Reglamento sobre el seguro de desempleo de la ciudad de Luzhou, provincia de Sichuan
Con el fin de proteger los medios de vida básicos de los desempleados y promover su reempleo, de conformidad con la "Ley Laboral de la República Popular China", el " "Reglamento del Seguro de Desempleo" del Consejo de Estado, y el "Reglamento de Cobro Temporal Provisional de Primas del Seguro Social" y otras leyes y reglamentos, y sobre la base de las condiciones reales de Sichuan, estos reglamentos se formulan.
Reglamento del Seguro de Desempleo de la Provincia de Sichuan (adoptado en la 24ª reunión del Comité Permanente del Noveno Congreso Popular de la Provincia de Sichuan el 26 de julio de 2006, y adoptado por el Noveno Congreso Popular de la Provincia de Sichuan el 26 de julio de 2006 Anunciado por el Comité Permanente de la Asamblea General)
Capítulo 1 Principios Generales
Artículo 1: Con el fin de proteger los niveles de vida básicos de las personas desempleadas y promover su reempleo, de conformidad con la Ley Laboral de la República Popular China y el Consejo de Estado, el "Reglamento sobre el seguro de desempleo", el "Reglamento provisional sobre el cobro y pago de las primas del seguro social" y otras leyes y reglamentos se formulan en función de las condiciones reales. de Sichuan.
Artículo 2 Empresas e instituciones urbanas y sus empleados, unidades privadas no empresariales y sus empleados, grupos sociales y su personal de tiempo completo, personal de agencias e instituciones estatales y trabajadores bajo contrato laboral dentro de la región administrativa. de la provincia de Sichuan ((en adelante, unidades y empleados) participarán en el seguro de desempleo de conformidad con las disposiciones de este reglamento.
Artículo 3 Las unidades y los empleados cumplirán con sus obligaciones de pagar las primas del seguro de desempleo de conformidad con la ley; los desempleados disfrutarán de las prestaciones del seguro de desempleo de conformidad con la ley.
Artículo 4 El departamento administrativo de trabajo y seguridad social del Gobierno Popular Provincial estará a cargo del trabajo del seguro de desempleo en la provincia. Los departamentos administrativos de trabajo y seguridad social de los gobiernos populares a nivel de condado o superior son responsables del trabajo del seguro de desempleo dentro de sus respectivas regiones administrativas. ?
La agencia de gestión de servicios de empleo dependiente del departamento administrativo de trabajo y seguridad social es una agencia de seguro social que se ocupa del negocio del seguro de desempleo.
(en adelante, la agencia del seguro de desempleo), es específicamente responsable de la recaudación de las primas del seguro de desempleo, la gestión de los fondos del seguro de desempleo y el pago de las prestaciones del seguro de desempleo. Otros departamentos y organizaciones pertinentes deben coordinar la labor del seguro de desempleo de acuerdo con sus respectivas responsabilidades.
Artículo 5: Las agencias de seguro de desempleo establecerán y mejorarán sistemas internos financieros y de auditoría, y anunciarán al público al menos una vez al año los ingresos y gastos de los fondos del seguro de desempleo. ?
El departamento financiero y el departamento de auditoría supervisarán los ingresos, gastos y gestión del fondo del seguro de desempleo de conformidad con la ley.
Artículo 6 Los fondos de personal y fondos comerciales requeridos por la agencia de seguro de desempleo se incluirán en el presupuesto fiscal y serán asignados por el departamento de finanzas. ?
Capítulo 2 Recaudación y uso de los fondos del seguro de desempleo
Artículo 7 Las unidades se registrarán para el seguro de desempleo de acuerdo con la ley y declararán el monto de las primas del seguro de desempleo pagaderas mensualmente o mensualmente. Pagar las primas del seguro de desempleo trimestralmente. No se podrán reducir las primas del seguro de desempleo.
