Red de Respuestas Legales - Consulta de información - Reglamento de control y prevención de la contaminación del aire en la ciudad de Yan'an

Reglamento de control y prevención de la contaminación del aire en la ciudad de Yan'an

Capítulo 1 Disposiciones generales Artículo 1 Con el fin de prevenir y controlar la contaminación del aire, mejorar la calidad ambiental, implementar nuevos conceptos de desarrollo, implementar decisiones estratégicas sobre picos de emisiones de dióxido de carbono y neutralidad de carbono, establecer y mejorar un sistema económico circular verde con bajas emisiones de carbono, proteger la salud pública. , y promover la construcción de una civilización ecológica. Para promover el desarrollo económico y social de alta calidad, estas medidas se formulan de acuerdo con la Ley de Protección Ambiental de la República Popular China, la Ley de Prevención y Control de la Contaminación del Aire de la República Popular China. y otras leyes y reglamentos, y a la luz de la situación actual de esta ciudad. Artículo 2 Este reglamento se aplica a las actividades de prevención y control de la contaminación del aire dentro de la región administrativa de esta ciudad. Artículo 3 La prevención y el control de la contaminación del aire deben tener como objetivo mejorar la calidad del medio ambiente atmosférico y adherirse a los principios de prioridad ecológica, control de fuentes, prevención y control integrales, gestión territorial, participación pública y responsabilidad por daños. Artículo 4 Los gobiernos populares municipales y distritales (ciudades, distritos) son responsables de la calidad del medio ambiente atmosférico dentro de sus propias regiones administrativas.

Los gobiernos populares de ciudades y condados (ciudades, distritos) deben incorporar la prevención y el control de la contaminación del aire en los planes nacionales de desarrollo económico y social, y formular planes especiales y planes de implementación anuales para la prevención y el control de la contaminación del aire. Aumentar la inversión financiera y fortalecer la construcción de infraestructura de protección ambiental urbana y rural, la aplicación de la ley de protección ambiental y las capacidades de monitoreo.

Los gobiernos populares de los municipios y las oficinas de los subdistritos son responsables de la prevención y el control de la contaminación del aire en sus respectivas jurisdicciones. Los comités de aldeanos y los comités de residentes de la comunidad ayudarán a los gobiernos populares de los municipios, las oficinas de subdistrito y los departamentos pertinentes a prevenir y controlar la contaminación del aire. Artículo 5 Los gobiernos populares municipales y distritales (ciudades, distritos) establecerán y mejorarán el mecanismo de coordinación para la prevención y el control de la contaminación del aire y organizarán la implementación del trabajo de prevención y control. El trabajo específico del mecanismo de coordinación para la prevención y el control de la contaminación del aire será responsabilidad del departamento de medio ambiente ecológico. Artículo 6 Los departamentos de medio ambiente ecológico de los gobiernos populares municipales y de condado (ciudad, distrito) implementarán una supervisión y gestión unificadas de la prevención y el control de la contaminación del aire dentro de sus respectivas regiones administrativas.

Desarrollo y reforma del gobierno popular de ciudades y condados (ciudades, distritos), aprobación administrativa, industria y tecnología de la información, seguridad pública, recursos naturales, vivienda y construcción urbana y rural, transporte, comercio, supervisión del mercado, desarrollo urbano. Gestión y aplicación de la ley, agricultura, zonas rurales, silvicultura, asuntos hídricos, educación, meteorología y otros departamentos pertinentes. Deberían desempeñar las responsabilidades de supervisión y gestión de la prevención y el control de la contaminación del aire dentro de sus respectivos ámbitos de responsabilidad.

Las autoridades ambientales ecológicas municipales y del condado (ciudad, distrito) deben trabajar con otros departamentos responsables de la supervisión y gestión del medio ambiente atmosférico al mismo nivel para establecer e implementar reuniones conjuntas de prevención y control de la contaminación del aire, intercambio de información y análisis de casos. sistemas de transferencia. Artículo 7 El departamento de medio ambiente ecológico del Gobierno Popular Municipal, junto con los departamentos meteorológicos y otros departamentos pertinentes, establecerá un mecanismo de vigilancia y alerta temprana del clima de alta contaminación. Los gobiernos populares municipales y distritales (ciudades, distritos) deben formular planes de emergencia e implementar medidas de emergencia.

