Red de Respuestas Legales - Derecho de bienes - La historia del desarrollo de la gestión de riesgos de cuentas por cobrar en el extranjero

La historia del desarrollo de la gestión de riesgos de cuentas por cobrar en el extranjero

A medida que la economía de China continúa integrándose en la economía global, las cuentas por cobrar acumuladas en el extranjero de las empresas chinas han superado los 654.380 millones de dólares estadounidenses, y las empresas chinas también enfrentan presiones y riesgos crecientes en las operaciones internacionales. Cómo elegir un método de pago seguro y conveniente y cómo manejar enormes cuentas por cobrar son las cuestiones clave que las empresas nacionales deben resolver con urgencia. Este artículo intenta construir un sistema completo de procesamiento de cobro de cuentas comerciales desde tres aspectos: cobro de deudas comerciales, cobro de cartas de abogados y cobro de litigios, con la esperanza de ser beneficioso para las empresas afectadas por este problema.

1. Estado actual de las cuentas por cobrar de China en el extranjero

En junio de 2004, 5.438+febrero, 65.438+abril, Changhong Company demandó a la American APEX Company para recuperar 40 mil millones de cuentas por cobrar. Esto ha supuesto un golpe casi fatal para Changhong, que siempre ha tenido una imagen saludable y una buena reputación. A finales de 2004, Sichuan Changhong (600839) decidió acumular provisiones para insolvencias de hasta 2.600 millones de yuanes para esta cuenta por cobrar, y emitió un anuncio previo a la pérdida en 2004, que sacudió la confianza de los inversores y votaron con sus pies. De hecho, Changhong no es la primera empresa que se encuentra con cuentas por cobrar en el extranjero, ni será la última. [①]

Según las estadísticas de los departamentos pertinentes, a finales de 2006, las cuentas por cobrar en el extranjero de las empresas chinas habían alcanzado los 654,38 mil millones de dólares y estaban aumentando a un ritmo de 654,38 mil millones de dólares por año. Sólo en 2005, la tasa de cuentas por cobrar en el extranjero de las empresas chinas alcanzó el 4% y los cobros de divisas vencidos alcanzaron los 20 mil millones de dólares estadounidenses, de los cuales aproximadamente 654,38 mil millones de dólares estadounidenses se convertirán en deudas incobrables o incobrables. Estas cifras son asombrosas. Entonces, ¿quién es responsable del surgimiento de cientos de miles de millones de dólares en atrasos en el extranjero?

De hecho, este es un tema pesado. En los últimos años, ha sido difícil cobrar las cuentas por cobrar de exportación de conocidas empresas estatales de electrodomésticos a grandes empresas exportadoras estatales, pequeñas y medianas. Durante mucho tiempo, el principal sector del comercio exterior han sido las empresas y compañías de comercio exterior de propiedad estatal. Estas empresas estatales son responsables de la política nacional de importación y exportación y de las tareas de obtención de divisas. Para lograr indicadores de rentabilidad de las exportaciones, a menudo aceptan grandes pedidos sin importar los riesgos, lo que genera una gran cantidad de deudas incobrables en el extranjero. En el proceso de exportación, los productos de las empresas estatales equivalen a estar "sin camisa" y armar a empresas y empresarios extranjeros, por lo que, naturalmente, es fácil que resulten perjudicados.

2. Manejo general de cuentas por cobrar en el extranjero

En los últimos años, las empresas exportadoras nacionales han sufrido problemas de ventas (calidad del producto o incumplimiento de contrato) y problemas de cobranza (incapacidad del comprador para pagar). o quiebra). El nivel de deudas incobrables es de aproximadamente el 2,5% y la mayoría de las deudas en el extranjero se deben a motivos de gestión de la propia empresa. La razón principal de la alta tasa de morosidad de las empresas estatales es que no existe un sistema de gestión de crédito sistemático y completo dentro de la empresa. En la gestión interna de muchas empresas estatales, los vínculos de gestión de crédito están dispersos entre diferentes departamentos y diferentes personas, no existe un sistema y están desconectados de todo el proceso de comercio exterior, y el efecto de la recaudación de cuentas no es bueno.

