Red de Respuestas Legales - Derecho de bienes - Parejas en cuatro novelas clásicas

Parejas en cuatro novelas clásicas

- Colección de coplas de "El sueño de las mansiones rojas"

Lo que es falso es real cuando es real, y el jade falso también es real cuando hace frío y frío en primavera.

Solo hay inacción.

——Cao Xueqin escribió un pareado de fantasía.

Nota ① Esta es la primera vez que leo los versos de "Dream of Red Mansions". ②Cao Xueqin: (alrededor de 1724 o 1715-alrededor de 1764): Zhan Ming, cuyo nombre real es Meng Ruan y Qin Pu, cuyo nombre real es Qin Xue y Xi Tan Jushi, un escritor de la dinastía Qing y miembro del estandarte de Zhengbai. del ejército Han. Es bueno en poesía y pintura, tiene un amplio conocimiento de la literatura y el arte y tiene un profundo cultivo. Su "Un sueño de mansiones rojas" tuvo un profundo impacto en la creación y la investigación literarias posteriores. (3) Fantasía espacial: el espacio no significa nada. Dreamland es un reino en el reino de los cielos ficticio de Cao Xueqin. Apreciación: este pareado aparece dos veces en "Un sueño de mansiones rojas": la primera vez fue visto por Zhen Meng y la quinta vez por Jia Baoyu en su tierra de sueños. Se puede ver que el autor tiene un significado profundo en la disposición de este pareado. Este pareado puede parecer simple, pero su verdad es bastante profunda. A juzgar por la experiencia y el destino del personaje, Zhen vivió una vida de prosperidad y riqueza, pero finalmente su familia quedó arruinada y ella huyó al budismo. Este es el destino final de Zhen en la vida. El autor utiliza a Jia Baoyu para leer el mismo pareado. En cierto sentido, es un microcosmos del camino de su vida. A juzgar por las técnicas creativas de la obra, las personas y las tramas descritas son tanto verdaderas como falsas, lo que permite a los lectores saborear y adivinar con cuidado. "El sueño de las mansiones rojas" de Wang Xilian decía: "Los lectores deben saber que hay verdadero y falso, falso y verdadero; verdadero y falso, falso y verdadero; ni verdadero ni falso. Conociendo este número, se dice que Zhen Jia tiene uno O dos tesoros y jade, y su mente está clara "Se puede decir que este pareado resume algunas de las reglas de las técnicas creativas de" Dream of Red Mansions ". Como dice el dístico, si tomas en serio lo falso, realmente se volverá falso; si tomas las cosas que no tienes como cosas, algunas de ellas se convertirán en nada; Como dijo Lu Xun en "Jiangdonghua Zhulu": "Mirando solo el significado, depende de la perspectiva del lector: un erudito ve el Libro de los Cambios, un taoísta ve la prostitución, una persona talentosa ve la persistencia, un revolucionario ve la gordura y un mujer de lengua larga ve el palacio Cosa secreta..." Este pareado interpreta "falso", "verdadero" y "sí" al mismo tiempo. Proporciona a las personas una profunda inspiración para comprender y pensar sobre la vida compleja.

Jade pide un buen precio en el mundo; cuando se quede en el ataúd, sus horquillas volarán.

