las operaciones de ingresos a Yang sin consultar a Yang. Yang cree que el aumento de la carga de trabajo de ingresos de la empresa es obra de otro empleado despedido de la empresa y no existe ningún procedimiento de traspaso, por lo que no está de acuerdo. El 25 de febrero de 2011, la empresa rescindió el contrato laboral con Yang porque Yang se negó a completar las tareas asignadas por su supervisor, y Yang presentó un recurso de arbitraje y litigio por disputas laborales. El tribunal sostuvo que Yang era responsable de los activos fijos y los costos de trabajo antes de la licencia de maternidad, y que Yang estaba amamantando después de la licencia de maternidad. La empresa debería negociar con Yang para aumentar la carga de trabajo y no debería forzarlo directamente. Las afirmaciones de la defensa de Yang son razonables. Por tanto, si el contrato laboral se rescinde ilegalmente, la empresa debería indemnizar al empleado.

Comentarios

El "Reglamento sobre protección laboral de las empleadas" estipula claramente que se implementará una protección laboral especial para las empleadas durante el embarazo, el parto y la lactancia. A las empleadas embarazadas y lactantes no se les deberá organizar trabajos con intensidad de trabajo físico de tercer nivel y trabajo tabú estipulados por el estado, y no se les deberá organizar para extender las horas de trabajo o trabajar turnos nocturnos. Excepto en el caso de violaciones graves de las normas y reglamentos del empleador o incumplimiento grave del deber que cause grandes pérdidas al empleador, el empleador no rescindirá a voluntad el contrato de trabajo de las empleadas de "tres períodos". En este caso, la empresa aumentó unilateralmente la carga de trabajo de Yang durante el período de lactancia, lo que inevitablemente conduciría a una extensión de las horas de trabajo, y Yang tenía derecho a negarse. Es ilegal que la empresa rescinda directamente el contrato laboral alegando que Yang se negó a completar la tarea de supervisor, y debe ser considerada responsable.

Caso 2: La mujer sí tiene pruebas que demuestran que el dinero prestado por el hombre en el extranjero no fue utilizado para la vida de la pareja y no debe considerarse una deuda conyugal.

Los hechos de un caso legal

Ma y Wang (mujer) registraron su matrimonio en 1995 165438+octubre. La mujer Wang presentó una demanda de divorcio ante este tribunal el 2 de octubre de 2010, y este tribunal dictaminó que el divorcio no estaba permitido el 29 de octubre de 2010. 2010 165438 + 18 de octubre, Ma emitió un pagaré de 40.000 yuanes a Tang y prometió asumir una responsabilidad conjunta ilimitada e irrevocable con todos los activos (incluido el capital) de él y su familia. Más tarde, debido a que Ma no pagó el capital y los intereses del préstamo, Tang presentó una demanda exigiendo que Ma y Wang asumieran las mismas responsabilidades de pago. En cuanto a si la deuda involucrada en el caso debería reconocerse como una deuda conjunta entre marido y mujer, Tang Mou creía que la deuda se produjo durante la relación entre Ma y Tang. En este caso, no existe ninguna situación prevista en el párrafo 3 del artículo 19 de la "Ley de Matrimonio de la República Popular China", es decir, el marido y la mujer acuerdan que los bienes adquiridos durante la relación matrimonial serán propiedad del otro. , y el acreedor es consciente de este acuerdo. Tampoco existe un "Tribunal Popular Supremo" sobre la aplicación de las "Opiniones sobre la Ley de Matrimonio de la República Popular China". Wang cree que el préstamo de Ma se utilizó para el juego y no para la vida de la pareja. Él no lo sabía, por lo que no debería considerarse una deuda de pareja. El tribunal sostuvo que el préstamo en este caso se produjo después de que la relación entre Wang y Ma se deteriorara y Wang solicitara el divorcio por primera vez. Se debe inferir razonablemente que el préstamo en este caso no se utilizó para la vida conjunta del marido y la mujer y no debe considerarse como una deuda de la pareja, por lo que se dictaminó que Wang no asumía la responsabilidad de pago conjunto.

