Red de Respuestas Legales - Derecho de bienes - Un conjunto completo de sugerencias de correos electrónicos en inglés para comercio exterior

Un conjunto completo de sugerencias de correos electrónicos en inglés para comercio exterior

Un conjunto completo de sugerencias de correos electrónicos en inglés para comercio exterior

El primer paso en el comercio

1. Vender productos a los clientes

Estimado señor: 1 de mayo de 2006.

Personas de todo el mundo preguntan sobre nuestro nuevo producto: la bicicleta de montaña Lupai. Los informes de los usuarios confirman lo que sabíamos antes de que llegara al mercado: es la mejor bicicleta de montaña que existe. Adjunto nuestro folleto.

Atentamente

Consulta

Estimado señor: 1 de junio de 2006

Hoy recibimos su carta promocional y su folleto. Creemos que le irá bien en los Estados Unidos. Por favor envíenos más detalles de su precio y condiciones de venta. Le pedimos que haga todo lo posible para cotizar a un precio competitivo para asegurar nuestro negocio. Esperamos tener noticias suyas lo antes posible.

Sinceramente; con precisión

3. Cita rápida

Estimado señor: 4 de junio de 2006 5438 +0

Gracias por tu consulta sobre las bicicletas de montaña Lupai el 6 de junio. Estaremos encantados de enviarle los datos técnicos de este modelo junto con el catálogo y la lista de precios. Después de estudiar los precios y los términos comerciales, comprenderá por qué hacemos todo lo posible para satisfacer la demanda. Esperamos tener la oportunidad de servirle.

Oportunidades comerciales

4. Cómo negociar

Estimado señor: 8 de junio de 2006 5438+0

Recibimos su lista de precios y la estudié detenidamente. Sin embargo, el nivel de precio en su cotización es demasiado alto para este mercado; si está dispuesto a darnos un descuento del 10% por 200 piezas, aceptaremos su cotización. Debe tener en cuenta que algunas reducciones de precios generan un aumento del negocio. Esperamos tener noticias suyas pronto.

Yo

5-1 estoy de acuerdo con la contraoferta del importador.

Estimados señores: 12 de junio de 2006

Gracias por su carta del 8 de junio. Hemos aceptado su oferta según los términos propuestos. Adjunto encontrará una lista de precios especial, que creo cumplirá con sus requisitos de precios. Debe tener en cuenta que los avances recientes en las materias primas han afectado negativamente el costo de este producto. Sin embargo, hemos reducido el precio de su pedido.

Atentamente

5-2 Rechazar la contraoferta del importador

Estimados señores: 12 de junio de 2006

Gracias por su carta del 8 de junio. Lamentablemente no podemos cumplir con sus condiciones. Debemos señalar que la caída del mercado aquí nos deja sin beneficios. Para pedidos futuros, debemos solicitarle que proporcione precios más favorables. Actualmente, el mejor descuento para un pedido de 200 piezas es del 5%. Nuestra situación actual no nos deja margen para la negociación. Esperamos que reconsidere esta propuesta.

De verdad; sinceramente; con precisión

Realizando el pedido

Estimado señor: 15 de junio de 2006

Recibimos su oferta del 5%. fue discutido y aceptado de acuerdo con las condiciones citadas. Si puede garantizar la entrega el 20 de septiembre o antes, estamos listos para probar su producto. El pedido adjunto está estrictamente sujeto a esta condición. Nos reservamos el derecho de rechazar la entrega y/o cancelar pedidos después de esta fecha.

De verdad; sinceramente; con exactitud

7. Confirmar pedido

Estimado señor: 20 de junio de 2006 5438+0

Muchas gracias. mucho por pedir 200 bicicletas de montaña Lupai el 15 de junio de 2005. Haremos todo lo posible para acelerar la entrega. Le notificaremos la fecha de envío. Estamos siempre a su servicio.

Atentamente

8. Solicitud de emisión de carta de crédito

Caballeros: 18 de junio de 2006

Gracias por su apoyo. Orden número 599. Para ejecutar el contrato, por favor abra una carta de crédito irrevocable por la cantidad de USD 50.000 a nuestro favor. La cuenta es válida hasta el 20 de septiembre. Una vez que llegue la carta de crédito, empaquetaremos y enviaremos el pedido según sea necesario.