——"Notas sobre los poemas de Jia Yucun" de Cao Xueqin (1) Antes de competir por un buen precio por el jade: "Las Analectas de Confucio·Zihan" dice: "El viejo tonto dijo: 'Si el El jade tiene belleza, ¿todos serán castigados?' "Venderlo a buen precio?" Confucio dijo: "¡Véndelo, véndelo!" "Jing" significa "Xie", una especie de caja quirúrgica. Según "Tailan" citado en "Dongming Ji", se dice que "desde el primer año del Pabellón Zhaoling, una diosa dejó una horquilla de jade con el emperador, y el emperador se la dio a Zhao Di Yuanfeng". horquilla, * * * quería romperla, pero cuando Ming Dan la vio, vio la golondrina blanca elevándose directamente hacia el cielo. La gente en la Ciudad Prohibida hizo la horquilla de jade porque pasó a llamarse horquilla de golondrina de jade, diciendo que así era. auspicioso. Una caja para decoraciones. Disfruta de este pareado seleccionado del primer capítulo de "Sueño con Mansiones Rojas". El libro decía: "Cantemos en Yucun. Debido a que estamos pensando en nuestras ambiciones de vida, sufrimos por nacer en el momento equivocado, pero nos rascamos la cabeza y miramos al cielo. Después de cantar el pareado, dijimos: ' El jade pide un buen precio en el nido, y la mujer pide un buen precio. Esperando volar en el nido, justo cuando llegó Yin Shi, lo escuchó y dijo con una sonrisa: "El hermano Yucun es tan ambicioso. !" "La poesía puede expresar ambición, y las coplas también pueden expresar ambición." Los pensamientos, revelaciones y el contenido real de los versos son todos versos vívidos y expresivos. El contenido del pareado en realidad allanó el camino para el desarrollo y los cambios de los pensamientos y comportamientos de Jia Yucun a continuación. En la primera parte, Yu compite consigo misma en la caja, y en la segunda parte, Chai compite consigo misma en la caja. Jia expresó claramente su deseo de hacer una fortuna vendiendo Yuchai a un precio de espera. En términos de técnicas de escritura, el uso de metáforas y alusiones en coplas ha alcanzado el punto de perfección y viveza, mostrando el mundo interior de Jia Yucun que debe ser escalado frente a los lectores, brindando a las personas una impresión profunda e inolvidable. Lee atentamente sus coplas, si ves a su persona, si escuchas su voz. ¿No es éste un retrato vívido de las almas de aquellos que codician la fama y la riqueza y esperan el precio? Los pareados también tienen sus propios significados ocultos. Al ver la intención creativa de Cao Xueqin, Zhi Yanzhai criticó el pareado Zhongyun: "En el pasado, los dos jade cooperaron, y ahora los dos tesoros cooperan, que es el verdadero ojo del libro".

La perla brillante en el asiento verde de tres polos muestra el sol y la neblina de la luna, y la sombra del hibisco rompe el remo azul;

Está escrito el profundo puente de bambú en el carril de la zanja del bosque.

——"Notas de loto de Cao Xueqin - Pareado de loto de Grand View Garden" 1 Loto: se refiere al loto de agua, es decir, loto. (2) Remo azul: un remo hecho de Mulan, usado aquí para referirse a un barco. (3) Pabellón: edificio de madera sobre una plataforma alta con techo, postes y sin paredes, utilizado para hacer turismo, banquetes, cantar y bailar. Apreciar las coplas de Ou Champs también es un paisaje extraño en el Grand View Garden. Veamos primero la descripción del paisaje y luego analicemos el significado de las uniones. Escribí en el capítulo treinta y ocho de "Un sueño de mansiones rojas": "Resulta que esta raíz de loto está cubierta por un estanque, con ventanas por todos lados, pasillos sinuosos a izquierda y derecha, conectados a la orilla a través de el agua, y un sinuoso árbol de bambú detrás de él." Colgando de los pilares de Lotus Champs hay un par de almejas incrustadas en laca negra. Se dice: "La sombra del hibisco se rompe en el remo azul y la fragancia de la raíz de loto está escrita profundamente en el puente de bambú". La redacción y la creación de la oración del primer pareado son muy emocionantes. La palabra "descanso" es particularmente vívida. Cuando las flores de loto reflejadas en el agua se rompen, sabemos que la escena del regreso del barco es muy vívida y llena de encanto. Si lo describiéramos según la rutina, sería "El remo azul regresa y termina", que es una frase insulsa. From Shadow to Ship es mejor que From Ship to Shadow. La concepción artística y el interés son realmente altos. El segundo pareado es único en la redacción, especialmente los tres caracteres "香", "深" y "写". La mayoría de la gente simplemente habla de la fragancia de la raíz de loto, pero de lo que estamos hablando aquí es de "la fragancia de la raíz de loto", lo que significa que la mente tiene una mente más abierta. "Profundo" significa que el paisaje es tranquilo, profundo y distante; "Escribir" significa "pintar", lo que significa que aquí hay un puente de bambú y la frase es humorística y poética. Toda la frase significa que el puente de bambú se encuentra sobre el agua profunda y fragante de la raíz de loto, como una pintura. El paisaje en movimiento totalmente vinculado es pintoresco, hay quietud en el movimiento, la combinación de movimiento y quietud, cada uno tiene su propio encanto, cada palabra y frase contiene una belleza infinita, es un placer leer.

El té Baoding todavía está verde; jugar al ajedrez en una ventana apartada todavía está frío.

