Red de Respuestas Legales - Derecho de bienes - Cinco tipos de plantillas de contratos de licencia de marcas

Cinco tipos de plantillas de contratos de licencia de marcas

Un contrato de licencia de marca, también conocido como contrato de licencia de marca, es un contrato en el que el propietario de la marca acepta que el licenciatario utilice su marca según lo acordado y el licenciatario paga las tarifas de uso. Si un solicitante de registro de marca permite que otros utilicen su marca registrada, debe firmar un contrato de licencia de marca. La siguiente es la plantilla de contrato de licencia de marca que seleccioné solo como referencia. ¡Espero que le resulte útil!

Muestra de contrato de licencia de marca 1

Licenciante de marca comercial (Parte A)_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Licenciatario de marca (Parte B)_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

De acuerdo con el artículo 40 de la Ley de Marcas de la República Popular China y el artículo 43 del "Reglamento para la implementación de la Ley de Marcas de la República Popular China" establece que la Parte A y la Parte B deberán respetar los principios de voluntariedad, buena fe y llegar a un consenso mediante consultas para firmar este contrato de licencia de marca.

1. La Parte A utilizará exclusivamente el número de marca registrada _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Identificación de marca :_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Dos. El período de licencia comienza a partir de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Cuando expire el contrato, si es necesario extender el tiempo de uso, ambas partes renovarán el contrato de licencia de marca por separado.

3. La Parte A tiene derecho a supervisar la calidad de los productos de la Parte B que utilizan marcas registradas, y la Parte B garantizará la calidad de los productos que utilizan marcas registradas. Las medidas específicas son las siguientes: la Parte B producirá de acuerdo con los estándares de calidad de la República Popular China y los departamentos chinos pertinentes, y la Parte A verificará aleatoriamente la calidad de los productos, específicamente de acuerdo con las "Medidas Provisionales para las Marcas". Gestión de Modern United Holdings Group Co., Ltd.".

IV. La Parte B debe utilizar marcas registradas para indicar el nombre de su empresa y el origen de sus productos.

5. La Parte B no cambiará el texto, los gráficos o la combinación de la marca registrada de la Parte A sin autorización, y no utilizará la marca registrada de la Parte A más allá del alcance de los productos bajo licencia.

6. Sin la autorización de la Parte A, la Parte B no otorgará licencia sobre la marca registrada de la Parte A a un tercero para su uso de ninguna forma o motivo.

Siete. Método para proporcionar el logotipo de marca registrada: la Parte B lo imprime ella misma según las necesidades y obtiene el consentimiento de la Parte A.

8. Tarifas de licencia y métodos de pago: Instrucciones complementarias.

Nueve. Si la Parte A y la Parte B rescinden este contrato por adelantado, deberán notificarlo por escrito a la Oficina de Marcas y a las respectivas oficinas de administración industrial y comercial a nivel de condado dentro de un mes a partir de la fecha de rescisión.

X. Responsabilidad por incumplimiento de contrato: explicación adicional.

XI. Método de resolución de disputas: puede apelar ante los tribunales locales de ambas partes y el tribunal dictará sentencia.

Doce. Otros asuntos: Los asuntos no cubiertos en este contrato pueden resolverse y complementarse mediante negociación entre ambas partes.

Este contrato se realiza por triplicado. Dentro de los tres meses siguientes a la fecha de la firma, la Parte A y la Parte B presentarán una copia del contrato al departamento de administración industrial y comercial a nivel del condado local para su archivo, y la Parte A lo presentará a la Oficina de Marcas para su archivo.

Parte A: (Firma y sello)_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Representante:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Dirección:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Código postal:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Representante:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Dirección:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Código postal:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Muestra de contrato de licencia de marca 2

Licenciante:_ _ _(en adelante, Parte A)

p>

Licenciatario:_ _ _(en adelante, Parte B)

Después de la negociación entre la Parte A y la Parte B, se llega al siguiente acuerdo:

1. A permite a la Parte B utilizar la marca No. Parte A registrada en _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ año, mes y día en _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ empresa

2. Remuneración de la Parte B _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ debe pagarse a la Parte A

3. _ _ _ _ _ _ _ _ _ Usar o licenciar las marcas registradas anteriores a terceros

4. La Parte A garantiza _ _ _ _ _ _;

5. _ _ _ _ _.