Atentamente

9. Tenga en cuenta que la carta de crédito ha sido emitida

Estimado señor: 24 de junio de 2006 5438+0

Gracias por su carta del 18 de junio de 2008, que contiene detalles de sus términos.

De acuerdo con su solicitud de emitir una carta de crédito irrevocable, hemos notificado al Beijing Commercial Bank para que emita una carta de crédito por un monto de 50.000 dólares estadounidenses con usted como beneficiario, que es válida hasta el 20 de septiembre. Una vez ejecutada la orden, notifíquenos por fax.

Atentamente

10. Solicitud de extensión de carta de crédito

Estimado señor: 1 de septiembre de 2006

Lamentamos informarle, a pesar de nuestra esfuerzos, no podemos garantizar el envío en la fecha acordada debido a una huelga en la fábrica. Me temo que su carta de crédito caducará antes del envío. Por lo tanto, explique nuestra situación a sus clientes y busque su acuerdo para extender la carta de crédito hasta el 30 de septiembre.

Atentamente

11. Acepta modificar la carta de crédito.

Caballeros: 5 de septiembre de 2006 5438+0

Recibimos su carta hoy y hemos informado a nuestro cliente de su situación. De acuerdo con su solicitud, hemos notificado al Beijing Commercial Bank que extienda la carta de crédito hasta el 30 de septiembre. Por favor manténganos informados de cualquier novedad.

Atentamente

Materiales de aprendizaje de inglés sobre comercio exterior: cómo cotizar en inglés

1 Introducción de estilo

Una oferta, también llamada oferta. cotización, es una oferta hecha por el vendedor al comprador por iniciativa propia o en respuesta a una consulta que puede incluir el nombre, especificaciones, cantidad, condiciones de embalaje, precio, forma de pago, plazo de entrega, etc. de la mercancía. Hay dos tipos de ofertas:

Oferta no firme, que es una oferta no vinculante. En general, la mayoría de las cotizaciones son cotizaciones falsas, que no especifican la fecha de vigencia de la cotización y van acompañadas de cláusulas de reserva, tales como: la cotización está sujeta a nuestra confirmación final/pre-venta. La cotización está sujeta a nuestra confirmación/venta final.

Una oferta en firme especifica una fecha de vigencia. Una vez aceptada una oferta, el oferente no puede retirarla.

2. Ejemplos prácticos

Asunto: CotizaciónAsunto: Cotización

Estimado señor: 2 de julio de 2002 Acerca de preguntarnos sobre arroz y soja C& Se recibió el correo electrónico de oferta. Singapur.

Le enviamos un correo electrónico esta mañana, cotizando 300 toneladas métricas de arroz pulido a un costo más precio de flete de 2400 AUD por tonelada métrica. fSingapur, enviado en agosto/septiembre de 2002. Esta oferta es una oferta en firme y está sujeta a la recepción de su respuesta antes del 6 de julio de 2002.

Tenga en cuenta que ya hemos cotizado el mejor precio y no podemos aceptar ninguna contraoferta.

En cuanto a la soja, les informamos que actualmente estamos aceptando ofertas sólo para unos pocos lotes. Sin embargo, si puede darnos una cotización adecuada, podemos proporcionársela.

Como sabes, últimamente ha habido una gran demanda de estos artículos, lo que ha provocado que los precios suban. Sin embargo, si responde de inmediato, podrá aprovechar un mercado en alza. Estimado señor, también hemos recibido su correo electrónico del 2 de julio de 2002 sobre una consulta sobre el precio CIF del arroz y la soja en Singapur. Cotización por correo electrónico esta mañana: 300 toneladas métricas de arroz pulido a 2.400 dólares australianos por tonelada métrica, CIF Singapur. Envío en agosto o septiembre de 2002. El precio firme anterior debe ser confirmado por su empresa antes del 6 de julio de 2002. Esta oferta es favorable y no podemos hacer una contraoferta. Nuestra empresa está negociando con clientes para vender un lote de soja. Si está dispuesto a darnos un precio de compra adecuado, estaremos encantados de venderlo. La demanda de estos productos ha sido alta últimamente, lo que ha provocado un aumento de los precios. Aproveche la oportunidad y complete su pedido lo antes posible.

