Red de Respuestas Legales - Derecho de bienes - Medidas para la Gestión de Oficinas de Servicios Jurídicos de Base

Medidas para la Gestión de Oficinas de Servicios Jurídicos de Base

Capítulo 1 Principios Generales

Artículo 1 Con el fin de fortalecer la supervisión y gestión de las oficinas de servicios jurídicos de base y garantizar que las oficinas de servicios jurídicos de base practiquen sus prácticas de conformidad con la ley, de conformidad con las leyes y reglamentos pertinentes y en combinación con la situación real y las necesidades de desarrollo del trabajo de servicios legales de base, formular estas medidas.

Artículo 2: Las oficinas de servicios jurídicos de base son instituciones de servicios jurídicos establecidas en pueblos y calles, y son las instituciones de práctica para los trabajadores de servicios jurídicos de base.

Artículo 3 Las oficinas de servicios legales de base, de acuerdo con el alcance comercial y los requisitos de práctica prescritos por el Ministerio de Justicia, brindarán servicios a agencias gubernamentales de base, organizaciones, empresas e instituciones autónomas de masas de base, grupos sociales, operadores contratados y empresas individuales Brindar servicios legales a hogares, organizaciones asociadas y ciudadanos, salvaguardar los derechos e intereses legítimos de las partes, garantizar la correcta implementación de las leyes y promover la estabilidad social, el desarrollo económico y la construcción del estado de derecho.

Artículo 4: Las oficinas de servicios jurídicos de base ejercen de conformidad con la ley y están protegidas por la ley, y ninguna organización o individuo puede infringir sus derechos e intereses legítimos.

Artículo 5: Las oficinas de servicios legales de base deben apoyar el liderazgo del Partido Comunista de China y el Estado de derecho socialista como sus requisitos básicos.

Artículo 6: Los órganos administrativos judiciales gestionarán y orientarán las oficinas de servicios jurídicos de base de conformidad con las presentes Medidas.

Capítulo 2 Gestión de la práctica

Artículo 7 Una oficina de servicios jurídicos de base tendrá un nombre y unos estatutos estandarizados; habrá más de tres oficinas de servicios jurídicos de base que cumplan con las condiciones prescritas por el Ministerio de Justicia y puede ejercer a tiempo completo Trabajador tiene residencia y bienes necesarios;

Además de las disposiciones del párrafo 1, las oficinas de servicios jurídicos de base en el sistema de instituciones públicas también deberán poseer un certificado de persona jurídica de institución pública emitido por la autoridad de gestión y registro de instituciones públicas.

Además de cumplir con las disposiciones del párrafo 1, una firma de servicios legales de base de sociedad general también deberá tener al menos dos trabajadores de servicios legales de base con más de tres años de experiencia práctica y práctica de tiempo completo como socios. , y todos los socios deberán tener un acuerdo de asociación negociado y firmado por las partes.

El personal, las finanzas y las funciones de las oficinas de servicios jurídicos de base deben separarse de las de las oficinas judiciales.

Artículo 8: Una oficina de servicios jurídicos de base sólo podrá utilizar un nombre. El nombre debe constar de las siguientes tres partes en orden: el nombre de la división administrativa a nivel de condado, el nombre o nombre comercial de la división administrativa del municipio y la calle, y la oficina de servicios legales.

Artículo 9 Los estatutos de una oficina de servicios jurídicos de base especificarán las siguientes materias:

(1) Nombre y dirección;

(2) Legal representante o asuntos Responsabilidades del responsable;

(3) Sistema de trabajo de pasantías;

(4) Métodos de contratación y gestión de trabajadores de servicios jurídicos de base y personal auxiliar;

(5) Sistema de gestión financiera y sistema de distribución;

(6) Otros sistemas de gestión interna;

(7) Medidas de cierre, disolución y liquidación;

(8) Procedimientos para modificar los estatutos sociales;

(9) Otros asuntos que deben estipularse.

Artículo 10 Si una oficina de servicios jurídicos de base cambia de nombre, representante legal o responsable, socio o domicilio, o modifica sus estatutos, deberá, previa revisión y aprobación por el tribunal judicial. agencia administrativa a nivel de condado donde está ubicada, informe a la ciudad dividida en distritos y ser aprobado por el órgano administrativo judicial a nivel del municipio directamente dependiente del Gobierno Central, o por el órgano administrativo judicial a nivel de distrito (condado). nivel del municipio directamente bajo el gobierno central.