——Cao Xueqin escribió la inscripción de Jia Baoyu en el Pabellón Xiaoxiang. Notas 1: Baoding: se refiere a los utensilios de cocina utilizados para preparar té. 2. Ocio del té: té. (3) Humo: se refiere al vapor de agua que emiten las hojas de té. 4 Ajedrez: Se acabó el juego. Esta apreciación del subtítulo trata sobre el Pabellón Xiaoxiang. Comparado con el "Pabellón Qinfang", hay otro agujero en el cielo. "El sueño de las mansiones rojas", de 17 años, escribió: "De repente miré hacia arriba y vi una pared blanca frente a mí. En el interior había varias salas de reparación, cubiertas con miles de postes de bambú para un "buen lugar". ", el autor siguió de cerca las características del bambú y lo incluyó. La escritura es clara y precisa, sin la palabra "bambú". En el pareado, la cocción del té en Baoding se detuvo y el vapor verde todavía flota en la habitación; la conclusión es que Jingchuang ha dejado de jugar al ajedrez y sus dedos todavía se sienten fríos. Este vapor verde es obviamente causado por la sombra del bambú; este frescor también se debe a la sombra; Posiblemente tanto imágenes visuales como percepción táctil. Las palabras "pausa para el té" y "pausa para el ajedrez" en el pareado se utilizan de manera muy inteligente. Recitando esta copla, desde el paisaje y las emociones, desde los objetos y las personas, parece que lo que se vislumbra es la vida tranquila de los jóvenes y señoras que viven en familias aristocráticas.

Pide prestado el terraplén con tres juncos; las flores del otro lado son muy fragantes.

——Cao Xueqin escribió el título de Jia Baoyu y el pareado de Qin, que se refiere a la profundidad del agua. ②Yimai: se refiere a la forma del flujo. Al apreciar la arquitectura de los jardines chinos siempre se ha prestado atención a la combinación de paisaje y emoción. Hay pabellones, terrazas y pabellones en el jardín, cada uno con su propia temática y hermosos paisajes y sentimientos. Por eso, tras la finalización del Grand View Garden, "A Dream of Red Mansions" enfatizó especialmente: "El vasto paisaje, algunos pabellones y pabellones, sin palabras ni títulos, también son aburridos. No importa dónde haya flores y sauces, nunca se puede colorear." Los pareados de paisajes en "Un sueño de mansiones rojas" La mayoría de ellos se concentran en los capítulos 17-18. Antes de preparar este pareado, hay una descripción de la escena en los números 17 y 18 de "El sueño de las mansiones rojas": Desde un camino sinuoso hasta una cueva, "solo vi hermosos árboles y cebollas verdes, y extrañas flores ardiendo. El área era Limpio y fluido desde los huecos de piedra debajo. Serpea desde las profundidades de las flores y los árboles "Después de caminar unos pasos más, gradualmente se vuelve plano y ancho, con edificios voladores a ambos lados y alféizares tallados escondidos entre las ramas. barranco. Mirando hacia abajo, se puede ver agua clara y nieve que cae, piedras que se elevan entre las nubes, piedras blancas a modo de cercas que rodean el terreno y puentes de piedra con tres aberturas y bestias que los vomitan. Hay un pabellón en el puente. "El pareado de Qin Fangting resume la parte principal de este milagro. La primera parte del pareado dice, el agua brillante y el agua clara son como tomar prestado el verde de los sauces en la orilla; la siguiente parte es la fragancia del agua, como el agua de esta vena, compartiendo la otra orilla de fragancia floral.

Este pareado está escrito sobre "agua". La belleza es que no existe la palabra "agua". En cambio, "alrededor del terraplén" y "orilla opuesta" se utilizan para reflejar la corriente; Se utiliza para resaltar la "profundidad del agua" y la "multiplicidad", que integra el color del agua, la calidad del agua y la atmósfera ambiental circundante, formando una imagen poética de Liu Ying Bicheng, con flores floreciendo y cayendo, y agua fluyendo de color rojo. No es de extrañar que muchos eruditos que aprecian el paisaje estén llenos de elogios. Mientras leen aquí, los lectores también pueden apreciar los poemas y pinturas del Pabellón Qinfang.

En el asiento, cuentas budistas iluminan el sol y la luna; hay una capa de niebla frente al salón.

