Red de Respuestas Legales - Consulta de información - Acuerdo de cooperación publicitaria

Acuerdo de cooperación publicitaria

Plantilla de acuerdo de cooperación publicitaria

En una sociedad en rápido desarrollo, aparecen con frecuencia varios acuerdos. La firma de un acuerdo puede proteger en la mayor medida posible sus derechos e intereses legítimos. ¿Ni siquiera lo sabías cuando redactaste el acuerdo? A continuación se muestra un ejemplo de acuerdo de cooperación publicitaria que he preparado para usted. Bienvenido a compartir.

Acuerdo de Cooperación Publicitaria 1 Parte A:

Parte B:

La Parte A y la Parte B deberán cumplir con la Ley de Contratos de la República Popular China, la Ley de Publicidad de la República Popular China y otras leyes, leyes y reglamentos y disposiciones relacionadas, después de una negociación amistosa, ambas partes firmaron y cumplieron este contrato.

Artículo 1: Contenido de cooperación

Contenido de lanzamiento: publicidad televisiva

Artículo 2: Período de cooperación

1, a partir del año y el mes Día a año mes día * * *.

2. El período de publicación de publicidad comienza a partir de la fecha de publicación oficial confirmada por la Parte A en el "Formulario de Confirmación de Aceptación".

Artículo 3: Requisitos específicos para la producción y publicación de publicidad:

1 La pantalla publicitaria será diseñada y confirmada por la Parte A y proporcionada a la Parte B.

2. La Parte A proporciona una copia de la licencia comercial, un poder para publicidad y materiales de certificación relacionados con la pantalla publicitaria, y la Parte B es responsable de manejar los procedimientos relevantes, como la aprobación de la publicidad. La Parte B podrá exigir a la Parte A que modifique el contenido y la forma de la publicidad que no cumpla con las leyes y reglamentos. Antes de que la Parte A realice modificaciones, la Parte B tiene derecho a rechazar la publicación.

3. Plan de entrega específico:

1. La tarifa de publicidad anual es: Capital: mil yuanes (diez mil yuanes RMB).

2. Precio de la publicidad:

Durante la vigencia del contrato, el precio de las muestras publicitarias se basará en la lista de precios de publicidad anual de la cadena de televisión.

3. Método de pago:

Este contrato entra en vigor. La Parte A pagará a la Parte B la primera tarifa de publicación de publicidad de 10.000 yuanes dentro de un mes después de la aceptación y luego pagará 10.000 yuanes. más tarde, y el contrato finalizará. Se pagarán diez mil yuanes dentro del próximo mes. (Antes de que la Parte A realice cada pago, la Parte B debe proporcionar facturas publicitarias, órdenes de pago y listas de reproducción publicitarias para facilitar a la Parte A el manejo de los costos publicitarios).

Artículo 5: Derechos y obligaciones de ambas partes

1. Si el Partido A quiere aumentar la publicidad durante la temporada alta de ventas, el Partido B ofrecerá la política más favorable.

2. El anuncio adopta la cinta de muestra proporcionada por la Parte A; la Parte B no podrá cambiarla sin el consentimiento de la Parte A. La Parte A completará la producción del primer conjunto de muestras de radiodifusión y las proporcionará a la Parte B en unos pocos días.

3. La Parte B tiene derecho a revisar el contenido y expresión del anuncio. Para los anuncios que no cumplan con las leyes y regulaciones, la Parte B requerirá que la Parte A realice cambios. Antes de que la Parte A realice cambios, la Parte B tiene derecho a negarse a publicarlos.

4. En caso de ajuste del programa, la Parte B notificará a la Parte A con 3 días de anticipación. Si existen circunstancias especiales, la Parte B notificará a la Parte A dentro de los 3 días posteriores.

5. La Parte B está obligada a proporcionar a la Parte A un informe de prueba de terceros que acredite la colocación de la publicidad.

6. La Parte B es responsable de gestionar los procedimientos de aprobación del lanzamiento publicitario y de pagar las tarifas correspondientes para garantizar la legalidad del lanzamiento publicitario.