Parte del problema de los atrasos en el comercio internacional son los atrasos maliciosos, pero en la mayoría de los casos, las empresas y comerciantes extranjeros no tienen la intención de incumplir intencionalmente al principio, pero ven que las empresas estatales chinas tienen problemas de gestión. Las vulnerabilidades se convierten gradualmente en valores predeterminados maliciosos. Para nuestras empresas estatales que tienen una gestión estricta y un cobro oportuno de la deuda, las empresas y comerciantes extranjeros mostrarán un buen crédito, mientras que para los proveedores nacionales cuya gestión no es lo suficientemente profesional y no ejercen presión para el cobro, el desempeño crediticio de las empresas extranjeras y Los comerciantes son pobres. A medida que pasa el tiempo, si las empresas estatales no toman medidas efectivas para hacer frente a los atrasos, las empresas y negocios extranjeros estarán cada vez menos dispuestos a pagar y, finalmente, ni siquiera querrán pagar nada. [2] Se puede ver que después de la aparición de cuentas por cobrar vencidas, es extremadamente necesario tomar medidas específicas oportunas y efectivas.

En la práctica, a menudo se toman las medidas correspondientes en función del tiempo y el importe de las cuentas por cobrar vencidas. Generalmente, se puede dividir en etapa de cobro de deudas comerciales, etapa de cobro de cartas de abogados y etapa de cobro de litigios.

La reclamación comercial se utiliza a menudo en el período inicial, cuando las cuentas por cobrar están vencidas, y generalmente la lleva a cabo el departamento de ventas o finanzas de la empresa. Esto generalmente se hace mediante conciliación, confirmación de las condiciones de pago, etc. La redacción es bastante educada y sincera. Aunque el efecto es limitado, muestra respeto por la otra parte. Si la otra parte confirma el monto de la cuenta y el período de pago, facilitará enormemente los recordatorios posteriores.

Cuando el cobro de deudas comerciales no es efectivo, las cartas de abogados extranjeros se convierten en la mejor opción para el cobro. Enviar una carta de abogado a la otra parte es una de las formas en que los abogados pueden manejar disputas de manera no contenciosa, lo cual es rápido y efectivo. Cuando se trata de disputas relacionadas con el extranjero, la carta de un abogado es la primera opción. Las partes extranjeras con buen crédito suelen responder positivamente después de recibir la carta de un abogado, lo que puede ahorrarle al cliente mucho tiempo y gastos. Por supuesto, la calidad del abogado que escribe la carta del abogado determina la calidad de la carta del abogado. Si la redacción es apropiada, si la expresión es apropiada y si el argumento está bien fundamentado determina directamente el efecto de la carta del abogado. Cuando las partes confían en un abogado, deben confiar en un abogado con sólidos estándares profesionales, destacadas capacidades en asuntos exteriores y excelente capacidad práctica. Al escribir una carta de un abogado extranjero, debe prestar atención a los siguientes asuntos:

1. La carta del abogado extranjero debe exponer brevemente los hechos en disputa que se determine que son beneficiosos para la propia parte.

El contenido de la carta del abogado extranjero debe describir principalmente los hechos que son beneficiosos para la propia parte, y estos hechos deben estar respaldados por pruebas definitivas. No diga palabras vacías e infundadas que sean beneficiosas para usted. Esto hará que la otra parte y el abogado subestimen la reputación profesional y el nivel profesional de los abogados nacionales, lo que no favorece la resolución de disputas. Al escribir una carta de abogado, debe describir brevemente los hechos relevantes a la disputa entre las partes. No es necesario escribir hechos irrelevantes.

2. Las cartas de abogados extranjeros deben intentar evitar mencionar la jurisdicción y el derecho sustantivo aplicable.

Si las disputas relacionadas con el extranjero se resuelven mediante litigios en el futuro, generalmente hay múltiples opciones en términos de jurisdicción y aplicación del derecho sustantivo. Las partes se esforzarán por encontrar un tribunal jurisdiccional y un derecho sustantivo aplicable que sea beneficioso. a ellos. Además, los vínculos involucrados en casos relacionados con el extranjero suelen ser muy complejos y lleva mucho tiempo buscar en un gran número de leyes extranjeras y convenciones internacionales. Por lo tanto, las cartas de los abogados deben evitar mencionar la jurisdicción y la aplicación del derecho sustantivo. Sin embargo, si en los autos hay un acuerdo claro sobre el derecho sustantivo aplicable, también se puede citar. Por ejemplo, el conocimiento de embarque estipula claramente que se aplican las Reglas de La Haya y la carta de crédito estipula claramente que se aplica la UCP600. Por supuesto, los abogados nacionales también deben considerar el riesgo de que los tribunales excluyan la aplicación del derecho sustantivo acordado en el futuro.