——Cao Xueqin escribió un párrafo sobre el Salón Rong Xi. ④ Zhuji: Perla. La ropa de las mujeres aristocráticas antiguas a menudo usaba perlas como patrones. La metáfora aquí es brillante. Du Mu de la dinastía Tang dijo en "Xin Tiao Nan y Cao Chu Shou": "Una taza de banquete con cortina ancha puede obtener perlas de cinco palabras". 2 Zhao Riyue: Zhao, significativo. El sol y la luna de Zhao son el sol y la luna de Dai. (3) Calamar: Calamar, blanco y negro, con forma de hacha, con hoja blanca y cuerpo negro; el negro y el azul no ceden entre sí, formando un fractal. Fu es un patrón bordado en ropa antigua y también es una metáfora del talento literario. ④ Salón Rongxi: Kangxi era rico en talento literario y le encantaba bailar y escribir con tinta. Su ministro más reciente, Suru, recibió dos coplas de la placa de caligrafía real. Según registros históricos relevantes, la familia Cao una vez ganó el salón de caligrafía de Kangxi con dos títulos, uno respetuoso y el otro auspicioso. El tercer episodio de "Dream of Red Mansions" está escrito como "Rongxi Hall", que se basa en este hecho. Echemos un vistazo a la narrativa de las cuatro palabras “Salón Rongxi” que vio Daiyu. El fondo se revela así: “Al entrar al salón, miré hacia arriba y vi una gran placa con la tierra roja, dorada y verde de Kowloon. Hay tres palabras en la placa. Los dos caracteres grandes son "Rong Xi Tang", seguidos de una línea de caracteres pequeños: "Un día, el libro fue presentado al Señor Jia Yuanrong" y "Los tesoros de Chen Han son decenas de miles. " "Tomemos como ejemplo la talla de sándalo rojo. Hay un trípode de bronce de un metro de alto, una pintura grande colgada del dragón de tinta, arte dorado en un lado y una caja de vidrio en el otro lado. Hay dieciséis sillas nanmu en el suelo, y una copla Es una copla de ébano con caracteres plateados que dice: "El sol brilla sobre la mesa y la bruma brilla en el frente del salón". Una línea de pequeños caracteres debajo dice: "Mi hermano,". Mushu, el rey del condado de Dong'an, rinde homenaje a la caligrafía de Cao Xueqin". La introducción de los versos reproduce los antecedentes históricos de la familia Cao en ese momento. Aprecie este verso en el salón principal, comúnmente conocido como versos Tang. Tang Las coplas tienen muchas funciones decorativas, por lo que también se les llama "parejas decorativas" y se utilizan principalmente en salas de estar, salas de estudio, dormitorios y escritorios. En la forma, las coplas de la iglesia desempeñan el papel de. decorando la casa y embelleciendo el ambiente; en contenido, reflejan los diferentes estilos, cualidades, sentimientos e intereses de los propietarios. Este pareado en el salón principal del "Rongtang" Algunos de los asientos se llaman perlas y jade. Puede brillar con el sol y la luna; los uniformes oficiales que usa la gente en Xialiantang son tan coloridos como las nubes, lo que demuestra que el lujo de la familia Jia ha llegado a su punto máximo. Este pareado es el más representativo de estas "campanas y". piedras "casa. Una descripción vívida, está estrechamente relacionada con el brillante estatus social de Fu Rong en "Un sueño de mansiones rojas", con claros contrastes, concepción elegante y hermosas palabras, que representan vívidamente los intereses y la visión del mundo que persiguen los dignatarios. es la creación de "Dream of Red Mansions". Excelente tema

Huesos nebulosos y ociosos

——Notas de Cao Xueqin sobre Tanchunshi (1) Haze: se refiere a montañas y ríos (2) Esqueleto: Aquí se interpreta como temperamento, interés y estilo (3) La gente en la montaña siempre está acompañada de rocas primaverales, al igual que las nubes. de Tian Youyan" registra que Tian Youyan "fue a Jishan y vivió junto a la cueva Xuyou, llamándose a sí mismo 'Dong Lai', pero no podía llamarlo con frecuencia". Gao Zongqin llegó a su puerta y le dijo: "¿Está mejor su marido? que tú?" '"Respuesta: 'Estoy hablando de personas que padecen enfermedades crónicas. El pareado es un retrato del interés despreocupado de los antiguos ermitaños que vagaban por las montañas, que puede estar basado en la historia de Tian Youyan. (4) Primavera- explorando coplas en la habitación: El nombre de la tinta de Yan en el libro es Yan Zhenqing, un gran calígrafo de la dinastía Tang. La copla ya no se ve en la tinta de Yan, por lo que fue redactada por Cao Xueqin. Sin embargo, muchos expertos en rojo. Los estudios mantienen una actitud negativa hacia la existencia del pareado en la dinastía Tang. "Un sueño de mansiones rojas" mencionó que había versos de "Yun Yun Xian Gu Chun Ye" de Yan Zhenqing colgados en la Sala Tanchun, por lo que los eruditos rojos vinieron a visitarlo. Investigó y dijo que no existía tal costumbre de colgar coplas en la era de Yan (709-789), lo que demuestra que Yan Zhenqing El libro "auténtico" es en realidad falso.