Este contrato fue firmado el_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ año, mes y día

Parte A:_ _ _ _ _ _ (sello) Parte B:_ _ _ _ _ _ _(Sello)

Persona responsable:_ _ _ _ _ _ _(Firma) Persona responsable:_ _ _ _ _ _ _(Firma)

Hora de la firma:_ _ _ _ _ _ _ _ _

Lugar de la firma:_ _ _ _ _ _ _ _

Formulario de presentación del contrato de licencia de marca

Nacional Oficina de Marcas de Industria y Comercio de la Administración del Estado:

El número de marca está registrado por la _ _ _ _ _ _ _ _ fábrica (empresa) _ _ _ _ _ _ _ _ (con copia del certificado de registro de marca adjunto), De acuerdo a lo establecido en el artículo 26 de la “Ley de Marcas”, la licencia se otorga a _ _ _ _ _ _ _ _ _ fábrica (empresa). El contrato de licencia de marca es firmado por ambas partes mediante un acuerdo, por favor regístrelo.

Marca licenciada: (con patrón de marca y sello del registrante)

Productos licenciados:_ _ _ _ _

Período de licencia:_ _ _ _ _

Para conocer las condiciones específicas de la licencia, consulte el archivo adjunto al contrato de licencia.

Licenciante_ _(sello) Licenciatario_ _(sello)

Dirección_ _ _ _ _Dirección_ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Contrato de Licencia de Marca Muestra 3

Parte A:

Representante Legal: Cargo:

Dirección: Código Postal:

Teléfono: Fax:

e? Correo electrónico:

Parte B:

Representante legal: Cargo:

Dirección:

Teléfono:

Fax :Código postal:

e? Correo electrónico:

Dado que la Parte A tiene el derecho exclusivo de registrar una marca de acuerdo con la ley, y la marca registrada ha sido evaluada como una marca;

Dado que la Parte B se compromete a protección de los derechos de marcas (marcas comerciales nacionales reconocidas, marcas provinciales famosas), los derechos e intereses legítimos de la Parte A en las marcas pueden protegerse efectivamente en todo el país a través de la Red de Colaboración Empresarial de Protección de Derechos de Propiedad Intelectual de Abogados Chinos a la que se ha unido la Parte B;

Con el fin de proteger eficazmente las marcas registradas de la Parte A en la República Popular China (excluidos Hong Kong, Macao y Taiwán), la Parte A y la Parte B firmaron este contrato mediante negociaciones amistosas de acuerdo con las leyes y regulaciones pertinentes y las cumplirán juntas.

Artículo 1: Asuntos encomendados

1. La Parte A contrata a la Parte B como asesor legal especial para la protección de los derechos de marcas, a través de los miembros de la Red de Cooperación Empresarial de Protección de los Derechos de Propiedad Intelectual de Abogados de China. en varias provincias, regiones autónomas y municipios directamente bajo el Gobierno Central. La región administrativa de la República Popular China protege plenamente los derechos e intereses legítimos de las marcas registradas del Partido A.

2. Los asuntos específicos para que la Parte A encomiende a la Parte B la prestación de servicios legales a nivel nacional son los siguientes:

(1) Infracción y daño a la marca registrada de la Parte A;

(2) Violación del contrato de marca firmado con la Parte A;

(3) Otros servicios legales encomendados por la Parte A.

Artículo 2: Agencia autorizada

1 La autorización de la Parte A a la Parte B es una autorización especial, es decir, la Parte B tiene derecho a investigar y recopilar pruebas en su nombre, solicitar la certificación notarial de las pruebas, presentar solicitudes de compensación y mediar antes de presentar una demanda; ; actuar como recurso administrativo; presentar demandas en nombre de otros;

Representante El tribunal reconoce y modifica reclamaciones y realiza mediación; representa solicitudes de ejecución y resolución;

2. El Partido A autoriza al Partido B a confiar los asuntos encomendados por el Partido A a miembros de las provincias, regiones autónomas y municipios que se hayan unido a la Red de Cooperación Empresarial de Protección de los Derechos de Propiedad Intelectual de Abogados de China. El Partido A exige que todas las empresas miembro encargadas por el Partido B establezcan buenas relaciones de cooperación con las asociaciones de marcas de varias provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central.