Comentarios

El artículo 41 de la "Ley de Matrimonio de la República Popular China" estipula claramente las características esenciales de la deuda * * * conjunta del marido y la mujer, es decir, "ocurrida debido a que el marido y la mujer viven juntos * * * Las "deudas" son deudas compartidas por el marido y la mujer. Al determinar que las deudas de marido y mujer son iguales, cabe señalar que existen dos relaciones diferentes entre las deudas de marido y mujer, es decir, habrá disputas entre el prestatario y el cónyuge dentro de la pareja, y también habrá Habrá disputas entre el acreedor y el deudor fuera de la pareja. El artículo 24 de la "Interpretación del Tribunal Popular Supremo sobre varias cuestiones relativas a la aplicación de la Ley de Matrimonio de la República Popular China (II)" aclara la relación externa entre marido y mujer, es decir, durante la existencia de la relación matrimonial. , el acreedor tratará a uno de los cónyuges en su propio nombre. Si la deuda se reclama como un derecho, se considerará deuda conjunta entre marido y mujer. Si bien esta disposición se centra en proteger los intereses de los acreedores, no entra en conflicto con el artículo 41 de la Ley de Matrimonio, además de las excepciones estipuladas en el artículo 24 de la "Interpretación de Ciertas Cuestiones (2)" de la Ley de Matrimonio de la República. En China, si uno de los cónyuges puede demostrar que la deuda prestada no se utilizó para la vida común de la pareja, la vida social y la práctica judicial prueban que existen juegos de azar, abuso de drogas, etc. La proporción de hombres que tienen pasatiempos es mucho mayor que el de las mujeres. Para satisfacer sus vicios, recaudan enormes sumas de dinero pidiendo prestado dinero del extranjero. Proteger ciegamente los intereses de los acreedores e identificar mecánicamente las deudas contraídas durante la relación como deudas conjuntas es injusto para uno de los cónyuges, especialmente para la mujer que se encuentra en una posición vulnerable.

Caso 3: Se debe considerar que las empleadas que han superado la edad legal de jubilación y aún no han disfrutado de las prestaciones de jubilación tienen una relación laboral con la unidad que continúa en su empleo.

Los hechos de un caso legal

Xu (mujer) tiene 54 años y ha trabajado en una empresa durante más de diez años. El 6 de diciembre de 2010, Xu fue atropellado por un camión cuando se dirigía al trabajo y se lesionó la pierna. Posteriormente, Xu presentó una solicitud de arbitraje laboral para confirmar la existencia de una relación laboral con la empresa. La Comisión de Arbitraje Laboral cree que Xu ha alcanzado la edad legal de jubilación y no está calificado como sujeto de arbitraje de disputas laborales.

El conflicto entre él y la empresa no entra dentro del ámbito del arbitraje de conflictos laborales. Xu acudió a los tribunales y solicitó confirmación de la existencia de una relación laboral con la empresa. El tribunal sostuvo que Xu había trabajado en la empresa durante más de diez años. Cuando alcanzó la edad legal de jubilación, debido a que su empleador no solicitó el seguro social para Xu, Xu no pudo disfrutar de los beneficios del seguro de pensión. Por lo tanto, según interpretaciones judiciales pertinentes, cabe determinar que Xu aún mantiene una relación laboral con la empresa. Xu resultó herido en un accidente de tráfico camino al trabajo, lo que debería clasificarse como una lesión relacionada con el trabajo. Bajo los auspicios del tribunal, las dos partes llegaron a un acuerdo de mediación y lo implementaron sobre la confirmación y terminación de la relación laboral y la compensación por las prestaciones del seguro de accidentes laborales.

Comentarios

Este caso trata sobre la determinación de la relación entre una empleada mayor de edad y el empleador. En la práctica, con el aumento de la esperanza de vida año tras año y la contradicción entre la demanda de mano de obra empresarial y la oferta del mercado laboral, es común que un gran número de personas que han superado la edad legal de jubilación sigan trabajando en las empresas, especialmente las empleadas. . Que este personal excedente haya establecido una relación laboral con su empleador depende de diferentes circunstancias. La interpretación judicial actual ha dejado claro que si una persona que ha alcanzado la edad legal de jubilación disfruta de las prestaciones del seguro de pensión básica o recibe una pensión de conformidad con la ley, los conflictos laborales entre ella y el empleador se resolverán de conformidad con la relación laboral. . Para quienes no disfrutan de los beneficios del seguro de pensiones básico o no reciben pensiones, ¿cómo determinar la relación con el empleador? En primer lugar, la "Ley de Contrato de Trabajo" estipula que "el contrato de trabajo se rescindirá cuando el empleado comience a disfrutar de los beneficios del seguro de pensión básica de conformidad con la ley. Por lo tanto, la condición para rescindir el contrato de trabajo es disfrutar de la pensión básica". prestaciones del seguro de conformidad con la ley, en lugar de alcanzar la edad legal de jubilación. Los trabajadores que han alcanzado la edad legal de jubilación siguen siendo trabajadores legales cualificados. En segundo lugar, según las disposiciones legales pertinentes, los trabajadores tienen derecho a recibir un seguro de dotación o pensiones cuando alcancen la edad de jubilación legal, y los empleadores y el Estado deberían brindarles dicha protección. Sin embargo, en la práctica, los empleadores no manejan los procedimientos de seguro social o jubilación de los trabajadores como se requiere, lo que resulta en que los trabajadores no puedan tener garantizada su vida después de alcanzar la edad legal de jubilación. Si se maneja conforme a las relaciones laborales, no cumplirá el objeto legislativo de la ley laboral. Por lo tanto, se debe determinar que aún existe una relación laboral entre las partes. Xu resultó herido en el camino hacia y desde el trabajo, lo que debería considerarse una lesión relacionada con el trabajo, y el empleador debería compensarlo con los beneficios del seguro contra lesiones relacionadas con el trabajo.