Artículo 6: Responsabilidad por incumplimiento de contrato

1 Si hay errores u omisiones en el proceso publicitario, la Parte B compensará según el principio de un error para compensar. por uno, un error por tres penaltis.

2. Durante el período de cooperación, si se descubre que la Parte B ha sobornado al personal relevante de la Parte A, la Parte B asumirá una responsabilidad por incumplimiento de contrato equivalente a 65,438+00 veces el monto del soborno.

Artículo 7: Renovación del Contrato

Cuando este contrato expire, la Parte A notificará a la Parte B por escrito con un mes de anticipación si necesita renovarlo. En las mismas condiciones, la Parte A tiene el derecho de prioridad de emisión.

Artículo 8: Métodos de resolución de disputas

Para todas las disputas que surjan de la ejecución de este contrato o estén relacionadas con este contrato, las partes llevarán a cabo consultas amistosas de acuerdo con la ley contractual y Ley de publicidad promulgada por el país. Si la negociación fracasa, el asunto se presentará al tribunal popular donde se encuentra la Parte A para su solución mediante litigio.

Este contrato se realiza en cuatro ejemplares, siendo cada parte en posesión de dos ejemplares. Tiene el mismo efecto jurídico y entrará en vigor una vez firmado y sellado por ambas partes. Los asuntos no cubiertos en este contrato se resolverán mediante negociación entre las dos partes.

Parte A:

Parte B:

Acuerdo de Cooperación Publicitaria 2 Parte A:

Dirección:

Representante Legal:

Número de cédula:

Parte B:

Dirección:

Representante legal:

DNI número:

Basado en el principio de igualdad y beneficio mutuo, la Parte A y la Parte B han llegado a un * * * "Entendimiento sobre la relación cooperativa entre los miembros" al llegar al sitio web de la Parte B o al reservar la Parte A. KTV, Partido A El KTV del Partido A proporcionará a los miembros del Partido B canciones de karaoke gratuitas bajo la premisa de que todavía hay salas privadas disponibles. El Partido A está dispuesto a establecer una asociación estratégica con el Partido B, y ambas partes acuerdan _ _ _ _ _; _ _ _ _ Se ha alcanzado el siguiente acuerdo de cooperación

1. Contenido de cooperación

1 El sitio web está buscando socios en _ _ _ _ _ _ _ _ _ condados y ciudades. a campo traviesa.

2. La Parte A proporciona _ _ _ _ _ _ Salas privadas de KTV para los miembros del sitio web propiedad de la Parte B todos los días (La Parte A opera normalmente todos los días y no reserva habitaciones deliberadamente).

3 Cualquiera que conozca el KTV del Partido A a través del sitio web propiedad del Partido B puede obtener un descuento del 20% en el KTV del Partido A con la cuenta de miembro del sitio web del Partido B. Si KTV ha participado en compras grupales en el pasado, prevalecerá el precio de compra grupal.

4. En el sitio web del Partido B, encima de la página de información del juego, haga clic para ingresar a la página secundaria y publicar exclusivamente los anuncios de KTV del Partido A (karaoke gratuito, salas privadas restantes, precio original de las salas privadas, información sobre bebidas). ), etc. Nota: (El alcance de visualización de la página de inicio se limita a los distritos y condados donde se encuentra el KTV).

Dos. Derechos y obligaciones de ambas partes

1. Derechos y obligaciones de la Parte A

Las salas privadas de KTV proporcionadas por la Parte A son _ _ _ _ por día, pero se debe garantizar el número. para ser cierto, la Parte B tiene el derecho de la Parte A de supervisar las obligaciones de cooperación de la Parte A de acuerdo con el contrato durante el período de cooperación, excepto para el cumplimiento de las obligaciones del contrato, la Parte A no pagará ninguna tarifa a la Parte B; obtenida por la Parte A a través de publicidad en el sitio web de la Parte B pertenecerá a la Parte A, y la Parte B no podrá cobrar tarifas a la Parte A de ninguna forma. La Parte A solo proporciona un lugar de canto gratuito y no proporciona otros servicios; Si necesita consumir, debe pagar más.

2. Derechos y obligaciones de la Parte B

Durante el período de cooperación, la Parte B no cooperará con otros KTV con el mismo contenido dentro del alcance de la cooperación KTV de la Parte A. " Los invitados del "KTV" del Partido B cobrarán tarifas de servicio; excepto para los miembros del Partido B que se hospedan gratis, las habitaciones gratuitas proporcionadas por el Partido A al Partido B no pueden ser utilizadas por otros de ninguna forma.

Tres. Fuerza mayor

Si ocurre un evento de fuerza mayor que impide gravemente a cualquiera de las partes cumplir con sus obligaciones en virtud de este Acuerdo, o dicho evento de fuerza mayor hace imposible lograr el propósito del contrato, la parte deberá notificar inmediatamente a la otra parte de su cumplimiento de las obligaciones contractuales o del alcance de las obligaciones contractuales parciales, y proporcionar certificación de la autoridad competente. El cumplimiento de las obligaciones afectadas se aplazará hasta la finalización del procedimiento de fuerza mayor.

Cuatro. Cláusula de Confidencialidad

1. Esta cláusula de confidencialidad no caducará por terminación de la cooperación entre las dos partes. Esta cláusula de confidencialidad será vinculante para ambas partes dentro de _ _ _ _ _ años después de la terminación de la cooperación entre las dos partes.

2. En cualquier momento, ya sea durante el período de validez de esta carta de intención de cooperación o después de la terminación del acuerdo marco de cooperación, cualquiera de las partes tendrá la obligación de mantener confidencial la información confidencial sobre la otra parte. aprendido durante el proceso de cooperación. Ninguna de las partes revelará Información Confidencial a ninguna persona en ningún momento sin el consentimiento por escrito de la otra parte.

3. Sin el consentimiento por escrito de la otra parte, ninguna de las partes revelará el contenido de esta Carta de Intención a un tercero de ninguna manera. Sin el consentimiento por escrito de la otra parte, ninguna de las partes implementará unilateral e independientemente el contenido de la cooperación propuesta en el área de cooperación propuesta, ni podrá implementarla conjuntamente con un tercero.

Verbo (abreviatura del verbo) Término y alcance de la cooperación

1. Alcance de la cooperación: los anuncios de KTV del Partido A se reproducirán las 24 horas del día en el distrito y condado donde se encuentra el KTV del Partido A. ubicado; este acuerdo de cooperación será firmado por ambas partes. Entrará en vigor a partir de la fecha de este acuerdo y tendrá una validez de _ _ _ _ _ _ _ _ _ años

2. Los asuntos no previstos en este acuerdo serán resueltos por ambas partes basándose en el principio de negociación amistosa. Cualquier modificación, cambio, adición o eliminación de los términos de este Acuerdo deberá ser aceptada por ambas partes y realizarse por escrito.

3. Como parte de este acuerdo, los anexos de este acuerdo y cualquier documento complementario y modificado tienen el mismo efecto legal que este acuerdo. Cuando exista conflicto entre los términos de un documento, los términos revisados ​​del documento tendrán aplicación limitada; si existe conflicto entre documentos que fueron revisados ​​antes y después, prevalecerá el documento que fue revisado posteriormente; a partir de entonces tendrá prioridad.

Mediación de disputas verbo intransitivo

1. Todas las disputas que surjan de la ejecución de este acuerdo o estén relacionadas con este acuerdo serán resueltas por ambas partes mediante negociación amistosa.

Si las dos partes no logran llegar a un acuerdo mediante negociación, presentarán una demanda en el tribunal _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

2. _ _ _ _ _ _ _ _ Fecha

Parte A: (firma y sello)

Dirección:

Información de contacto:

Fecha de firma de este contrato:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Año, Mes, Día:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _Mes, Día\

Parte B: (Firma)

Dirección:

Información de contacto:

Fecha de firma de este contrato:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Año , mes y día:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _mes día\