3. Al encomendar a la Parte B, ésta podrá otorgar autorización especial o autorización general al fiduciario.

Artículo 3: Modelo de agencia

1. El método de agencia para los casos de protección de derechos de la Parte B es agencia de riesgo total. Es decir, la Parte B correrá con todos los gastos incurridos en el proceso de protección de los derechos de marca, tales como gastos de viaje, gastos de investigación y recolección de evidencia, compra de productos de marca falsificados, gastos de notarización, gastos de viaje de notario, gastos de litigio, gastos de preservación de propiedad. , gastos de ejecución de aplicaciones y otros gastos de procesamiento (incluidos costos de impresión de documentos, costos de copia, costos de acceso a archivos).

Si los honorarios pagados por la Parte B en el párrafo anterior se resuelven mediante mediación (incluida la mediación precontenciosa) o sentencia judicial, y el infractor deberá soportar las costas, la Parte A dentro de los cinco días hábiles siguientes a la las tarifas se pagan a la cuenta de la Parte A. Transferir todas las tarifas a la cuenta designada por la Parte B.

2. La parte B asumirá la responsabilidad por no aportar pruebas o perder el caso. Si la Parte B no puede recuperar el pago anticipado debido a factores como perder la demanda o no poder llevar a cabo el caso, la Parte A no asumirá ninguna responsabilidad financiera. Si el tribunal decide que la Parte A debe asumir parte o la totalidad de los costos del litigio, la Parte A no necesita pagar a la Parte B, y la Parte B los cubrirá por su cuenta.

Artículo 4: Honorarios de abogados

65438 + 0% de la compensación total realmente pagada a la cuenta de la Parte A;

2. Pago real a la Parte A Otro razonable. 3. Dentro de los cinco días hábiles posteriores a que la compensación y otros gastos razonables del litigio soportados por el infractor se paguen realmente a la cuenta de la Parte A, la Parte A pagará los honorarios del abogado de la Parte B y otros gastos razonables del litigio en una sola transferencia; a la cuenta designada por la Parte B.

4. Los honorarios del asesor legal especial de la Parte B serán negociados por separado entre la Parte A y la Parte B en función de las necesidades de la Parte A en cuanto a servicios legales de protección de derechos de marcas y el efecto real de la protección de los derechos de la Parte B.

Artículo 5: Derechos y Obligaciones de la Parte A

1 La Parte A tiene los siguientes derechos:

(1) La Parte A tiene derecho a Supervisar y. guiar los servicios legales de la parte encargada;

(2) La Parte A tiene el derecho de rescindir unilateralmente la Parte B o la parte encargada de la Parte B cuando descubre que la Parte B o la parte encargada de la Parte B ha coludido maliciosamente con una un tercero para perjudicar los intereses de la Parte A. La Parte B rescindirá unilateralmente la autorización a la Parte B y tendrá derecho a ejercer las responsabilidades legales de la Parte B y de la Parte que le encomienda;

2. A deberá cumplir con las siguientes obligaciones:

( 1) La Parte A notificará prontamente a la Parte B la información sobre infracción de marcas y otra información relacionada con los asuntos encomendados. La Parte A asumirá la responsabilidad legal por la autenticidad y legalidad de los materiales de prueba, como la fuente de los derechos y otros documentos legales proporcionados;

(2) La Parte A proporcionará a la Parte B muestras de productos de marca que requieran Parte B para defender sus derechos, de modo que la Parte B compare e identifique productos de marcas falsificadas.

Artículo 6: Derechos y Obligaciones de la Parte B

1. La Parte B goza de los siguientes derechos:

(1) La Parte B tiene derecho a conocer el marca registrada confiada por la Parte A para proteger sus derechos Las características específicas de la Parte B;

(2) La Parte B tiene derecho a conocer las pistas de infracción de marca que la Parte A tiene Otra información protegida;

2. La Parte B cumplirá con las siguientes obligaciones:

(1) La Parte B respetará estrictamente la ética profesional y las disciplinas profesionales de los abogados y salvaguardará los derechos e intereses legítimos de la Parte A en de conformidad con la ley, y no utilizará ningún nombre ni ninguna Parte B no coludirá maliciosamente con terceros ni dañará los intereses de la Parte A de ninguna otra manera.