Artículo 8 Las empresas, instituciones y unidades privadas no empresariales urbanas pagarán primas del seguro de desempleo a razón del 2% del salario total de los empleados de la unidad, y los empleados pagarán primas del seguro de desempleo al la tasa del 1% de su propio salario. Las organizaciones sociales pagarán primas del seguro de desempleo a razón del 2% del salario total de sus empleados a tiempo completo, y sus empleados a tiempo completo pagarán primas del seguro de desempleo a razón del 1% de sus propios salarios. Las agencias estatales pagarán primas de seguro de desempleo a una tasa del 2% de los salarios totales de los empleados actuales de la agencia y de los trabajadores bajo sistemas de contrato laboral, y los empleados y trabajadores actuales bajo sistemas de contrato laboral pagarán primas de seguro de desempleo a una tasa del 1% de sus salarios. Los propios trabajadores agrícolas subcontratados no pagan primas de seguro de desempleo. Las primas del seguro de desempleo pagadas por los empleados individuales serán retenidas y pagadas por el empleador de sus salarios.
Artículo 9 Para unidades donde el salario total es difícil de determinar, el salario total se calculará con base en el salario promedio de los empleados en la ciudad o estado donde está ubicada la unidad multiplicado por el número de empleados en el año anterior. ?
Si el salario promedio de un empleado o del propio empleado es inferior al 60% del salario promedio de los empleados del año anterior en la ciudad o estado donde esté ubicado, la tarifa será el 60% del el salario medio de los empleados en el año anterior.
?
Para las unidades que paguen primas del seguro de desempleo de conformidad con lo dispuesto en los dos párrafos anteriores, su salario total será determinado por la agencia del seguro de desempleo.
Artículo 10 Las primas del seguro de desempleo se pagarán en moneda. Las agencias de seguro de desempleo deben establecer registros de pago de primas de seguro de desempleo para registrar el estado de pago real de las unidades y los empleados. Las unidades pagadoras y los empleados tienen derecho a consultar los registros de pago de conformidad con la normativa.
Artículo 11 Una unidad disuelta, cerrada, en quiebra o cancelada deberá notificar al departamento administrativo de trabajo y seguridad social y a su agencia de seguro de desempleo para participar en la liquidación dentro de los 05 días siguientes a la fecha del anuncio. ?
Las unidades que hayan quebrado o hayan sido revocadas, se les haya revocado su licencia comercial o se les haya cancelado su registro de persona jurídica de conformidad con la ley dejarán de pagar las primas del seguro de desempleo a partir de ese mes.
Artículo 12 Los fondos del seguro de desempleo se recaudarán por distritos urbanos; las prefecturas étnicas autónomas podrán recaudarse por estados o condados. Las medidas específicas para implementar el plan general serán formuladas por separado por el Gobierno Popular Provincial.
Artículo 13: Establecer fondos provinciales de ajuste del seguro de desempleo según sea necesario. Cada ciudad y estado pagará trimestralmente el 8% del total de las primas del seguro de desempleo impuestas por ley para el año a la agencia provincial de seguro de desempleo. Cuando el fondo regional del seguro de desempleo sea insuficiente, se utilizará el fondo de ajuste del seguro de desempleo provincial para ajustar los fondos y las finanzas locales proporcionarán subsidios. El gobierno popular provincial puede ajustar la proporción del fondo de ajuste del seguro de desempleo provincial de acuerdo con la situación real.
Artículo 14 Los fondos del seguro de desempleo se utilizan para los siguientes gastos:
(1) Prestaciones del seguro de desempleo
(2) Personas desempleadas que disfrutan de las prestaciones del seguro de desempleo durante; durante este período, podrá disfrutar de subsidios médicos y subsidios de maternidad para mujeres;?
(3) Un subsidio funerario único para una persona desempleada que fallece mientras disfruta de los beneficios del seguro de desempleo y una pensión única para su cónyuge dependiente y sus familiares directos;
(4) Los desempleados disfrutan de subsidios para la formación profesional y la inserción laboral al mismo tiempo que disfrutan de las prestaciones del seguro de desempleo;?
(5) Subsidio de subsistencia único para agricultores cuyos contratos no se renuevan o cuyos contratos laborales se rescinden anticipadamente;?