3. Utilizar expresiones en inglés precisas y apropiadas.

La expresión en inglés precisa y apropiada es el requisito básico para una carta de abogado. Evite el uso de palabras como "yo (nosotros) pensamos" y "yo (nosotros) creemos" en las cartas de abogados en inglés. Aunque estos términos son muy comunes en las cartas de los abogados chinos, son demasiado subjetivos cuando se usan en las cartas de los abogados ingleses, lo que hace que la otra parte piense que el contenido de la carta del abogado es objetivo. Además, puede consultar las cartas comerciales en inglés al principio y al final de la carta del abogado. [③]

En tercer lugar, el arbitraje relacionado con el extranjero

En términos generales, las partes extranjeras con buen crédito suelen responder positivamente después de recibir la carta de un abogado y negociar activamente para encontrar una solución. cliente mucho tiempo y dinero. Sin embargo, algunas partes extranjeras con mal crédito, mala gestión, buena suerte o deudas maliciosas hicieron oídos sordos a la carta del abogado. En tales casos, sólo pueden resolverse mediante litigio o arbitraje extranjero.

Como dos sistemas legales para resolver disputas, el arbitraje y los litigios relacionados con el extranjero se basan en leyes y regulaciones, siguen ciertas reglas procesales y formulan documentos legales vinculantes y ejecutables. Además, están estrechamente relacionados legislativamente. Entre las disposiciones especiales sobre procedimientos de litigios civiles relacionados con el extranjero en la Ley de Procedimiento Civil de mi país, hay un capítulo especial sobre arbitraje relacionado con el extranjero.

El arbitraje relacionado con el extranjero solo acepta varios casos de contratos y casos de compensación de daños marítimos en actividades económicas, comerciales y marítimas internacionales. Es favorecido y ampliamente utilizado por países de todo el mundo por sus ventajas de brindar a las partes gran autonomía, procedimientos flexibles y convenientes, litigios reducidos, bajo costo, la capacidad de elegir árbitros por sí mismos, gran confidencialidad, laudo final y protección legal. Después de que la humanidad entró en el siglo XX, el arbitraje se desarrolló gradualmente para resolver diversas disputas en transacciones comerciales internacionales. Cada país ha establecido su propia institución de arbitraje comercial internacional y ha formulado las leyes correspondientes. Al mismo tiempo, el número de tratados internacionales y normas regionales sobre arbitraje ha aumentado gradualmente, y el arbitraje comercial internacional se ha internacionalizado y unificado cada vez más. Aunque no tiene el poder de hacer cumplir los laudos arbitrales por sí mismo, los tribunales pueden hacer cumplir laudos efectivos de conformidad con las leyes y tratados pertinentes. Como convención normativa importante para la ejecución de laudos, al 28 de febrero de 2005, el número de partes contratantes de la Convención sobre el Reconocimiento y Ejecución de Laudos Arbitrales Extranjeros (Convención de Nueva York de 1958) ha llegado a 135 (incluida China). Según el Convenio, los laudos arbitrales pueden ser reconocidos y ejecutados en estos Estados contratantes. Esto mejora enormemente su autoridad y operatividad en disputas comerciales internacionales y favorece la ejecución de laudos efectivos.