(2) La Parte B deberá presentar de inmediato información relevante en; Notificar por escrito a la Parte A el proceso de protección de los derechos de marca;

(3) La Parte B guardará los secretos comerciales de la Parte A que conozca durante el curso de la práctica.

Artículo 7: Acuerdo Especial

1. La Parte A marcará el nombre y el número de teléfono de protección de derechos de la Parte B en el embalaje exterior de los bienes que produce para facilitar los servicios legales de protección de derechos de la Parte B. .

2. La Parte B promocionará los productos de marca registrada de la Parte A en *** y publicará la información de protección de los derechos de marca de la Parte A.

3. Cuando la Parte B lleva a cabo una mediación previa al litigio o una mediación bajo los auspicios del tribunal con el infractor, debe obtener la aprobación por escrito de la Parte A del monto de compensación específico antes de llegar a la mediación previa al litigio o a un acuerdo de mediación. (Ambas partes deben hacerlo por separado, excepto que se acuerde lo contrario).

4. La Parte B o la parte encomendada por la Parte B presentará todas las sentencias judiciales, cartas de mediación y cartas de mediación previa al litigio a la Parte A para fines de archivo. La Parte B o la parte encomendada por la Parte B no realizarán mediación privada con el infractor ni recogerán la propiedad del infractor de forma privada. Independientemente de si se ejecuta la sentencia o la carta de mediación (incluida la mediación previa al litigio), la compensación y otros gastos razonables del litigio pagaderos por el infractor deben pagarse a la cuenta designada por la Parte A (a menos que ambas partes acuerden lo contrario).

Artículo 8: Responsabilidad por incumplimiento de contrato y resolución de disputas

1. La Parte A y la Parte B ejecutarán íntegramente este contrato, y la parte incumplidora será responsable por el incumplimiento de contrato en. conforme a la ley.

2. Cualquier disputa que surja de este contrato entre la Parte A y la Parte B se resolverá mediante negociación. Si la negociación fracasa, el asunto quedará bajo la jurisdicción del Tribunal Popular donde se encuentre la Parte A.

Artículo 9: Otros

1. Este contrato tiene una vigencia de tres años, a partir del día, mes, año, mes, año, año. El contrato se puede renovar una vez vencido.

2. Las cuestiones no previstas en este contrato serán negociadas por separado por ambas partes, y el contrato complementario firmado tendrá el mismo efecto jurídico que este contrato.

3. Este contrato se realiza en dos copias, quedando cada parte en posesión de una copia.

4. Este contrato entrará en vigor una vez firmado o sellado por ambas partes.

Parte A: Parte B:

Representante legal:

Año, mes, día, mes, día, mes, día.

Muestra de contrato de licencia de marca 4

Parte principal (Parte A)_ _ _ _ _ _ _ _

Organizador (Parte B)_ _ _ _ _ _ _ _

1. Después de que la Parte B diseñe el logotipo de la empresa de acuerdo con los requisitos de la Parte A, la Parte A organizará el registro de marca del nuevo logotipo diseñado lo antes posible (por un período de _ _ _ _ _ meses).

2. Si la Oficina de Marcas rechaza a la Parte A durante el proceso de registro de la marca, la Parte B es responsable de rediseñar incondicionalmente un esquema de logotipo satisfactorio para la Parte A...

3. Si la Parte B es la Parte A, el logotipo diseñado por la Parte B no se puede utilizar después de registrar la marca y es demandada por infracción por parte de otras empresas durante el uso. La Parte B es responsable de rediseñar incondicionalmente un esquema de logotipo satisfactorio para la Parte A, pero lo hace. no asumirá ninguna responsabilidad legal derivada de su infracción.

Cuatro. La Parte B posee todos los derechos de propiedad intelectual del logotipo adoptado por la Parte A, y la Parte A posee todos los derechos de autor, pero la Parte B se reserva el derecho de participar y elegir usarlo. Si el registro del logotipo no tiene éxito, la Parte A será responsable de las pérdidas de álbumes de fotos, manuales vi, aplicaciones previas a vi, etc. La Parte A pagará todas las tarifas a la Parte B de acuerdo con el contrato formal.

