Características relevantes de los contratos de comercio internacional
Los contratos de comercio internacional también se denominan contratos de comercio exterior o contratos de comercio de importación y exportación en China, que son acuerdos entre partes con ubicaciones comerciales en diferentes países o regiones respecto de los derechos y obligaciones que surgen de la venta de bienes. Los contratos comerciales internacionales están protegidos y regidos por las leyes nacionales. Son documentos legales que son igualmente vinculantes para todas las partes de un contrato y son la base legal para la resolución de disputas comerciales, la mediación, el arbitraje y los litigios. El contrato de comercio internacional es un estilo de contrato formal en las interacciones sociales, que es preciso, directo y jurídicamente eficaz. Comprender las características estilísticas únicas de los contratos comerciales internacionales puede ayudar a comprenderlos y utilizarlos.
1. Características de los contratos comerciales internacionales
En el comercio internacional, las partes de un contrato internacional de compraventa de bienes se encuentran en diferentes países, por lo tanto, en comparación con los contratos domésticos de compraventa de bienes, los internacionales. Los contratos de compraventa de bienes tienen diferentes características. Diferentes características:
1.
Es decir, los lugares de negocios de las partes de un contrato internacional de compraventa de mercancías se encuentran en diferentes países, independientemente de la nacionalidad de las partes del contrato. Si las partes tienen sus establecimientos en países diferentes, ¿qué contratos celebran? ¿internacionalidad? Contrato; más bien, este contrato se llama. ¿doméstico? contrato. Si la parte no tiene establecimiento, ¿cuál es su lugar de residencia habitual? ¿Domicilio social? .
2. El objeto del contrato son las mercancías.
El objeto de un contrato internacional de compraventa de bienes son bienes, es decir, bienes tangibles, no acciones, bonos, valores de inversión, instrumentos negociables u otros bienes, ni incluye transacciones inmobiliarias y prestación de servicios.
3. Las mercancías objeto de un contrato de compraventa internacional de mercancías deben transportarse de un país a otro.
La celebración de un contrato internacional para la compraventa de bienes se puede completar en diferentes países o en un país, pero al ejecutar el contrato, los bienes entregados por el vendedor deben ser enviados a otros países y entregados en otros países.
4. Los contratos de compraventa internacional de bienes tienen elementos extranjeros, y las leyes que regulan los contratos de compraventa internacional de bienes involucran los sistemas legales de diferentes países, las convenciones comerciales internacionales aplicables o las prácticas comerciales internacionales.
Un contrato de compraventa internacional de bienes tiene un elemento extranjero y se considera que tiene conexiones significativas con más de un país. Por lo tanto, en términos de aplicación de las leyes, las disposiciones legales de varios países y las disposiciones de los contratos nacionales son diferentes. En resumen, existen tres tipos de leyes aplicables a los contratos de compraventa internacional de bienes: el derecho interno; las prácticas comerciales internacionales y los tratados internacionales.
2. Las principales formas de contratos comerciales internacionales
Los contratos comerciales internacionales incluyen contratos de venta internacional de bienes, contratos completos de importación y exportación de equipos, contratos de venta exclusiva, contratos de agencia y contratos de consignación. y contratos de trueque, contratos comerciales compensatorios y otras formas.
En tercer lugar, el papel de los contratos comerciales internacionales en bienes
En primer lugar, los contratos comerciales internacionales son el medio más básico para que las empresas dedicadas a negocios de importación y exportación en varios países intercambien bienes. . Este tipo de contrato no solo está relacionado con los intereses de las partes del contrato, sino también con los intereses del país y la relación entre países. Por lo tanto, los contratos comerciales internacionales juegan un papel importante.
En segundo lugar, el contrato comercial internacional estipula claramente los derechos y obligaciones de ambas partes, es el vínculo entre las dos partes y tiene igual fuerza legal vinculante para ambas partes.
