Reglamento de gestión de tierras de la zona de desarrollo económico y tecnológico de Tianjin (revisado en 1993)
Los terrenos en la zona de desarrollo están sujetos a un sistema de uso remunerado, pudiendo los derechos de uso del suelo ser cedidos y transferidos de conformidad con la ley. Artículo 3 Las unidades y las personas que utilicen el terreno deben cumplir e implementar el plan general y el plan detallado para la construcción de la zona de desarrollo. Sin aprobación, la topografía y las formas del terreno en la zona de desarrollo no se pueden cambiar a voluntad, no se pueden ocupar terrenos sin autorización ni se pueden construir o demoler diversos edificios y estructuras. Artículo 4 Las unidades y las personas que necesiten utilizar la tierra deberán presentar una solicitud al departamento de gestión de la tierra de la zona de desarrollo con documentos, contratos y acuerdos aprobados por el comité de gestión de la zona de desarrollo, seguir los procedimientos de uso de la tierra y obtener un certificado de uso de la tierra. Artículo 5 Las unidades y las personas autorizadas para utilizar la tierra sólo tienen derecho a utilizar la tierra que utilizan; no pueden explotar, utilizar o dañar los recursos subterráneos, los entierros subterráneos y las instalaciones públicas municipales. Artículo 6 Al firmar un contrato de uso de suelo de zona de desarrollo, el período y las condiciones de desarrollo deben estipularse claramente.
Si las unidades y las personas que usan la tierra no han usado la tierra durante dos años consecutivos sin el consentimiento de la autoridad aprobadora original desde la fecha de emisión del certificado de uso de la tierra, o no han desarrollado ni utilizado la tierra de conformidad con el plazo y las condiciones especificadas en el contrato, se le retiraron sus derechos de uso de la tierra. Artículo 7 La construcción del proyecto completada por unidades e individuos que utilizan el terreno de acuerdo con contratos y acuerdos debe ser inspeccionada por el departamento de gestión de planificación de la zona de desarrollo y cumplir con los códigos de construcción y normas de seguridad pertinentes de la República Popular China y China antes de que puedan ser oficialmente usado. Si se pone en uso sin autorización, una vez descubierto, se debe detener inmediatamente y se deben realizar procedimientos de inspección; si ocurre un accidente, la responsabilidad será del usuario; Artículo 8 Si las unidades y las personas que utilizan la tierra necesitan ampliar el alcance del uso de la tierra, deben pasar por los procedimientos de solicitud y aprobación para ampliar el uso de la tierra. Artículo 9 El período de uso de la tierra será determinado por el departamento de gestión de tierras de la zona de desarrollo de acuerdo con las leyes, reglamentos pertinentes y las necesidades reales del proyecto empresarial o de acuerdo con el contrato de transferencia de tierras. Si es necesario ampliar el período de uso de la tierra, se deben completar los procedimientos de cooperación de extensión. Artículo 10 Las unidades y las personas que utilizan la tierra deberán pagar el impuesto (tarifas) de uso de la tierra, las tarifas de sitio o las tarifas de transferencia de derechos de uso de la tierra de acuerdo con las regulaciones pertinentes del estado, esta ciudad y la zona de desarrollo o las estipulaciones del contrato de transferencia. Artículo 11 Para las empresas de bienestar social sin fines de lucro, como educación, cultura, ciencia y tecnología y salud, así como proyectos particularmente avanzados tecnológicamente establecidos en la zona de desarrollo, las tarifas del lugar pueden reducirse o eximirse con la aprobación de la administración de la zona de desarrollo. comité.
La inversión en la construcción y operación de suministro de agua, suministro de gas, suministro de energía, suministro de calor, drenaje, carreteras y otras infraestructuras en las zonas de desarrollo reducirá las tarifas del sitio. Artículo 12 Las unidades y las personas que utilizan la tierra deben emprender la construcción de infraestructura dentro del alcance del uso de la tierra de acuerdo con las disposiciones del contrato o acuerdo, y deben llevar a cabo la construcción de acuerdo con los requisitos de la planificación urbana. Artículo 13 Las unidades y las personas que utilicen tierra, agua, alcantarillado, electricidad, calor, gas, carreteras, comunicaciones y otras instalaciones de ingeniería dentro del alcance de su uso de la tierra deberán construir o asumir los costos de ingeniería. Artículo 14 Si cualquier unidad o individuo que utiliza la tierra viola las leyes y regulaciones de administración de tierras, el departamento de administración de tierras de la zona de desarrollo impondrá tarifas por pagos atrasados, advertencias o multas según las circunstancias, y demoler y confiscar edificios y otras instalaciones en el terreno. dentro de un plazo hasta que se recuperen los derechos de uso del suelo.
Aquellos que infrinjan los derechos de propiedad y uso de la tierra recibirán la orden del departamento de gestión de tierras de la zona de desarrollo para detener la infracción y compensar las pérdidas. Artículo 15 El presente reglamento entrará en vigor en la fecha de su promulgación.