Las partes podrán estipular el tribunal arbitral y la ley aplicable en el acuerdo arbitral o en la cláusula arbitral del contrato. El arbitraje relacionado con el extranjero en China comenzó en la década de 1950. La primera institución de arbitraje relacionada con el extranjero se estableció en 1956, cuando se llamaba Comisión de Arbitraje de Comercio Exterior del Consejo Chino para la Promoción del Comercio Internacional. Después de dos cambios, ahora se conoce como la Comisión de Arbitraje Económico y Comercial Internacional de China, que resuelve de manera independiente y justa disputas económicas y comerciales contractuales y no contractuales nacionales e internacionales de conformidad con la ley. Otra institución de arbitraje relacionada con el extranjero es la Comisión de Arbitraje Marítimo de China, establecida en 1959, que se especializa en resolver disputas marítimas contractuales y no contractuales que surgen del transporte, la producción y la navegación en el océano, en alta mar, en aguas costeras y navegables conectadas al océano. Después de más de 40 años de práctica, estas dos instituciones de arbitraje relacionadas con el extranjero gozan de una buena reputación en la comunidad de arbitraje internacional. (4) Cada institución de arbitraje tiene sus propias reglas de arbitraje. Por ejemplo, las reglas de arbitraje actuales de la Comisión de Arbitraje Económico y Comercial Internacional de China son las "Reglas de Arbitraje de la Comisión de Arbitraje Económico y Comercial Internacional de China" (edición de 2005) y las "Reglas de Arbitraje de Controversias Financieras de la Comisión de Arbitraje Económico y Comercial Internacional de China". Comisión" (Edición 2005).

Los acuerdos de arbitraje se pueden dividir en acuerdos de arbitraje alcanzados antes de una disputa y acuerdos de arbitraje alcanzados después de una disputa. En la práctica, es difícil llegar a un acuerdo de arbitraje después de que ocurra una disputa. Debe intentar llegar a un acuerdo de arbitraje antes de que ocurra la disputa y elegir un comité de arbitraje y la ley aplicable que sean beneficiosos para usted. Si desea elegir la Comisión de Arbitraje Económico y Comercial Internacional de China como comité de arbitraje, puede estipular en la cláusula de arbitraje: "Cualquier disputa que surja de este contrato o esté relacionada con él se presentará a la Comisión de Arbitraje Económico y Comercial Internacional de China. El laudo arbitral es definitivo y vinculante para ambas partes”.[⑤]

En comparación con el litigio, es más probable que ambas partes reconozcan el arbitraje debido a su autonomía. Ambas partes pueden elegir un tercero completamente neutral. como institución arbitral. Además, los laudos arbitrales pueden reconocerse y ejecutarse en más de 100 estados contratantes de la Convención de Nueva York y gradualmente se están convirtiendo en la primera opción para manejar disputas civiles y comerciales relacionadas con el extranjero.

Cuatro. Litigios extranjeros

Los litigios relacionados con el extranjero están vinculados al Tribunal Popular. La jurisdicción surge de las disposiciones de la ley y es una jurisdicción obligatoria. Los jueces sólo pueden ser jueces del Tribunal Popular, que encarna la soberanía judicial del país y puede implementar las sentencias del tribunal de conformidad con la ley.

Su ámbito de aceptación incluye todas las relaciones patrimoniales relacionadas con el exterior y disputas de relaciones personales excepto la cláusula arbitral efectiva acordada.

La jurisdicción y jurisdicción de casos específicos deben determinarse con base en las cláusulas de jurisdicción de ambas partes y las disposiciones del derecho internacional pertinente, convenios internacionales, normas de conflicto y derecho sustantivo. En la actualidad, la comunidad internacional aún no ha formado un sistema unificado para determinar la jurisdicción de los casos civiles internacionales. Los países determinan principalmente la jurisdicción de un caso civil internacional específico sobre la base de tratados internacionales y legislación nacional. En términos generales, en los litigios civiles internacionales, la determinación y el ejercicio de la jurisdicción del tribunal de un país depende de algunos factores de conexión entre el tribunal y el caso civil internacional. Dependiendo de los factores de contacto, el derecho procesal civil internacional adopta principalmente en la legislación y la práctica jurisdicción territorial, jurisdicción personal, jurisdicción exclusiva y jurisdicción de acuerdo. Las empresas de comercio exterior de mi país generalmente utilizan métodos de entrega nacionales, como FOB, CIF, etc. Según el principio de jurisdicción territorial, las disputas en la mayoría de los casos pueden litigarse en China.

Los procedimientos básicos de los juicios civiles y comerciales relacionados con el extranjero en mi país no son muy diferentes de los juicios ordinarios, pero tienen sus propias reglas únicas en términos de autenticación de pruebas, identificación de sentencias y ejecución.