Cuando se produzcan emergencias por contaminación del aire, los gobiernos populares municipales y de condado (ciudad, distrito) y sus departamentos y empresas e instituciones pertinentes llevarán a cabo trabajos de respuesta a emergencias de conformidad con la ley. Los departamentos competentes de ecología y medio ambiente controlarán rápidamente los contaminantes del aire generados por emergencias ambientales y publicarán la información de control al público. Artículo 8 Los gobiernos populares municipales y de condado (ciudad, distrito) establecerán mecanismos de consulta y cooperación con los gobiernos populares de las ciudades y condados circundantes, implementarán medidas tales como consultas sobre evaluación de impacto ambiental, aplicación conjunta de la ley, intercambio de información, alerta temprana y respuesta de emergencia. y promover la prevención y el control conjuntos interregionales de la contaminación del aire. Artículo 9 Los ciudadanos deben aumentar su conciencia sobre la protección del medio ambiente atmosférico, adoptar estilos de vida y patrones de consumo ecológicos, frugales y bajos en carbono, y cumplir conscientemente sus obligaciones de proteger el medio ambiente atmosférico.

Alentar al público a participar en actividades de prevención de la contaminación del aire y de bienestar público. Capítulo 2 Supervisión y gestión Artículo 10 Los gobiernos populares municipales y de condado (ciudad, distrito) establecerán y mejorarán los servicios municipales, de condado (ciudad, distrito), de ciudad (distrito) de acuerdo con los principios de gestión territorial, responsabilidades jerárquicas y poderes claros. y responsabilidades, y una cobertura integral. Ha establecido un mecanismo de supervisión del medio ambiente atmosférico de cuatro niveles (a nivel de división) y de aldea (a nivel comunitario) para implementar una gestión refinada e institucionalizada de la prevención y el control de la contaminación del aire. Artículo 11 Establecer y mejorar el sistema de responsabilidad y el sistema de evaluación de los objetivos de prevención y control de la contaminación del aire, y evaluar el cumplimiento de los objetivos de mejora de la calidad del medio ambiente atmosférico y las tareas clave de prevención y control de la contaminación del aire dentro de la región administrativa. Los resultados de la evaluación se utilizarán como parte de la evaluación de los departamentos pertinentes y de los gobiernos populares del siguiente nivel y sus personas responsables, y se harán públicos. Artículo 12 Los gobiernos populares municipales y de condado (ciudad, distrito) formularán un plan de control total de emisiones de contaminantes atmosféricos y organizarán su implementación sobre la base de los indicadores de control total de emisiones de contaminantes atmosféricos emitidos por el gobierno popular en el nivel superior. Artículo 13 Empresas e instituciones que emiten gases residuales industriales o están incluidas en la lista nacional de sustancias tóxicas y nocivas y contaminantes del aire, unidades de producción y operación de fuentes de calor alimentadas por carbón en instalaciones de calefacción centralizada y otras unidades que implementan la gestión de licencias de descargas contaminantes en conforme a la ley obtendrán las licencias de vertido de contaminantes conforme a la ley. No se descargarán contaminantes sin obtener un permiso de descarga de contaminantes de conformidad con la ley. Artículo 14 Los departamentos administrativos del medio ambiente ecológico de los gobiernos populares municipales y distritales (ciudades, distritos) mejorarán la construcción de estaciones (puntos) de monitoreo del medio ambiente atmosférico de acuerdo con los requisitos de las leyes, reglamentos y especificaciones técnicas de monitoreo nacional pertinentes. Está prohibido cambiar, ajustar o cancelar el sitio de monitoreo sin autorización. Está prohibido interferir con la recopilación de datos de los equipos de monitoreo.

Queda prohibido ocupar, dañar, trasladar o modificar instalaciones de monitoreo de la calidad ambiental atmosférica y equipos de monitoreo automático de emisiones contaminantes al aire sin autorización. Artículo 15 Las evaluaciones de impacto ambiental de los proyectos de nueva construcción, reconstrucción y ampliación se realizarán de conformidad con la ley. Si el documento de evaluación de impacto ambiental de un proyecto de construcción no ha sido revisado por el departamento de aprobación de conformidad con la ley o no ha sido aprobado después de la revisión, la unidad de construcción no podrá comenzar la construcción. Para los proyectos de construcción que cuenten con estudios de impacto ambiental aprobados, las autoridades ecológicas y ambientales donde se ubican los proyectos deberán supervisar e inspeccionar la implementación de las medidas de protección ambiental propuestas en los documentos de evaluación de impacto ambiental y los dictámenes de aprobación durante el período de construcción del proyecto.