(6) Los honorarios de gestión del banco para cobrar las primas del seguro de desempleo y emitir las primas del seguro de desempleo, así como los honorarios necesarios para solicitar la ejecución obligatoria por parte del tribunal popular;
(7) Otros gastos relacionados con el seguro de desempleo según lo estipulado o aprobado por el Consejo de Estado.
Capítulo 3 Beneficios del Seguro de Desempleo
Artículo 15 Después de que un empleado pierda su trabajo, la unidad deberá expedir sin demora un certificado de terminación o rescisión de la relación laboral al desempleado y informarle de su derecho a las prestaciones del seguro de desempleo, y presentar la lista de desempleados a la agencia del seguro de desempleo para su presentación dentro de los 7 días hábiles siguientes a la fecha de terminación o disolución de la relación laboral, y presentar los expedientes de los desempleados a la agencia del seguro de desempleo para revisión.
Artículo 16 Los desempleados deben presentar el certificado de terminación o rescisión de las relaciones laborales emitido por su unidad y otros materiales pertinentes, y acudir a la agencia de seguro de desempleo para registrarse como desempleados dentro de los 60 días y recibir los certificados pertinentes. ?
La agencia del seguro de desempleo deberá revisar y confirmar las calificaciones y la duración de los beneficios del seguro de desempleo para las personas desempleadas dentro de los 15 días, y anunciarlo al público.
Artículo 17: Podrán disfrutar de los beneficios del seguro de desempleo las personas desempleadas que cumplan las siguientes condiciones:
(1) Haber participado en el seguro de desempleo, y haber cumplido su empleador y ellos mismos con sus obligaciones de pago según sea necesario. Año;?
(2) No quiero interrumpir mi empleo;?
(3) Estar registrado como desempleado de acuerdo con la normativa y tener requisitos de búsqueda de empleo. ?
La suspensión involuntaria del empleo mencionada en el inciso (2) del párrafo anterior se refiere a una de las siguientes circunstancias:
(1) Se rescinde el contrato de trabajo;?
(2) El contrato de trabajo es rescindido por la unidad;?
(3) Ser despedido, expulsado, expulsado o expulsado de la unidad;?
(4) Otras circunstancias previstas por las leyes y reglamentos.
Artículo 18 Los empleados que se encuentren en cualquiera de las siguientes circunstancias no podrán disfrutar de los beneficios del seguro de desempleo:
(1) El empleado termina voluntariamente la relación laboral con la unidad, renuncia o abandona voluntariamente la compañía. Sin embargo, excepto aquellos que rescindan voluntariamente el contrato de trabajo con la unidad de conformidad con lo dispuesto en el artículo 32 (2) y (3) de la "Ley del Trabajo de la República Popular China";
(2) Recibir una tarifa única de liquidación de trabajo por cuenta propia de acuerdo con las regulaciones nacionales o provinciales pertinentes;
(3) Los que hayan sido condenados a prisión de duración determinada o se encuentren en proceso de reeducación por el trabajo.
Artículo 19 Si una persona desempleada que disfruta de los beneficios del seguro de desempleo cae en cualquiera de las siguientes circunstancias, dejará de disfrutar de los beneficios del seguro de desempleo:
(1) Reempleo; ?
(2) ¿Aquellos que deberían ser conquistados y servidos en el ejército;?
(3) Los que han emigrado al exterior;?
(4) Disfrutar de los beneficios del seguro de pensión básico;?
(5) Quienes hayan sido condenados a pena de prisión determinada o se encuentren en proceso de reeducación por el trabajo;?
(6) Negarse a aceptar un trabajo recomendado por un departamento o institución designada por el gobierno popular local sin razones justificables;
(7) Otras circunstancias previstas por las leyes y reglamentos.
Artículo 20 El momento de inicio para que las personas desempleadas reciban las prestaciones del seguro de desempleo se computará a partir de la fecha de inscripción en el desempleo. ?
Las prestaciones del seguro de desempleo las paga mensualmente la agencia del seguro de desempleo, y los desempleados pueden cobrarlas en los bancos designados con el certificado emitido por la agencia del seguro de desempleo.
Artículo 21 Las prestaciones del seguro de desempleo para los desempleados se basarán en el monto pagado por la unidad desempleada y el individuo antes del desempleo.