Durante la ejecución del contrato, ambas partes del contrato deben implementar estrictamente los términos del contrato, de lo contrario será un incumplimiento del contrato, es decir, incumplimiento del contrato. Cuando la pérdida o el daño son causados por un incumplimiento de contrato, la parte perjudicada puede reclamar una compensación de acuerdo con las leyes aplicables pertinentes, y la parte infractora debe soportar las pérdidas resultantes. Si una parte necesita modificar algunos términos del contrato o rescindir el contrato por razones objetivas, debe presentarlo a la otra parte para su confirmación. Si la otra parte no acepta cambiar o rescindir el contrato, a menos que la parte solicitante demuestre que existen circunstancias especiales como fuerza mayor, el solicitante aún debe cumplir el contrato original;
Cuatro. El formato de un contrato comercial internacional
Después de la negociación entre el comprador y el vendedor, la oferta de una de las partes es efectivamente aceptada por la otra, se concluye la transacción y se establece el contrato. Sin embargo, en los negocios reales, según la práctica general, después de que el comprador y el vendedor llegan a un acuerdo, generalmente celebran un contrato escrito para aclarar sus respectivos derechos y obligaciones por escrito, es decir, firman el contrato.
1. Tipos de contratos escritos
En el comercio internacional, los contratos escritos se presentan de muchas formas, con diferentes formatos y nombres, y no existen restricciones específicas. Generalmente existen contratos de compraventa, contratos de compra, confirmaciones de transacciones, acuerdos, memorandos, cartas de intención, pedidos, etc. En el comercio exterior de China, los principales contratos escritos son el contrato de venta y la confirmación de venta.
(1) ¿Se utiliza un contrato formal? ¿contrato? Un contrato legal. Incluye contrato de compraventa y contrato de compra. La descripción escrita del contrato debe ser clara, las responsabilidades financieras deben ser claras, debe ser vinculante para ambas partes y los procedimientos de firma deben ser completos.
(2) Confirmación
Una carta de confirmación es más sencilla que un contrato formal. Es un certificado escrito emitido a ambas partes para su confirmación después de que el comprador y el vendedor llegan a una transacción a través de la negociación de la transacción, que establece las condiciones para completar la transacción. La confirmación firmada por el comprador y el vendedor es un documento legalmente vinculante y es igualmente vinculante tanto para el comprador como para el vendedor. La confirmación incluye la confirmación de venta y la confirmación de compra.
(3) Acuerdo
Acuerdo es sinónimo legal de contrato. ¿Siempre que el acuerdo estipule clara, específica y afirmativamente los derechos y obligaciones del comprador y del vendedor, incluso si el título del documento escrito? ¿protocolo? ¿aún? ¿protocolo? Una vez que ambas partes firman y confirman el nombre, es vinculante para ambas partes como un contrato.
2. El papel del contrato escrito
(1) Como prueba del establecimiento de un contrato.
Jurídicamente, cuando surge una disputa entre dos partes durante la ejecución de una transacción (contrato), proporcionar un contrato firmado por escrito es la forma más efectiva y sencilla de probar la existencia de una relación contractual entre las partes. dos partes puede utilizarse como prueba sólida para que los árbitros y jueces realicen arbitrajes y emitan fallos. Por lo tanto, firmar un contrato escrito proporciona una base legal para resolver disputas en el futuro.
(2) Como base para la ejecución del contrato
Ya sea un acuerdo alcanzado verbalmente o por escrito, si el contrato no contiene todos los términos, causará muchos inconvenientes para el desempeño. Por tanto, en los negocios, ambas partes exigen que sus derechos y obligaciones queden estipulados por escrito como base para la correcta ejecución del contrato.
(3) Como condición para la validez del contrato
En la práctica del comercio internacional, a veces la validez de un contrato está condicionada a la firma de un contrato escrito. Las cartas, telegramas y télex que se intercambian cuando compradores y vendedores llegan a un acuerdo suelen formar un contrato escrito. Especialmente cuando una de las partes requiere la firma de una carta de confirmación, el contrato no se establecerá hasta que se firme la carta de confirmación. De lo contrario, hasta entonces, incluso si ambas partes logran resultados satisfactorios en términos de las condiciones de la transacción, no habrá ningún contrato legalmente válido.
3. El formato de un contrato escrito
El formato de un contrato escrito generalmente consta de las siguientes tres partes:
(1) Acerca del artículo
p>
El preámbulo se refiere al prefacio del contrato, incluido el nombre del contrato, los nombres y direcciones de ambas partes del contrato (se deben completar los nombres completos). Además, en el preámbulo del contrato se suele indicar la voluntad de ambas partes de celebrar el contrato y la garantía de ejecutarlo. El preámbulo es vinculante para ambas partes. Por lo tanto, se debe prestar especial atención al prescribir un preámbulo.