En el litigio de casos comerciales relacionados con el extranjero, porque una o ambas partes son extranjeras, empresas u organizaciones extranjeras, o los hechos jurídicos del establecimiento, cambio o terminación de la relación jurídica civil entre las partes se produjeron en un país extranjero, o si el objeto de la demanda es en un país extranjero, una gran cantidad de pruebas involucradas en el caso inevitablemente se formarán fuera de nuestro país. Para las pruebas formadas en el extranjero, la práctica judicial actual requiere que se realicen ciertos procedimientos de prueba y se cumplan los requisitos formales correspondientes para que sean efectivas como prueba. Su base jurídica directa es el artículo 11 de las "Diversas disposiciones del Tribunal Popular Supremo sobre pruebas en procedimientos civiles". La prueba aportada por las partes al tribunal popular se formó fuera del territorio de la República Popular China y debe ser autenticada por la autoridad notarial del país donde se encuentra, y autenticada por la embajada o consulado de la República Popular China. en ese país, o cumpliendo el tratado pertinente celebrado entre la República Popular China y el país donde está ubicado los procedimientos de certificación prescritos. Las pruebas aportadas por las partes al Tribunal Popular se formaron en Hong Kong, Macao y la provincia de Taiwán, y se deben completar los procedimientos de certificación pertinentes. La interpretación judicial del Tribunal Popular Supremo divide las pruebas en casos comerciales relacionados con el extranjero en pruebas formadas en el país y pruebas formadas en el extranjero, e impone estrictos requisitos formales a las pruebas formadas en el extranjero, es decir, se debe realizar una certificación notarial u otros procedimientos de certificación. El punto de partida de esta disposición es que es difícil para el Tribunal Popular investigar y verificar las pruebas generadas en el extranjero, y es necesario imponer algunas restricciones procesales o procesales a las pruebas generadas en el extranjero para mejorar su autenticidad y legalidad. [⑥]

Después de la sentencia, el reconocimiento y la implementación de la sentencia varían de un país a otro. El reconocimiento de sentencias de tribunales extranjeros y la ejecución de sentencias de tribunales extranjeros son dos conceptos relacionados y diferentes. Por un lado, el reconocimiento de las sentencias de tribunales extranjeros es un requisito previo para la ejecución de las sentencias de tribunales extranjeros. Sólo cuando se reconoce la sentencia del tribunal extranjero se puede plantear la cuestión de la ejecución de la sentencia del tribunal extranjero, es decir, se reconoce la sentencia del tribunal extranjero. Por otra parte, el reconocimiento de una sentencia de un tribunal extranjero no significa necesariamente su ejecución. Para algunas sentencias extranjeras, el reconocimiento es suficiente.

Desde la perspectiva de la legislación y la práctica judicial de diversos países, existen principalmente tres procedimientos diferentes para la sentencia, reconocimiento y ejecución de tribunales extranjeros:

1. orden de ejecución después de una revisión formal. Los países que adoptan este procedimiento sólo realizan una revisión formal de las sentencias de tribunales extranjeros que deben ser reconocidas y ejecutadas en su país, en lugar de una revisión sustantiva, es decir, siempre que la sentencia de un tribunal extranjero cumpla con las condiciones para el reconocimiento y ejecución del país. de sentencias de tribunales extranjeros, será reconocida y dictará orden de ejecución para ser ejecutada por los tribunales del país. Alemania, Italia y otros países utilizan este procedimiento.

2. Procedimiento para emitir orden de ejecución después de revisión de fondo. Los países que adoptan este procedimiento llevan a cabo una revisión sustantiva de las sentencias de tribunales extranjeros que deben ser reconocidas y ejecutadas en su país desde aspectos tanto legales como fácticos. Si se determina que la sentencia de un tribunal extranjero no tiene defectos en estos dos aspectos, se emitirá una orden de ejecución para su ejecución; si se determina que la sentencia de un tribunal extranjero tiene estos dos defectos, se puede utilizar como un recurso; motivo para negarse a emitir una orden de ejecución, o como motivo para cambiar la sentencia del tribunal extranjero. Luego se dictará orden de ejecución para ejecutar la sentencia modificada. Bélgica, Luxemburgo y otros países utilizan este procedimiento.

