Red de Respuestas Legales - Derecho de bienes - ¿Cuál es el número de teléfono de Sichuan Hebang Biotechnology Co., Ltd.?

¿Cuál es el número de teléfono de Sichuan Hebang Biotechnology Co., Ltd.?

Información de contacto de Sichuan Hebang Biotechnology Co., Ltd.: número de teléfono de la empresa 028-62050230, correo electrónico de la empresa mr@hebang.cn. La empresa tiene cinco datos de contacto en iQiCha, incluidos dos números de teléfono.

Presentación de la empresa:

Sichuan Hebang Biotechnology Co., Ltd. es una sociedad de responsabilidad limitada establecida en el distrito de Wutongqiao, ciudad de Leshan, provincia de Sichuan de agosto a enero de 2002, con domicilio social. en Wutongqiao, ciudad de Leshan, aldea Mianba, ciudad de Niuhua, distrito.

Zeng Xiaoping, el representante legal de Sichuan Hebang Biotechnology Co., Ltd., tiene un capital registrado de 8.836.5438+0.250.228 yuanes y actualmente está en el negocio.

Vea más información comercial e información sobre Sichuan Hebang Biotechnology Co., Ltd. a través de Love Enterprise Survey.

上篇: ¿Qué tal Dalian Huitong Automation Co., Ltd.? 下篇: ¿Cómo aplicar la ley cuando no se puede determinar el contenido de la ley extranjera? P: Una empresa china firmó un contrato de préstamo con un banco extranjero. El contrato se firmó en Panamá. El contrato estipula que la empresa china pedirá prestado 5 millones de dólares a un banco extranjero con una tasa de interés anual de 65.438+05%, un plazo de tres años, y el principal y los intereses se reembolsarán al vencimiento. Según el contrato, si hay una disputa, se elegirán tribunales chinos para el litigio y se aplicarán las leyes nacionales panameñas. Tres años más tarde, la empresa china no reembolsó el principal ni los intereses adeudados, lo que constituyó un incumplimiento del contrato de préstamo. Por lo tanto, el banco con financiación extranjera presentó una demanda en el tribunal chino, solicitando que la empresa en China devuelva inmediatamente el préstamo y los intereses al banco con financiación extranjera de acuerdo con el contrato y pague los cargos por mora durante el período de incumplimiento. Panamá y China no tienen relaciones diplomáticas. El contrato estipula que se aplicará la ley panameña, pero las partes no pueden proporcionar la ley panameña correspondiente y el tribunal no puede averiguarlo por otros canales. En este caso, ¿conforme a las leyes de qué país nuestros tribunales conocerán el caso? Respuesta: Los tribunales chinos deberían aplicar las leyes chinas para entender en este caso. Cuando el Tribunal Popular de mi país no puede encontrar el contenido de la ley panameña como ley aplicable al caso a través de diversos canales, puede remitirse a las leyes correspondientes de mi país según los "Dictamenes de Aplicación" del Tribunal Supremo Popular. Cuando las reglas de conflicto guían la aplicación del derecho extranjero, implica la identificación del derecho extranjero. La determinación del contenido de la ley extranjera, también conocida como determinación del contenido de la ley extranjera, se refiere a cómo un tribunal de un país determina la aplicación de una ley extranjera cuando designa una determinada ley extranjera como ley aplicable con base en la las normas de conflicto del país. "Los jueces conocen la ley" es un viejo proverbio, pero en realidad las leyes de varios países varían mucho y es imposible que los jueces comprendan las leyes de todos los países del mundo cuando las normas de conflicto especifican la ley aplicable en materia extranjera. casos civiles como ley extranjera y el tribunal Cuando el juez no conoce las disposiciones específicas de la ley del país, necesita utilizar canales y métodos legales para conocer y determinar el contenido de la ley extranjera. entender la ley extranjera: 1. Las partes no miran la ley extranjera. Es la ley que el tribunal debe aplicar de manera proactiva, pero considera la ley extranjera como los hechos citados por las partes para probar si la ley extranjera tiene. Las disposiciones pertinentes y su contenido deben ser probados por las partes, y el juez no tiene obligación de averiguarlo de oficio 2. El juez indaga de oficio sin necesidad de aportar prueba. Considera el derecho extranjero como derecho. el juez debe entender la ley. Preconizan que el juez es responsable de la investigación y determinación, y las partes no tienen la carga de la prueba 3. El juez hace las investigaciones según sus facultades, pero las partes también tienen obligaciones económicas. Este enfoque presta más atención a la investigación del juez y las pruebas de las partes pueden confirmarse, restringirse o rechazarse. Hay dos formas de abordar la situación en la que el tribunal de un país no puede encontrar el contenido de la ley extranjera que debe aplicarse. la especificación de capacidad de descarga: 1. Un enfoque es desestimar el reclamo o la defensa de una parte. Este enfoque surge de la teoría de que el derecho extranjero se considera un "hecho si uno de los hechos en los que se basa el reclamo de la parte no puede ser determinado por". la ley extranjera, su demanda será desestimada. La segunda es aplicar la ley del foro. Este es el método adoptado por la mayoría de los países, ya que no se puede encontrar la ley extranjera. El foro es la ley con la que el juez está más familiarizado. También es la única ley aplicable. Algunas personas creen que, dado que no se puede determinar la ley extranjera, se debe presumir que la ley extranjera es la misma que la ley del tribunal. Según las opiniones del Tribunal Popular Supremo sobre la Aplicación de la Ley de Contratos Económicos Extranjeros, si es aplicable, la ley es ley extranjera y el tribunal popular puede comprobarla a través de los siguientes canales: 1. Proporcionado por ambas partes; Proporcionado por la embajada y el consulado de China en el país; 3. Proporcionado por la embajada y el consulado del país en China; 4. Proporcionado por expertos legales chinos y extranjeros. Si no se puede determinar a través de los canales anteriores, se puede manejar con referencia a. las leyes correspondientes de mi país. En este caso, las partes del contrato acordaron que se debían aplicar las leyes de Panamá, y el tribunal no entendió las leyes pertinentes de Panamá, y Panamá no ha establecido relaciones diplomáticas con China, por lo que el. Las partes no pudieron proporcionar las leyes pertinentes en nuestro país. Sobre la base de que las leyes pertinentes de Panamá no se pudieron encontrar a través de varios canales, el tribunal chino aplicó las leyes chinas para conocer el caso.