Determinación del cálculo de la prima del seguro de desempleo y tiempo de pago: 3 meses si el tiempo de pago acumulado es mayor a 1 año pero menor a 2 años 6 meses si es mayor a 2 años y menor a 3 años; 12 meses de más de 3 años pero menos de 5 años; 15 meses para los mayores de 5 años y 18 meses para los 8 años y menos de 10 años; El período máximo para recibir las prestaciones del seguro de desempleo no excederá de 24 meses. Si una persona desempleada vuelve a quedar desempleada después de volver a ser empleada, se volverá a calcular el tiempo de pago y el período para recibir las prestaciones del seguro de desempleo se puede combinar con el período para recibir las prestaciones del seguro de desempleo que debería haber recibido pero no recibido durante el período anterior. desempleo, pero el período máximo no excederá de 24 meses.
Artículo 22 Antes de la promulgación del "Reglamento sobre el Seguro de Desempleo" del Consejo de Estado, los reglamentos nacionales y provinciales pertinentes estipulaban que las unidades y sus empleados que hayan participado en el seguro de desempleo pagarán las primas del seguro de desempleo, y el El tiempo de pago después de la promulgación se combinará.
Artículo 23 Las unidades privadas no empresariales y sus empleados, los grupos sociales y su personal de tiempo completo y los organismos estatales
Las instituciones públicas y su personal que reciban subsidios financieros deberán, de conformidad con el Consejo de Estado "Antes de la promulgación del Reglamento del Seguro de Desempleo, la duración de la unidad y la duración continua del servicio de sus empleados se considerarán como el tiempo para que la unidad y sus empleados paguen las primas del seguro de desempleo. Después de la promulgación del El "Reglamento sobre el Seguro de Desempleo" del Consejo de Estado, se combinará con el tiempo de pago real de la unidad y sus empleados de acuerdo con el reglamento.
Artículo 24 El estándar de pago de las prestaciones del seguro de desempleo se basa generalmente en el 70% del salario mínimo estándar para el mismo período en la unidad original de la persona desempleada, el gobierno popular provincial puede hacer ajustes de acuerdo con el; situación real. Después de recibir los beneficios del seguro de desempleo, las personas desempleadas que cumplan las condiciones para la seguridad de vida mínima de los residentes urbanos también pueden disfrutar de los beneficios de seguridad de vida mínima de los residentes urbanos.
Artículo 25: Después de que las personas desempleadas disfruten de los beneficios del seguro de desempleo, la agencia del seguro de desempleo pagará subsidios médicos para pacientes ambulatorios basados en el 10% de las primas del seguro de desempleo que reciban. Las personas desempleadas que no disfrutan de las prestaciones básicas del seguro médico necesitan hospitalización debido a una enfermedad.
El tratamiento debe ser realizado por instituciones médicas designadas por los departamentos administrativos de trabajo y seguridad social. Después del alta, la agencia del seguro de desempleo revisará y brindará tratamiento médico hospitalario al 70% de los gastos de hospitalización que cumplan. las normas del seguro médico básico, pero el monto acumulado del subsidio no excederá el total de los beneficios del seguro de desempleo que debe recibir el individuo. Durante la hospitalización se suspenden los subsidios médicos ambulatorios.
Artículo 26 Durante el período de disfrute de las prestaciones del seguro de desempleo, las mujeres desempleadas que cumplan con las normas nacionales de planificación familiar y no disfruten de las prestaciones del seguro de maternidad podrán solicitar subsidios de maternidad de la agencia del seguro de desempleo Después de la revisión, Tres. Los meses de prestaciones por maternidad se pueden pagar en un solo pago según las normas del seguro de desempleo.
Artículo 27 Si una persona desempleada muere mientras disfruta de los beneficios del seguro de desempleo, la agencia del seguro de desempleo pagará un subsidio funerario único equivalente a 10 meses de seguro de desempleo y 10 meses a su familia. Beneficios mensuales estándar del seguro de desempleo, así como beneficios del seguro de desempleo que no se hayan recibido en el mes del fallecimiento. Los desempleados que resulten lesionados, incapacitados o fallezcan por participar en actividades delictivas mientras disfrutan de los beneficios del seguro de desempleo, no gozarán de los beneficios previstos en el artículo 25 y el párrafo anterior de este artículo.