Artículo 11: Los servicios legales de base se darán por terminados bajo cualquiera de las siguientes circunstancias:

(1) No se cumplen las condiciones para los servicios legales de base estipuladas en el Artículo 7 de estas Medidas. Si la rectificación dentro de un plazo aún no cumple con las regulaciones pertinentes;

(2) Suspensión o decisión de disolución;

(3) Otras circunstancias que requieran la terminación de acuerdo con las leyes y procedimientos administrativos. regulaciones.

Si una oficina de servicios jurídicos de base cesa sus actividades comerciales durante un año sin motivos justificables, se considerará cerrada o disuelta por propia iniciativa y quedará disuelta.

Artículo 12 Después de la terminación del negocio de una oficina de servicios legales de base, hará un anuncio al público, lo liquidará de acuerdo con las regulaciones pertinentes y no aceptará nuevos negocios.

Las oficinas de servicios legales de base deberán, dentro de los 15 días posteriores a la finalización de la liquidación, informar a la autoridad administrativa judicial municipal del distrito para la cancelación después de la revisión por parte de la autoridad administrativa judicial local a nivel del condado, o el distrito (condado) La autoridad administrativa judicial del municipio depende directamente del Gobierno Central. La agencia se encarga de los procedimientos de cancelación. Si una oficina de servicios jurídicos de base se niega a cumplir con su obligación de anunciar la liquidación, la agencia administrativa judicial a nivel de condado puede solicitar la cancelación a la agencia administrativa judicial municipal a nivel de distrito, o a la agencia administrativa judicial de distrito (condado) de un municipio directamente bajo el Gobierno Central podrá hacer un anuncio al público y luego pasar por los procedimientos de cancelación.

Artículo 13 El “Certificado de Práctica de Servicios Jurídicos Básicos” se divide en original y duplicado. El original debe colgarse en el lugar de práctica y la copia debe usarse para inspección. El original y la copia tienen el mismo efecto jurídico. Los certificados de práctica no podrán ser falsificados, alterados, hipotecados, alquilados o prestados.

Artículo 14 Los órganos administrativos judiciales de distrito (condado) de las ciudades divididas en distritos y municipios directamente dependientes del Gobierno Central informarán los cambios o cancelaciones de las oficinas de servicios legales de base locales a los órganos administrativos judiciales de las provincias, autónomos regiones y municipios directamente dependientes del Gobierno Central para su registro anual.

Capítulo 3 Sistema de trabajo

Artículo 15 Las oficinas de servicios legales de base establecerán y mejorarán diversos sistemas de gestión y mejorarán los mecanismos de trabajo de acuerdo con estas Medidas.

Artículo 16: La oficina de servicios jurídicos de base tendrá un director y un subdirector según sea necesario. Además de obtener un certificado de práctica para trabajadores de servicios legales de base, el director de una oficina de servicios legales de base también debe tener más de tres años de experiencia en servicios legales de base o administración judicial de base.

Artículo 17 El director de una oficina de servicios jurídicos de base será elegido democráticamente por la oficina de servicios jurídicos de base o será elegido de conformidad con las normas pertinentes.

Artículo 18 El director de una oficina de servicios jurídicos de base es el representante legal o la persona a cargo de la oficina. Es responsable de gestionar los asuntos administrativos y el trabajo organizativo de las agencias administrativas judiciales (del condado). informe sobre su trabajo.

Artículo 19: Las oficinas de servicios legales de base establecerán un sistema de reunión para los trabajadores de servicios legales de base, gestionarán democráticamente los principales asuntos de la oficina y ejercerán los siguientes poderes:

(1) Formular las políticas del instituto, Planificación de desarrollo y plan de trabajo anual;

(2) Formular las reglas y regulaciones de gestión de la firma;

(3) Revisar el informe resumen anual de trabajo de la firma;

(4) Revisar el presupuesto anual, el informe de cuentas finales y los principales gastos financieros;

(5) Decidir las recompensas y castigos para los trabajadores de servicios legales de base y el personal de apoyo de la firma;

(6) Revisar Otros asuntos importantes.

Artículo 20: Las oficinas de servicios jurídicos de base deberán suscribir contratos de trabajo o contratos laborales con los trabajadores de servicios jurídicos de base que ejerzan en la firma de conformidad con la ley.