Caso 4: El dinero donado por el padre del hombre para comprar una casa para su hijo y su nuera no se convirtió en una relación de préstamo porque el hombre emitió unilateralmente un contrato de préstamo.

Los hechos de un caso legal

En febrero de 2006, Shen (mujer) y su marido Qiu registraron su matrimonio. En mayo de 2007, Qiu firmó un contrato de venta de bienes raíces para la compra de una villa con una persona no involucrada en el caso, y la propiedad de la villa quedó registrada a nombre de Qiu y Shen. La relación de Hou Qiu con Shen se deterioró, lo que llevó a un proceso de divorcio. En febrero de 2011, el padre de Qiu presentó una demanda exigiendo que Qiu y Shen reembolsaran el préstamo de 3,5 millones de yuanes y proporcionó pruebas como el acuerdo de préstamo firmado por Qiu en mayo de 2007. Según valoración judicial, las partes manuscritas como las firmas del contrato de préstamo no se formaron en mayo de 2007, sino después de junio de 2008 y antes de agosto de 2010. El padre de Qiu declaró durante el juicio que él y su hijo Qiu eran económicamente independientes. En ese momento, él fue quien invirtió en la compra de una casa para su hijo y nunca pensó en pedirles a Qiu y Shen que le devolvieran el dinero. En 2008, mi hijo y mi nuera se pelearon y se divorciaron. Mi hijo Qiu y yo negociamos y formamos un acuerdo de préstamo en el que se establecía que el préstamo de la vivienda debía reembolsarse. El tribunal sostuvo que aunque la mayor parte de la inversión para la compra de la villa por parte de Qiu provino del padre de Qiu, no había ningún acuerdo de préstamo cuando Qiu compró la villa, lo que indica que no había un acuerdo de préstamo claro entre padre e hijo en ese momento. Además, las declaraciones hechas durante el juicio pueden probar la intención de donar los fondos utilizados para comprar la villa a Qiu y Shen. Ahora la joven pareja está involucrada en un conflictivo proceso de divorcio. , Qiu acordó unilateralmente cambiar la intención original de la inversión sin el consentimiento de Shen, lo que perjudicó los intereses de Shen. Con base en esto, el tribunal determinó que la relación de préstamo involucrada en este caso no podía establecerse y rechazó además la demanda de Qiu.

Comentarios

El artículo 7 de la "Interpretación del Tribunal Supremo Popular sobre varias cuestiones relativas a la aplicación de la Ley de matrimonio de la República Popular China (3)" estipula que la propiedad comprado por un cónyuge para sus hijos después del matrimonio. Si el derecho de propiedad está registrado a nombre de los hijos del inversionista, se considerará un regalo únicamente para sus hijos, y la propiedad se considerará propiedad personal de uno de los cónyuges. La villa en este caso estaba registrada a nombre de Qiu y Shen, por lo que las disposiciones anteriores no se aplican y deben reconocerse como propiedad conjunta del marido y la mujer. Ahora que Qiu y Shen están divorciados, el padre de Qiu utiliza el dinero de la compra como préstamo y exige que Qiu y Shen paguen el préstamo. Aunque se proporcionó el contrato de préstamo escrito por Qiu, a partir de la forma de evidencia, el acuerdo escrito por Qiu establecía claramente que el préstamo era de Qiu Fu para la compra de una casa, y que el préstamo se produjo durante la relación entre la pareja. Sin embargo, según las conclusiones de la evaluación forense y el contenido de la declaración judicial de Qiu Fu, se puede confirmar que no había intención de pedir dinero prestado entre Qiu Fu y Qiu y Shen en ese momento, y en realidad fue una donación a Qiu y Shen. El padre de Qiu pidió a Qiu y Shen que reembolsaran el préstamo basándose en un préstamo de dinero, que no tenía base fáctica ni jurídica. Se confabuló maliciosamente con Qiu para formar el "Acuerdo de Préstamo", que violaba la intención original y tenía como objetivo dañar los derechos e intereses legítimos de la mujer Shen, que no está protegido por la ley.