3. Procedimientos jurisprudenciales. Los países de derecho común como el Reino Unido y los Estados Unidos utilizan este procedimiento. No ejecutan directamente la sentencia de un tribunal extranjero, sino que presentan una nueva demanda ante el tribunal del país donde se realiza la ejecución. Después de un nuevo juicio ante el tribunal del país donde se realiza la ejecución, si no hay conflicto con la ley local, el tribunal del país donde se realiza la ejecución dictará una sentencia con el mismo contenido que la sentencia del tribunal extranjero. y luego implementarlo de acuerdo con los procedimientos generales. Por lo tanto, desde una perspectiva jurídica, el tribunal del país donde se presenta la solicitud de ejecución no es una sentencia de un tribunal extranjero, sino una sentencia de un tribunal nacional que tiene el mismo contenido que la del tribunal extranjero. Además, algunos países de derecho consuetudinario adoptan procedimientos para el registro y emisión de órdenes de ejecución. [⑦]

En la actualidad, los principales países comerciales de China son la Unión Europea, Estados Unidos, Japón, la ASEAN, Hong Kong, Corea del Sur, la provincia china de Taiwán, Australia, Rusia y la India. La mayoría de los países de derecho consuetudinario, como Estados Unidos, el Reino Unido, China y Hong Kong, no reconocen las sentencias chinas, mientras que la mayoría de los países de derecho civil, como Francia e Italia, sí lo hacen. Cuando surge una disputa con un cliente de un país que no reconoce las sentencias chinas, si ninguna de las partes tiene una cláusula de arbitraje válida, sólo puede resolverse mediante un litigio, lo cual es extremadamente engorroso e inconveniente. Incluso si puede obtener una sentencia a su favor, el Estado no puede reconocerla ni implementarla.

Al hacer negocios con clientes en dichos países, es necesario acordar de antemano cláusulas de arbitraje válidas para facilitar el reconocimiento y la ejecución de los laudos.

Si los países firman un tratado de asistencia legal mutua, primero deben implementarlo de conformidad con el tratado. China ha firmado tratados de asistencia judicial con más de diez países, incluidos Francia, Rusia, Cuba, Italia y Canadá. El reconocimiento y la ejecución de las sentencias chinas en estos países firmantes estarán más garantizados.

Sin embargo, si surge una situación que debería estar bajo la jurisdicción de un tribunal extranjero, el litigio deberá llevarse a cabo en el extranjero. Debido a las diferencias en las leyes y procedimientos de litigio entre países, no es económico ni prudente contratar abogados locales para litigar en el extranjero. Si la empresa tiene una sucursal en el país donde se encuentra el tribunal competente, los empleados locales pueden contratar directamente abogados locales para participar en el litigio. En caso contrario, es factible contratar a un abogado del país donde se encuentra el juzgado directamente por teléfono o correo electrónico, pero es arriesgado por cuestiones de espacio y comunicación. Una mejor manera es contratar una firma de abogados estatal o una firma de abogados cooperativa en la jurisdicción del tribunal, para que se pueda llevar a cabo una comunicación efectiva y oportuna y se puedan evitar efectivamente los riesgos correspondientes. En la práctica, la mayoría de estos casos adoptan la forma de agencia de riesgos, cobrando sólo los gastos operativos básicos en la etapa inicial. Después de una recuperación exitosa, se cobrará la comisión de acuerdo con la proporción acordada. Dependiendo de la antigüedad de la cuenta y la dificultad de recuperación, generalmente es alrededor del 20% al 40% de la cuenta.

Verbo (abreviatura de verbo) Conclusión

Con el avance continuo de la integración económica de China en la economía global, las empresas chinas se están integrando cada vez más con el mercado internacional, participando en la competencia internacional y al mismo tiempo, soportando la carga de las crecientes presiones y riesgos operativos internacionales. Se puede decir que las cuentas por cobrar en el extranjero se pueden controlar, pero no se pueden evitar. Después de que surjan cuentas por cobrar vencidas, no entre en pánico demasiado, pero responda de manera proactiva, tome las medidas apropiadas de manera razonable, efectiva y específica, y esfuércese por minimizar los riesgos y pérdidas por deudas incobrables.