"¿Cuál es la principal evidencia que los eruditos rojos han utilizado para negar que no hubo coplas en la dinastía Tang? Su base principal es la siguiente: "Según el "Shu Lang" de la dinastía Song, Meng Chang, el gran maestro de la dinastía Shu Reino después de las Cinco Dinastías, inscribió un amuleto de melocotón en la Nube de la Puerta Dormida: "Día de Año Nuevo", el nombre de Jiajie es Changchun, que es el comienzo de las coplas de generaciones posteriores. No fue hasta finales de la dinastía Ming que la práctica de escribir coplas entre literatos y funcionarios comenzó a hacerse popular, especialmente en la dinastía Qing. "Las coplas eran muy populares durante las dinastías Ming y Qing, pero eran extremadamente raras durante la dinastía Song del Norte. "Pero la investigación textual de la dinastía Song ha estado desactualizada durante mucho tiempo, por lo que no es suficiente. Muchos estudiosos de los pareados han estudiado el origen de los pareados desde muchos aspectos y creen que la existencia de la estructura de la oración y la sintaxis de los pareados no no comenzó en las dinastías Yin y Zhou; el surgimiento del primer verso nunca comenzó en Hou Shu; el surgimiento y aplicación de los versos no comenzó en las dinastías Song y Yuan. Ahora simplemente seleccionamos algunos versos de la dinastía Tang. como evidencia: por ejemplo, el pareado del "Templo Jin" inscrito por el emperador Taizong de la dinastía Tang es: "El artículo dura para siempre y el país está vestido con ropa". "Otro ejemplo:" Fu Ning Fu Zhi "(Edición Qianlong) de Fujian registra que Song Lin, un erudito de la dinastía Tang, estudió mucho en la cabaña con techo de paja en la calle Li'ao, un pueblo pesquero costero en Fuding. "Crónica del condado de Fuding " (Edición Jiaqing) registra: Song Lin no ocupaba el primer lugar. En ese momento, se colgó un pareado en la cabaña con techo de paja para expresar sus sentimientos, diciendo: "Un caballero no bebe saliva y tiene un corazón puro. ¿Cómo puede un caballero atreverse? ¿Apoyarte en la barandilla o conducir un pabellón hasta la cima de la montaña? La "Crónica del condado de Fujian Xiapu" registra que Chen Peng de la dinastía Tang, llamado Bai Narcissus, vivía en Houqi. Una vez escribió dos coplas sobre su residencia, diciendo: "La cerca de bambú es escasa en el Pu; la cabaña tiene goteras. casa." Las piedras son altas y bajas. La puerta de bambú es exquisita y se abre a izquierda y derecha. "El dístico expresa la autocomplacencia del humilde Leng Ru". Fuding y Xiapu están apartados en un rincón del mar y tienen una cultura relativamente atrasada, lo que muestra el uso generalizado de coplas en la dinastía Tang. Shi y Shi Zhongyuan también dijeron en el artículo "Amigos japoneses y coplas chinas" que las coplas chinas se introdujeron en Japón durante la dinastía Tang. "Con el viaje hacia el este del eminente monje Jianzhen, muchos templos en Japón publicaron posteriormente coplas. "Se puede ver que es un error negar que existía la costumbre de colgar coplas en la dinastía Tang. Aprecie este pareado colgado en el tocador de Jia Tanchun, que cuelga alrededor del cuadro de lluvia brumosa de Mi Xiangyang. También puede considerarse como un pareado de pintura decorativa, que desempeña el papel de embellecimiento de la vida del tocador de Tanchun y refleja la justicia propia y el amplio interés ideológico de Tanchun. , digno de ser una obra maestra. El significado de los pareados superior e inferior es: estilo pausado y contento, rodando libremente como una nube de humo viviendo entre montañas y ríos, divirtiéndose en el campo; Explorar la primavera es un gesto noble de un grupo de literatos. Este pareado no solo satisface las necesidades del ambiente boudoir de Tanchun, sino que también encarna la llamada "elegancia y nobleza" de Tanchun, que juega un papel en el cuidado del artículo anterior. En el capítulo treinta y siete de "Un sueño de mansiones rojas", hay una historia sobre Tan Baoyu que una vez dijo que estaba "agradecido por la tinta de Zhenqing" y que "vivía recluido entre las montañas y los manantiales. rocas, y al mismo tiempo admiraba las ramas del bosque y la nieve". Baoyu también lo llama "Ya", y Tanchun se hace llamar "invitado de Bajiao"... El tema, el pareado e incluso la redacción de este pareado están estrechamente relacionados con el artículo anterior. Esto elimina por completo las deficiencias mediocres y aburridas de las escenas de producción conjunta, dando a la gente un regusto asociativo que es bastante masticable.

Materiales de referencia:

/newbbs/printpage.asp?