Artículo 28 Si un trabajador agrícola contratado por una unidad ha trabajado continuamente durante un año y la unidad ha pagado las primas del seguro de desempleo en su totalidad durante más de un año, y si el contrato de trabajo no se renueva o Si el contrato de trabajo se rescinde por adelantado, el empleador deberá La agencia de seguro de desempleo emitirá un subsidio de subsistencia único basado en la duración de la jornada laboral. El período de cálculo del subsidio es de 1 mes de subsidio por cada año completo del período de pago acumulativo de la unidad, pero el período más largo no excederá los 12 meses. El estándar de subsidio mensual es el 65% del estándar del seguro de desempleo.
Artículo 29 Si una unidad se traslada a través de un área de coordinación, deberá seguir los procedimientos de transferencia de la relación de seguro y pagar las primas del seguro de desempleo de acuerdo con la reglamentación a partir del mes siguiente al del traslado. La agencia de seguro de desempleo en el lugar de reubicación transferirá el 50% del saldo de las primas del seguro de desempleo pagadas por la unidad de mudanza a la agencia de seguro de desempleo en el lugar de reubicación dentro de los 30 días. La reubicación interprovincial de unidades y empleados individuales se manejará de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes. Si los empleados que han participado en el seguro de desempleo se mudan a través del área de coordinación debido a cambios de trabajo, la unidad original debe manejar los procedimientos de transferencia de la relación de seguro para los empleados.
Artículo 30 Si una persona desempleada se muda fuera del área de coordinación, deberá pasar por los procedimientos de transferencia de la relación del seguro de desempleo con los documentos de certificación pertinentes. La agencia del seguro de desempleo en el lugar de reubicación transferirá el desempleo. beneficios del seguro dentro de los 30 días de acuerdo con las siguientes normas Diríjase a la agencia del seguro de desempleo en el lugar de migración:
(1) El monto total de los beneficios del seguro de desempleo que aún no ha recibido;
(2) Los subsidios médicos, de formación profesional y de agencias de empleo se calculan en el 50% de las prestaciones totales del seguro de desempleo. ? La migración de personas desempleadas entre provincias se gestionará de conformidad con las reglamentaciones nacionales pertinentes.
Artículo 31 Las instituciones de formación profesional y las agencias de empleo proporcionan formación profesional y servicios de empleo a los desempleados que disfrutan de prestaciones del seguro de desempleo, y las agencias de seguro de desempleo proporcionan subsidios de acuerdo con las reglamentaciones.
Artículo 32: Las Unidades se encargarán del registro, declaración, pago y prestaciones del seguro de desempleo de las personas desempleadas.
Quienes tengan objeciones a los beneficios del seguro pueden solicitar revisión ante la agencia del seguro de desempleo de acuerdo con la reglamentación, o solicitar directamente reconsideración administrativa ante el departamento administrativo de trabajo y seguridad social del mismo nivel, o presentar directamente un proceso administrativo ante el Tribunal Popular de conformidad con la ley.
Capítulo 4 Responsabilidades Legales
Artículo 33 Si la unidad no se registra para el seguro de desempleo y no declara el monto de las primas del seguro de desempleo de acuerdo con la reglamentación, el departamento administrativo de trabajo y seguridad social de o por encima del nivel de condado, de conformidad con el Consejo de Estado, se impondrán sanciones de conformidad con las disposiciones pertinentes del "Reglamento provisional sobre la recaudación y el pago de las primas del seguro social".
Artículo 34 Si una unidad no paga la totalidad, retiene y paga las primas del seguro de desempleo o retrasa el pago, el departamento administrativo de trabajo y seguridad social a nivel de condado o superior le ordenará que pague dentro de un plazo. límite Además, se cobrará una tarifa adicional de 2 yuanes todos los días a partir de la fecha del incumplimiento. . Los recargos por pagos atrasados se incorporan al fondo del seguro de desempleo. ?