Este acuerdo fue firmado el_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ año mes día_ _ _ _ _ _ _ _ Después de que este acuerdo sea firmado y sellado por los representantes del Partido A y del Partido B, el último la fecha de firma por ambas partes será la fecha de entrada en vigor; la interpretación, validez y ejecución de este Acuerdo se regirán por las leyes y regulaciones chinas.

Parte A (sello)_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Representante legal (firma)_ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Lugar de firma:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Parte B (sello)_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Representante legal (firma)_ _ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Lugar de firma:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Muestra de contrato de licencia de marca 5

Sede:_ _ _ _ _ _ _. Franquiciado (sucursal): _ _ _ _ _ _ _.

Con el fin de estandarizar el comportamiento de licencia de marcas del sistema de franquicia y mantener la imagen y reputación del sistema de franquicia, según el acuerdo entre la casa matriz (sucursal) y la sucursal (franquiciado) _ _ _ _ _ _ _ _ _Contrato de franquicia alcanzado en el año, mes y día

1 Marca licenciada

El nombre de la marca utilizada por la sucursal licenciada (franquiciada) de la casa matriz es _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

Nombre del registrante de la marca:_ _ _ _ _ _ _ _.

Dirección del registrante de la marca:_ _ _ _ _ _ _ _.

2. Cómo utilizar la licencia

La matriz autoriza al franquiciado a utilizar las marcas estipuladas en este contrato de manera exclusiva (exclusiva/general) dentro del área licenciada.

Tres. Alcance del uso permitido

Las marcas comerciales permitidas por la casa matriz para ser utilizadas por el franquiciado se limitan a _ _ _ _ _ _ _ tipos de productos (o tipos y nombres de servicios), y se utilizarán de acuerdo con las tipos de productos designados por la sede La sede tiene derecho a ajustar el tipo de producto utilizado.

Cuatro. Área de licencia

El ámbito geográfico de la marca licenciada por la casa matriz al franquiciado es el área de franquicia estipulada en el contrato de franquicia, y deberá cumplir con los siguientes requisitos:

(1) Franquicia tiendas designadas por la sede Los rótulos, carteles, artículos y variedades de productos utilizados;

(2) Los clientes para la venta de productos se limitan a empresas o sucursales corporativas registradas en el área de la franquicia;

(3)_______ .

Período de licencia de verbo (abreviatura de verbo)

Para las marcas licenciadas por la casa matriz al franquiciado, el período de uso se determina de acuerdo con el siguiente ítem _ _ _ _ _ _ _ :

(1) Igual que el contrato de franquicia;

(2) El plazo de ejecución se implementará de acuerdo con la notificación de la sede;

(3 ) Limitado a _ _ _ _ _ _Uso dentro del período.

Verbo intransitivo renovación de marca

Si la oficina de marcas decide revocar el registro de marca permitido bajo este acuerdo porque la casa matriz ha obtenido el registro en violación de las disposiciones de la Ley de Marcas, independientemente de si la casa matriz tiene Cualquier marca que sustituya a la marca licenciada tendrá derecho a rescindir este contrato, salvo acuerdo expreso del franquiciado, la casa matriz (sucursal) devolverá _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ pago

Durante la ejecución del contrato de franquicia, la casa matriz no podrá (o podrá) utilizar nuevas marcas para reemplazar las marcas licencia bajo este acuerdo, pero la oficina central no reemplazará las marcas comerciales existentes con Se realizarán cambios razonables en la marca comercial de manera básica y no causarán un impacto público significativo en el reconocimiento de la marca comercial.

Independientemente del cambio de marca por cualquier motivo, el costo del cambio de letrero y _ _ _ _ _ _ _ _ _ correrá a cargo de _ _ _ _ _ _.

Siete. Garantía de calidad del producto

Al utilizar la marca registrada, el franquiciado deberá implementar estándares de calidad del producto de acuerdo con el contrato de franquicia y este acuerdo, y deberá garantizar que la calidad del producto cumpla con las leyes nacionales y los requisitos de la sede.

(1) La sede (sucursal) proporciona muestras de productos a los franquiciados y brinda orientación técnica sobre la fabricación.

(2) La sede (sucursal) puede monitorear la producción de los franquiciados. supervisión y tiene derecho a inspeccionar el estado de producción y la calidad del producto de los franquiciados;

(3)____________.