3. Patrones de frases típicos

Según sea necesario, le haremos una oferta por los siguientes productos, sujeto a nuestra confirmación final.

Este producto es muy escaso recientemente y lamentamos no poder suministrarlo. Debido a una reciente falta de stock, lamentablemente no podemos cotizar.

Estamos muy contentos de poder ofrecerle los siguientes productos: Es un honor para mí ofrecerle los siguientes productos:

Con respecto a su correo electrónico del 10 de julio preguntándonos sobre camisetas, estamos muy contentos Nos complace ofrecerle la siguiente cotización: Con respecto a su consulta sobre camisas el 10 de julio, nuestra cotización es la siguiente:

Recordaremos su demanda de camisas y nos comunicaremos con usted lo antes posible. Están en stock. Tomaremos nota de su solicitud de camiseta y nos comunicaremos con usted tan pronto como esté disponible.

Desafortunadamente, no podemos cotizar el precio FOB, porque como regla general, debemos cotizar el precio CIF cuando hacemos negocios con todos nuestros clientes. Desafortunadamente, no podemos cotizar precios FOB porque, como regla general, cotizamos precios CIF cuando hacemos negocios con nuestros clientes.

Diálogo en inglés para el comercio exterior: expresiones de uso común en la etiqueta del comercio exterior

He admirado tu nombre durante mucho tiempo. No te he visto en mucho tiempo. Gracias. Has tenido un día largo. Has estado en un largo vuelo. Queridos amigos (normalmente utilizado para dirigirse a los embajadores) Estimadas Excelencias, en nombre del Gobierno Municipal de Guangzhou, doy la bienvenida a todos los amigos a visitar Beijing. Me gustaría dar una cálida bienvenida a mis amigos que están de visita en Beijing. En nombre del gobierno municipal de Guangzhou, me gustaría expresar mi más sincero agradecimiento por su gran ayuda. En nombre del gobierno municipal de Guangzhou, me gustaría expresar mi más sincero agradecimiento por su gran ayuda. ¿Cómo vives en Guangzhou? ¿Cómo vives en Guangzhou? Me aseguraré de transmitirle sus saludos e invitación. Definitivamente te recordaré a ti y a tu invitación. Los empresarios estadounidenses pueden invertir en Guangzhou. Las empresas estadounidenses pueden invertir en Guangzhou. Bienvenido a mencionar más. Sus valiosas opiniones son muy bienvenidas. Me alegro de que hayas venido, fue un viaje informativo. Tu agenda es apretada. ¿Nuestra reunión está aquí? Como tienes una agenda apretada, no te quitaré más tiempo. Por favor, salude de mi parte al señor. ...por favor, salude de mi parte al señor y gracias por venir. Bienvenido y espero que vuelvas a visitarnos. Bienvenido a Guangzhou en el futuro. Irás a Guangzhou más a menudo. Por favor quédate y no me despidas. Por favor déjame salir solo. Cuídate. Buen viaje. A su servicio. A su servicio. Banquete para... Cena/Banquete/Almuerzo para... Banquete de Bienvenida Cena de Bienvenida Cena Informal Almuerzo (con presentación o discurso especial, etc. Almuerzo Potluck Trabajo Almuerzo Trabajo Almuerzo Cena Buffet Banquete de Agradecimiento Banquete de Agradecimiento Cena de Despedida Cena de Celebración Banquete Recepción para Celebrar el pueblo chino * * * Recepción para celebrar el 45º aniversario de la fundación de la República Popular China Recepción con vino Paquete de fiesta del té Menú a la carta Se sirve a la carta Su asiento está aquí. Este es su asiento. asiento. A continuación. Disfruta de esta feliz fiesta. / Por favor, ¿qué te gustaría beber? Ahora propongo un brindis por la cooperación entre... y... . y... ¡por la salud del Senador! Por último, tomo prestado el vino del anfitrión y brindo...! Por último, levanto una copa y me sumo a levantar una copa por todos los amigos que están aquí, ¡por favor! Levanten su copa y únanse a mí para brindar por su salud. Me gustaría brindar por ustedes. Perdón por la mala comida. Bienvenidos, damas y caballeros. El espectáculo comenzará pronto. , el concierto/espectáculo comenzará pronto. Por favor, tomen asiento. Ahora comienza la recepción. Todos se ponen de pie para escuchar el himno nacional. Los distinguidos invitados que asisten a la recepción de hoy son... Tengo el honor de convocar la ceremonia de apertura. concluye la ceremonia de apertura. Celebre el 1er aniversario... Felicitaciones cordiales al primer... campeón. En esta ocasión, me gustaría extenderle mis saludos navideños y desearle éxito en su trabajo. ¡Le deseo éxito en su trabajo, buena salud y una familia feliz! Mis más sinceras felicitaciones por su elección... Mis más sinceras felicitaciones por su reciente elección para... ¡El organizador/organizador/patrocinador/organizador/coorganizador de la reunión negocia con alguien, entra en la etapa de negociación y negocia con alguien Negociar cosas en la agenda a nivel de trabajo Temas para discusión Agenda mutuamente acordada Reunión de apertura Reunión plenaria Reunión plenaria Introducción de apertura Discusión en grupo Negociación con las unidades relevantes Declaración de asistencia a la ronda de. conversaciones Resolución de la ronda de conversaciones Memorando de entendimiento Memorando de entendimiento La reunión comienza ahora. Por favor... déjenme invitarlos a hablar pasivamente. Les daré una breve introducción a la situación económica de Guangzhou. Gracias. Eso es todo lo que quiero decir. ¿Crees que deberíamos hablar de los principios primero? No sé si quieres comenzar con una pregunta de principio o una pregunta específica. Antes de hablar de esa pregunta, quiero decir algo sobre lo que acabas de decir. Antes de entrar en eso, me gustaría hacer algunos comentarios sobre su informe. ¿Qué opinas sobre esto? Espero beneficiarme de sus pensamientos sobre este asunto.

/¿Cuál es tu opinión sobre este asunto? /¿Qué opinas sobre esto? Propongo aplazar la reunión durante diez minutos. Propongo un descanso de diez minutos. Me gustaría continuar con mi pregunta anterior. Continuaré donde lo dejamos. Lamento molestarlo. Lamento molestarte, pero seguro. De todos modos, pase lo que pase. Di lo que quieras. No me opongo. No me opongo. Estamos en desacuerdo con este tema. Nos oponemos a esta cuestión. ¿Nos alegra ver que esta fecha le conviene? Me preguntaba si esta fecha te vendría bien. Me pregunto cómo hablaste esta mañana. Me preguntaba cómo fue la reunión esta mañana. Esperamos mucho que pueda darnos una respuesta positiva lo antes posible. Estaremos muy agradecidos si nos puede dar su promesa favorita y oportuna lo antes posible. Asegúrese de enviar su expresión de interés antes del 1 de agosto. Solicitamos urgentemente que envíe su expresión de interés a más tardar el 1 de agosto. Enredado en este tema y abogando por el ahorro/por el bien de la propiedad nacional, la amistad probada por el tiempo dejó en mí una profunda impresión. Me impresionaron las amistades que han resistido la prueba del tiempo. prestar mucha atención observar de cerca y promover una estrecha cooperación promover una estrecha cooperación. ...

Conjunto completo de sugerencias de correo electrónico para artículos de comercio exterior en inglés:

★Muestra de formato de correo electrónico de comercio exterior en inglés

★Muestra de correo electrónico de comercio exterior en inglés

★ Muestra de correo electrónico de comercio exterior en inglés

★Ejemplos de correspondencia de comercio exterior en inglés (4)

★Modo de correo electrónico de traducción al inglés para invitar a amigos.

★Modelo de correo electrónico de comercio exterior en inglés

★Patrones comunes de correo electrónico comercial en inglés

★Siete consejos para escribir correos electrónicos en inglés a tu jefe

★Modelos y traducción de correos electrónicos de comercio exterior

★Una colección de plantillas de correo electrónico en inglés