Si la unidad se niega a pagar las primas del seguro de desempleo y los recargos atrasados, el departamento administrativo de trabajo y seguridad social solicitará al Tribunal Popular su ejecución de conformidad con la ley.
Cobrar, pudiendo imponer una multa no inferior a 2.000 yuanes pero no superior a 20.000 yuanes al responsable de la unidad y al responsable directo.
Artículo 35 Si la unidad no informa a los desempleados de las prestaciones del seguro de desempleo que deben disfrutar, expide un certificado de terminación o terminación de las relaciones laborales a los desempleados, o no presenta la lista y los expedientes. de las personas desempleadas dentro del plazo prescrito, el departamento administrativo de trabajo y seguridad social a nivel de condado o superior dará una advertencia y ordenará una corrección dentro de un plazo, el responsable de la unidad y el responsable directo podrán ser multados; 500 yuanes a 2.000 yuanes.
Artículo 36 Si la agencia del seguro de desempleo no confirma las calificaciones y la duración de las prestaciones del seguro de desempleo para los desempleados dentro del período prescrito, el departamento administrativo de trabajo y seguridad social le ordenará que haga correcciones dentro de un plazo ; si se niega a realizar las correcciones, el departamento correspondiente impondrá sanciones administrativas a los directamente responsables.
Artículo 37: Quien no cumpla con las condiciones para recibir las prestaciones del seguro de desempleo y defraude las prestaciones del seguro de desempleo y otras prestaciones del seguro de desempleo, será ordenado a devolverlos por la agencia del seguro de desempleo, si el caso es grave, la agencia del seguro de desempleo; La agencia de seguro laboral a nivel de condado o superior El departamento administrativo de seguridad impondrá una multa de no menos de 0 veces pero no más de 3 veces la cantidad defraudada.
Artículo 38: Quien no pague las prestaciones del seguro de desempleo según lo requerido, será ordenado por la agencia superior del seguro de desempleo a pagar la totalidad dentro de un plazo si la persona aún se niega a pagarlas dentro del plazo; , el responsable principal será notificado y criticado si las circunstancias son graves, el responsable será notificado y criticado, si se encuentra, la autoridad administrativa de control impondrá sanciones administrativas de conformidad con la ley. ?
No transferir los fondos requeridos para las primas del seguro de desempleo y los beneficios del seguro de desempleo de acuerdo con las regulaciones debido a la reubicación de unidades o individuos, y el superior está desempleado.
La institución aseguradora notificará la transferencia dentro de un plazo; si la transferencia es rechazada dentro del plazo, los departamentos correspondientes impondrán sanciones administrativas de acuerdo con la ley.
Artículo 39 Si el departamento financiero, el departamento administrativo de trabajo y seguridad social, la agencia del seguro de desempleo y su personal se apropian indebidamente o se apropian indebidamente de los fondos del seguro de desempleo, además de recuperar los fondos del seguro de desempleo apropiados o apropiados indebidamente, la persona a cargo de la unidad y del responsable directo se impondrán sanciones administrativas de conformidad con la ley; si existen ganancias ilícitas, las ganancias ilícitas serán confiscadas e incorporadas al fondo del seguro de desempleo, si se constituye un delito, se incurrirá en responsabilidad penal; perseguido conforme a la ley.
Artículo 40 Si los funcionarios de los departamentos administrativos del trabajo y de la seguridad social y de las agencias de seguro de desempleo abusan de su poder, practican favoritismo o descuidan sus deberes, se les impondrán sanciones administrativas de conformidad con la ley si se trata de un delito; constituida, la responsabilidad penal se perseguirá conforme a la ley.
Artículo 41 Si el interesado no está conforme con la decisión sancionadora administrativa, podrá solicitar reconsideración administrativa o interponer demanda administrativa de conformidad con la ley. Si una parte no solicita una reconsideración administrativa o no inicia un litigio administrativo dentro del plazo y no implementa la decisión de sanción, el organismo que tomó la decisión de sanción puede solicitar al Tribunal Popular la ejecución obligatoria.
Capítulo 5 Disposiciones Complementarias
Artículo 42 El presente Reglamento entrará en vigor el 1 de enero de 2001.
;