Ocho. Renovación de marcas

La sede debe garantizar la implementación de procedimientos de renovación de marcas y otros procedimientos de registro para garantizar la legitimidad de los productos, incluida la marca de origen del producto y _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

9. Tarifa de licencia

La tarifa de licencia de marca que debe cobrar la Parte A se ha incluido en la tarifa de franquicia pagada y no se cobrarán tarifas adicionales. O

El franquiciado deberá pagar la tarifa de la licencia de marca a la oficina central (sucursal) de acuerdo con el estándar de _ _ _ _ _ _ _, y se comunicará con el franquiciado mensualmente (trimestralmente) de acuerdo con el plazo pactado en el contrato de franquicia. El canon de explotación se paga en conjunto.

X. Transferencia de marca registrada

Excepto por la transferencia de la marca registrada bajo este acuerdo, la oficina central transfiere la marca registrada bajo este acuerdo y el franquiciado no tiene derecho a rescindir el contrato. contrato de franquicia.

XI. Responsabilidad por incumplimiento de contrato

Si una tienda franquiciada comete cualquiera de los siguientes incumplimientos de contrato, además de compensar las pérdidas de acuerdo con lo establecido en la Ley de Marcas, también asumirá la responsabilidad por incumplimiento de contrato en de conformidad con las siguientes disposiciones:

(1) Si la marca registrada bajo licencia se utiliza para productos fuera del alcance de este acuerdo, el método de cálculo para el pago de la indemnización por daños y perjuicios es:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _;

(2) Si se utiliza la marca registrada bajo licencia Si el producto se vende a través de otros canales distintos a las tiendas franquiciadas, el método de cálculo de la indemnización por daños y perjuicios es: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _;

(3) Ventas de productos utilizando marcas registradas bajo licencia A una empresa o sucursal empresarial no registrada en el área bajo licencia, el método de cálculo de la indemnización por daños y perjuicios es: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _;

(4) Las ventas utilizando marcas registradas con licencia no cumplen con Para productos con requisitos de calidad, el método de cálculo de daños y perjuicios es: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _;

(5)_________.

Si la casa matriz (sucursal) comete cualquiera de los siguientes incumplimientos contractuales, será responsable por incumplimiento de contrato de acuerdo con las siguientes disposiciones:

(1) La casa matriz no renueva el período de registro de la marca según lo requerido, lo que resulta en Si la licencia de uso de la marca se cancela anticipadamente, el método de cálculo de la compensación por pérdida es:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _;

(2) La marca registrada bajo licencia se transfiere a un tercero, lo que resulta en la pérdida de la marca registrada bajo licencia. En caso de terminación anticipada, el método de cálculo de la compensación por pérdida es:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _;

(3)_________.

Doce. Relación Legal

Los derechos y obligaciones de la oficina central bajo este acuerdo son realmente disfrutados o soportados por la sucursal. El franquiciado podrá hacer valer derechos contra la sucursal en virtud de este Acuerdo, pero no podrá hacer valer directamente ningún derecho contra la sede en virtud de este Acuerdo.

Cuando la casa matriz lo considere necesario, podrá hacer valer directamente derechos contra la tienda franquiciada de conformidad con este acuerdo, incluido el derecho a ejercer directamente el derecho a reclamar y sancionar a la tienda franquiciada por violar este acuerdo. , a menos que la tienda franquiciada haya cumplido íntegramente este acuerdo.

Sin el consentimiento de la casa matriz, la sucursal no renunciará al derecho de reclamar una indemnización contra la tienda franquiciada, de lo contrario su acción será inválida, y la casa matriz tendrá derecho a reclamar todo o parte. de los derechos renunciados por la sucursal en virtud del presente contrato.

Trece. Texto del Acuerdo

Este Acuerdo se firma en la forma de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Catorce. Proponer

La oficina matriz será responsable de presentar el contrato de licencia de marca y la oficina matriz correrá con los costos de presentación. Los franquiciados son responsables de la presentación ante el departamento de administración industrial y comercial local.

Si el departamento de gestión de marcas requiere el uso de su texto en formato impreso uniformemente para la presentación, el texto de presentación se completará de acuerdo con el contenido de este acuerdo, pero este acuerdo prevalecerá al momento de la ejecución.

Sede:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Franquicia:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _