Red de Respuestas Legales - Derecho de bienes - ¿Los empleados que trabajan en granjas forestales estatales son empleados estatales o empleados colectivos? Tras la reestructuración, se convirtió en una sociedad de inversión. ¿Ha cambiado el estatus del empleado?

¿Los empleados que trabajan en granjas forestales estatales son empleados estatales o empleados colectivos? Tras la reestructuración, se convirtió en una sociedad de inversión. ¿Ha cambiado el estatus del empleado?

Los empleados de las granjas forestales de propiedad estatal están establecidos por instituciones públicas y no se les permite cambiar la naturaleza de la unidad, y el estatus de los empleados no se puede cambiar a voluntad. Las explotaciones forestales son tres tipos de instituciones públicas (las instituciones públicas son gestionadas por empresas, pero son esencialmente diferentes de las empresas). Consulte las "Medidas para la gestión de las explotaciones forestales estatales" de la siguiente manera:

Medidas para la gestión de las explotaciones forestales estatales

Capítulo 1 Disposiciones generales

El artículo 1 tiene como objetivo fortalecer la gestión de las granjas forestales de propiedad estatal y salvaguardar las granjas forestales de propiedad estatal. Estas medidas se formulan de acuerdo con la Ley Forestal de la República Popular China y otras leyes y regulaciones relevantes para proteger. los derechos e intereses legítimos de las explotaciones forestales, garantizar el buen progreso de la reforma de las explotaciones forestales de propiedad estatal y promover el desarrollo científico de las explotaciones forestales de propiedad estatal.

Artículo 2 El establecimiento, cambio, división, fusión y cancelación de granjas forestales de propiedad estatal dentro del territorio de la República Popular China, así como la gestión de granjas forestales de propiedad estatal, deberán cumplir con estas Medidas.

El término "fincas forestales de propiedad estatal", tal como se menciona en estas Medidas, se refiere a instituciones forestales establecidas por el Estado con personalidad jurídica independiente y especializadas en forestación, cultivo, protección y utilización de bosques.

Artículo 3 El departamento administrativo forestal del Consejo de Estado es responsable de la gestión de las granjas forestales de propiedad estatal en todo el país, y el trabajo específico es responsabilidad de las agencias de gestión de granjas forestales de propiedad estatal.

Los departamentos forestales de los gobiernos populares locales a nivel de condado o superior son responsables de la gestión de sus granjas forestales de propiedad estatal de acuerdo con las afiliaciones administrativas, y el trabajo específico es responsabilidad de sus granjas forestales de propiedad estatal. agencias de gestión de explotaciones forestales.

Las granjas forestales estatales transregionales (ciudades) y distritales (ciudades, distritos) son gestionadas por las autoridades forestales al mismo nivel en todas las regiones.

Artículo 4 Las principales responsabilidades de las agencias de gestión de explotaciones forestales de propiedad estatal son:

(1) Formular e implementar leyes y reglamentos pertinentes sobre las explotaciones forestales de propiedad estatal;

(2) Coordinación Preparar el plan de desarrollo de la finca forestal estatal;

(3) Organizar la preparación y aprobación del plan de manejo forestal de la finca forestal estatal y la cosecha forestal y cuidar el diseño operativo de la finca forestal de propiedad estatal en conjunto con el departamento de gestión de recursos;

(4) Revisar El establecimiento, cambio, división, fusión y cancelación de fincas forestales de propiedad estatal;

(5) Supervisión encomendada de los activos de recursos forestales de las explotaciones forestales de propiedad estatal;

(6) Evaluación encomendada de los activos de recursos forestales de las explotaciones forestales de propiedad estatal Aprobación o presentación;

(7) Orientación, inspección y evaluación de las actividades de producción y operación de fincas forestales de propiedad estatal;

(8) Otras funciones estipuladas en leyes y reglamentos.

Artículo 5: Las granjas forestales de propiedad estatal implementan la política de "prioridad ecológica, utilización racional y desarrollo sostenible basada en la silvicultura", y sus principales tareas son cultivar y proteger los recursos forestales y mantener la ecología nacional. seguridad y protección de la madera; llevar a cabo experimentos científicos e innovación tecnológica, promover la tecnología avanzada; proteger los recursos ecológicos y culturales forestales y promover el desarrollo armonioso del hombre y la naturaleza.

Artículo 6: Los recursos forestales de propiedad estatal dentro del ámbito comercial de las granjas forestales de propiedad estatal pertenecen al estado y son administrados por granjas forestales de propiedad estatal de conformidad con la ley. Ninguna unidad o individuo podrá expropiar, fusionar, ocupar o destruir recursos forestales de propiedad estatal en ninguna forma.

Las tierras forestales colectivas y los árboles gestionados por granjas forestales de propiedad estatal deben definirse claramente, y la estabilidad del área de gestión y los derechos e intereses legítimos de los titulares de derechos forestales deben mantenerse de conformidad con la ley. .

Artículo 7 Las autoridades forestales a nivel de condado o superior, de acuerdo con las afiliaciones administrativas, organizarán la preparación de planes de desarrollo de granjas forestales de propiedad estatal y aclararán la dirección de desarrollo, las principales tareas y los objetivos de construcción del estado. -fincas forestales de propiedad. Todos los fondos para la construcción forestal deben destinarse a granjas forestales de propiedad estatal para apoyar su desarrollo.

Artículo 8 La construcción de infraestructura de granjas forestales de propiedad estatal debe incluirse en los planes de construcción de capital de los gobiernos en todos los niveles y en los planes de desarrollo de industrias relacionadas.

El artículo 9 alienta a las granjas forestales estatales a ampliar su alcance y escala comercial a través de diversos métodos.

Artículo 10 Las autoridades forestales de todos los niveles deben fortalecer la capacitación de los cuadros y empleados de las granjas forestales estatales y mejorar la calidad integral de los cuadros y empleados de las granjas forestales estatales.

Capítulo 2 Establecimiento, cambio y cancelación

Artículo 11 El establecimiento de granjas forestales de propiedad estatal será revisado o aprobado por el departamento administrativo forestal provincial e informado al departamento administrativo forestal de el Consejo de Estado para su presentación.

En áreas con un gran número de granjas forestales de propiedad estatal, se debe establecer una administración de granjas forestales de propiedad estatal o una granja general para organizar uniformemente la producción y operación de las granjas forestales de propiedad estatal.

Artículo 12 Las granjas forestales estatales recién establecidas deben tener una propiedad de tierras forestales clara, límites claros y materiales de certificación de propiedad de tierras forestales legales y válidos.

Artículo 13 Una vez aprobado el establecimiento de una explotación forestal de propiedad estatal, ésta deberá registrarse como persona jurídica de conformidad con la ley.

Artículo 14 El ámbito comercial y la afiliación de las fincas forestales de propiedad estatal se mantendrán estables y no se modificarán sin autorización si realmente es necesario separar, fusionar, cancelar, cambiar el ámbito comercial o cambiar la afiliación; , se seguirán los procedimientos de aprobación originales. Informar a la autoridad de aprobación original para su aprobación.

Si una explotación forestal de propiedad estatal se divide, fusiona, cancela, cambia su ámbito de actividad o cambia su afiliación, deberá realizar evaluaciones de recursos y auditorías económicas, resolver reclamaciones y deudas de conformidad con la ley, dividir claramente las responsabilidades y proteger los recursos forestales y otros activos de propiedad estatal.

Artículo 15 Las empresas controladas por explotaciones forestales de propiedad estatal o explotaciones forestales de propiedad conjunta que cumplan con lo dispuesto en el artículo 12 de estas Medidas podrán incluirse en la gestión en serie de explotaciones forestales de propiedad estatal con la aprobación de las autoridades forestales a nivel provincial o superior.

Capítulo 3 Gestión y protección de los recursos forestales

Artículo 16 Las explotaciones forestales de propiedad estatal protegerán y utilizarán racionalmente los recursos forestales de conformidad con la ley y mantendrán la seguridad ecológica nacional y la seguridad de la madera. Las explotaciones forestales condicionales pueden adoptar la forma de arrendamiento de tierras forestales colectivas para la forestación y ampliar la escala de los recursos forestales. Al arrendar tierras forestales colectivas, se debe firmar un contrato de arrendamiento por escrito para aclarar los derechos y obligaciones de ambas partes y proteger los derechos e intereses legítimos de ambas partes.

Artículo 17 Las granjas forestales de propiedad estatal deben promover vigorosamente nuevas tecnologías forestales avanzadas y prácticas, acelerar el cultivo de bosques jóvenes y medianos, desarrollar vigorosamente especies maderables preciosas, cultivar activamente árboles de gran diámetro y continuamente mejorar la calidad de los recursos forestales.

Artículo 18 Las granjas forestales de propiedad estatal llevarán a cabo estudios de recursos forestales de acuerdo con las regulaciones nacionales, establecerán archivos de recursos forestales, mejorarán el sistema de monitoreo dinámico de los recursos forestales y comprenderán el desarrollo y los cambios de los recursos forestales.

Artículo 19 Las explotaciones forestales de propiedad estatal prepararán planes de gestión forestal basados ​​en planes de desarrollo forestal a largo plazo, planes de protección y utilización de tierras forestales y requisitos generales para la gestión forestal clasificada, combinados con las condiciones reales sobre el terreno. y presentarlos a las autoridades forestales a nivel de condado o superior para su aprobación. Entre ellos, los planes de gestión forestal de las explotaciones forestales estatales en todas las regiones (municipios), las explotaciones forestales provinciales de propiedad estatal y los bosques de bienestar público a nivel provincial o superior que ocupen más del 50% del área forestal deberán ser aprobados por el departamento forestal. autoridades de nivel provincial o superior.

Los ajustes al plan de manejo forestal deben presentarse a la autoridad aprobadora original para su revisión y aprobación.

Las explotaciones forestales estatales deberían establecer y mejorar expedientes de gestión forestal.

Artículo 20 Las explotaciones forestales de propiedad estatal aplicarán estrictamente las cuotas nacionales de aprovechamiento forestal, los sistemas de licencias de aprovechamiento forestal y los reglamentos técnicos de forestación y regeneración, y llevarán a cabo la reforestación y la forestación de conformidad con la ley. Como explotación forestal de propiedad estatal con cuotas de aprovechamiento independientes, las autoridades forestales provinciales enumeran por separado sus cuotas de aprovechamiento anuales.

Artículo 21 Controlar estrictamente la ocupación de explotaciones forestales de propiedad estatal mediante proyectos de construcción. Para los proyectos de construcción que impliquen la ocupación de tierras forestales de propiedad estatal, las agencias de gestión de explotaciones forestales de propiedad estatal de las autoridades forestales a nivel provincial o superior deben participar en la evaluación de viabilidad del proyecto.

Artículo 22: Establecer parques forestales, parques de humedales, reservas naturales, lugares escénicos, parques geológicos, etc. Si está dentro del ámbito de una explotación forestal de propiedad estatal, debe ser aprobada por la agencia de gestión de explotaciones forestales de propiedad estatal del departamento forestal a nivel provincial o superior y presentarse para su aprobación de conformidad con los procedimientos prescritos. El establecimiento de lugares escénicos, parques geológicos, etc. no cambiará la propiedad de los derechos de uso de tierras forestales de las granjas forestales de propiedad estatal y se aclarará el método de distribución de ingresos.

Artículo 23 Las granjas forestales de propiedad estatal fortalecerán la protección de los recursos forestales, llevarán a cabo una zonificación razonable, establecerán estaciones de protección forestal, mejorarán las organizaciones de protección forestal, equiparán al personal de protección forestal, aclararán las responsabilidades de gestión y protección y garantizarán la eficacia de la gestión y la protección.

Artículo 24 Las granjas forestales de propiedad estatal fortalecerán la construcción de instalaciones y equipos de prevención de incendios forestales, establecerán organizaciones de prevención de incendios forestales, formarán equipos profesionales de extinción y rescate de incendios forestales, formularán planes de emergencia contra incendios, establecerán y mejorarán diversos sistemas de prevención de incendios forestales, y hacer un buen trabajo en la protección contra incendios, organizar la lucha contra incendios.

Artículo 25 Las explotaciones forestales de propiedad estatal deberán, de acuerdo con las necesidades del control de plagas y enfermedades forestales, equipar a personal técnico de prevención y control forestal, fortalecer la infraestructura de control de plagas y enfermedades forestales, establecer un sistema de pronóstico de cuarentena y fortalecer el control de enfermedades y plagas forestales.

Artículo 26 Las granjas forestales de propiedad estatal podrán desplegar personal encargado de hacer cumplir la ley según las necesidades de trabajo para fortalecer la aplicación de la ley administrativa forestal y proteger los activos de recursos forestales.

Artículo 27 Las granjas forestales de propiedad estatal protegerán las plantas silvestres dentro de su ámbito de gestión; se registrarán las plantas silvestres y los árboles antiguos y valiosos bajo protección clave nacional y local, se establecerán archivos y se fortalecerá la gestión.

Artículo 28 Las granjas forestales de propiedad estatal protegerán a los animales salvajes dentro de su ámbito de gestión; para los animales salvajes bajo protección clave nacional o local, se tomarán las medidas de protección correspondientes para mantener su entorno de supervivencia y reproducción.

Artículo 29 Los órganos de seguridad pública forestal podrán, en función de las necesidades del trabajo, crear organismos de seguridad pública en las explotaciones forestales de propiedad estatal para reforzar la protección de los recursos forestales.

Capítulo 4 Derechos y Obligaciones

Artículo 30 Las explotaciones forestales de propiedad estatal gozarán de los siguientes derechos de gestión:

(1) Según el plan forestal a largo plazo plan de desarrollo y plan de manejo forestal, formular planes anuales de producción y operación, determinar proyectos de construcción y escala de producción;

(2) Operar y vender madera, productos forestales y otros productos producidos de acuerdo con la demanda del mercado y de acuerdo con la ley;

(3) )Proteger, desarrollar y utilizar racionalmente diversos recursos dentro del ámbito comercial de las granjas forestales de propiedad estatal de acuerdo con la ley;

(4) Unificar y administrar parques forestales, parques de humedales, reservas naturales, lugares escénicos y parques geológicos dentro de su ámbito comercial de conformidad con la ley;

(5) Determinar la estructura organizacional, el despliegue de personal, el nombramiento y despido de cuadros, empleo laboral, distribución de salarios y bonificaciones de acuerdo con la normativa nacional pertinente y las necesidades del trabajo de campo;

(6) Leyes Otros derechos previstos por la normativa.

Artículo 31 Las unidades y las personas que participan en la producción, operación y otras actividades en granjas forestales de propiedad estatal se someterán a la gestión unificada de las granjas forestales de propiedad estatal, cumplirán las regulaciones pertinentes de las granjas forestales de propiedad estatal, y no dañará árboles ni instalaciones de granjas y equipos forestales de propiedad estatal.

Artículo 32: Ninguna unidad o individuo podrá prorratear o recaudar fondos de granjas forestales de propiedad estatal ni cobrar tarifas indiscriminadamente. Las explotaciones forestales de propiedad estatal tienen derecho a rechazar la recaudación de fondos, pagos y repartos ilegales y pueden presentar denuncias ante las autoridades pertinentes de conformidad con la ley.

Artículo 33 Si hay una disputa entre una granja forestal de propiedad estatal y otras unidades o individuos sobre la propiedad de tierras o árboles forestales, las dos partes en la disputa resolverán la disputa mediante consultas. Si las negociaciones fracasan, el asunto será manejado por el gobierno popular a nivel de condado o superior de conformidad con la ley. Las explotaciones forestales de propiedad estatal deben informar oportunamente de los conflictos a las autoridades forestales provinciales.

Artículo 34 Las granjas forestales de propiedad estatal fortalecerán la protección y gestión de los recursos forestales de propiedad estatal para garantizar el crecimiento estable de los recursos forestales de propiedad estatal.

Artículo 35: Las fincas forestales de propiedad estatal no brindarán ningún tipo de garantía a otras unidades e individuos con los activos de recursos forestales de propiedad estatal que exploten.

Artículo 36: Las granjas forestales de propiedad estatal deben establecer y mejorar diversas normas y reglamentos internos e implementar estrictamente una contabilidad económica independiente.

Artículo 37 Las granjas forestales de propiedad estatal deben cumplir estrictamente las regulaciones estatales sobre finanzas, impuestos, trabajo y salarios, y aceptar la supervisión de finanzas, impuestos, auditorías y otras agencias.

Artículo 38 Las granjas forestales de propiedad estatal implementarán políticas relevantes sobre seguridad social para los empleados y participarán en diversos seguros sociales de acuerdo con las regulaciones pertinentes.

Capítulo 5 Estructura Organizativa

Artículo 39 Las fincas forestales de propiedad estatal implementarán un sistema de responsabilidad del sitio.

Los directores de las fincas forestales de propiedad estatal son nombrados, delegados o elegidos por el congreso de trabajadores. El método de producción específico será determinado por la autoridad competente. Una vez elegido el director de una explotación forestal de propiedad estatal, deberá informar al departamento forestal provincial para su registro.

Artículo 40 El director de la finca es responsable de la producción, operación y gestión de la finca forestal de propiedad estatal y ejerce las siguientes facultades:

(1) Organizar y ejecutar los negocios del sitio web política, planificación a largo plazo y plan anual;

(2) Proponer o decidir sobre el establecimiento y ajuste de agencias de gestión en este campo;

(3) Nombrar o destituir al personal de gestión al departamento administrativo de conformidad con la ley;

(4) Los empleados de granjas forestales que deban ser nombrados y despedidos por el departamento administrativo de conformidad con la ley deberán informar al departamento administrativo para su registro de acuerdo con las disposiciones pertinentes. regulaciones;

(5) Organizar y formular reglas y regulaciones importantes tales como ajuste salarial, uso de fondos, presupuesto financiero y cuentas finales. Someterse al congreso de trabajadores para deliberación y decisión sobre asuntos importantes como el bienestar de los empleados.

(6) Determinar el sistema de responsabilidad laboral y el sistema de responsabilidad contractual.

(7) Otras facultades que deba ejercer el director.

Artículo 41: Las fincas forestales de propiedad estatal implementarán un sistema de gestión de personal para las instituciones públicas con el sistema de empleo y el sistema de gestión de empleos como contenido principal, e implementarán un sistema de distribución de ingresos basado en la remuneración por desempeño laboral. Las granjas forestales de propiedad estatal deberían establecer científicamente puestos basados ​​en las principales tareas que realizan, aclarar las responsabilidades y condiciones laborales, reclutar abiertamente personal de acuerdo con las políticas de personal pertinentes e implementar reclutamiento competitivo, reclutamiento basado en el mérito, remuneración fija para los puestos y gestión de contratos.

Artículo 42 Las granjas forestales de propiedad estatal establecerán y mejorarán el sistema de conferencias de representantes de los empleados o el sistema de conferencias de representantes de los empleados e implementarán una gestión democrática. El congreso de trabajadores es la forma básica de gestión democrática de las explotaciones forestales estatales y es la institución para que los trabajadores ejerzan sus derechos de gestión democrática. Los asuntos importantes que afectan a los intereses de los empleados, como los planes de reforma de las explotaciones forestales de propiedad estatal, los planes de ajuste salarial y los planes de asignación de viviendas, deben ser examinados y aprobados por el congreso de empleados.

Artículo 43 Las explotaciones forestales de propiedad estatal establecerán organizaciones sindicales de conformidad con la ley, realizarán actividades sindicales y salvaguardarán los derechos e intereses legítimos de los empleados.

Artículo 44: Las fincas forestales de propiedad estatal deberán, con base en las condiciones reales, establecer los correspondientes departamentos financieros, de recursos humanos, de gestión de recursos forestales, de protección forestal y prevención de incendios y otros departamentos, estaciones (puntos) de gestión y observación. torres dentro de su jurisdicción, equipadas con personal adecuado.

Artículo 45: Las empresas dirigidas por explotaciones forestales de propiedad estatal operan de acuerdo con el mecanismo del mercado y constituyen entidades jurídicas independientes para su funcionamiento. Las explotaciones forestales desempeñan las responsabilidades de los inversores y disfrutan de los derechos e intereses de los propietarios.

Capítulo 6 Disposiciones complementarias

Artículo 46 El departamento administrativo forestal provincial podrá formular medidas de gestión para las explotaciones forestales estatales de la región y presentarlas al departamento administrativo forestal del Consejo de Estado. para archivar.

Artículo 47 El departamento forestal del Consejo de Estado es responsable de la interpretación de estas Medidas.

Artículo 48 Las presentes Medidas se implementarán a partir de la fecha de su promulgación.