Cinco contratos simples de venta de materiales de construcción
▼▼▼Contenido▼▼
Contrato de compraventa de cemento
Contrato de compraventa de materiales para instalaciones de agua y electricidad
Contrato de compraventa de baldosas
Contrato de venta de revestimientos de construcción
Contrato de venta de hormigón
●?Contrato de venta de materiales de construcción 1
Comprador:_ _ _ _ _ _ _ (abajo (en adelante, Parte A)
Vendedor:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _Fábrica de Cemento (en adelante, Parte B)
Según lo acordado por ambas partes, el Los términos del contrato de venta de cemento son los siguientes:
p>1. Cantidad, unidad de medida, precio unitario y monto
____________________________
Normas de calidad: Cemento. Las etiquetas cumplen con las normas nacionales. La Parte B entregará el aviso de calidad de la fábrica de cemento a la Parte A en lotes. Inspección de calidad del vale de la Parte A.
3. La tasa de calificación de los productos de equipaje alcanza los estándares nacionales.
Cuatro. Método de entrega, ubicación y gastos de transporte y varios: la Parte A organiza el transporte para entregar la mercancía a la Parte B. Certificado emitido por el beneficiario. Si se necesita un autoestopista, la Parte A puede transportarlo en su nombre y todo el flete corre a cargo. Parte A. Parte B paga El anticipo debe liquidarse junto con el precio del cemento.
Fecha límite de entrega del verbo (abreviatura de verbo)
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _, donde: _ _ _ _ _ _ _ _ _t, _ _ _ _ _t.
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _, donde:_ _ _ _ _ _ _ _ _toneladas,_ _ _ _ _toneladas.
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _, donde:_ _ _ _ _ _ _ _ _toneladas,_ _ _ _ _toneladas.
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _, donde:_ _ _ _ _ _ _ _ _toneladas,_ _ _ _ _toneladas.
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _, donde:_ _ _ _ _ _ _ _ _toneladas,_ _ _ _ _toneladas.
Si la Parte A no recoge la mercancía, la Parte B tiene derecho a disponer de ella y la Parte A no asume responsabilidad.
Método y plazo de pago del verbo intransitivo
1. La parte A debe pagar un depósito de RMB_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ yuanes
2.Remesa primero y liquidación después: la Parte A remite el pago primero en cuotas basadas en el volumen total de compra de cemento.
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
3. método de liquidación Se manejarán las provisiones pertinentes. La Parte B cobrará el pago del banco de la Parte A todos los meses sobre la base de la factura de venta emitida por el cemento real.
Siete. Responsabilidad por incumplimiento de contrato
Responsabilidades de la Parte A:
1 Si la mercancía se devuelve a mitad de camino o la mercancía es rechazada por incumplimiento de contrato, una penalización del 5% del total. Se pagará el valor de la mercancía devuelta (o rechazada). En caso de entrega vencida, la Parte B pagará una indemnización por daños y perjuicios del 40.000% del valor total de la entrega vencida todos los días y asumirá la tarifa de custodia realmente pagada por la Parte B...
2. Se pagará cada día una multa liquidada de cuatro diezmilésimas del importe total de los pagos vencidos.
3. Otras responsabilidades por incumplimiento de contrato
Responsabilidades de la Parte B:
1. Si la mercancía no puede entregarse, penalización del 5% del total. Se pagará el valor de las mercancías que no puedan ser entregadas. En caso de entrega atrasada, se pagará una indemnización diaria de cuatro diezmilésimas diarias sobre el valor total del pago atrasado.
2. La calidad y especificaciones del cemento entregado son incompatibles con el contrato. Además de gestionarlo por su cuenta, también debe compensar las pérdidas económicas reales.
3. Otra responsabilidad por incumplimiento de contrato
8. Resolución de disputas contractuales: Las disputas que surjan durante la ejecución de este contrato se resolverán mediante negociación entre las partes, también podrán ser mediadas por el departamento de administración industrial y comercial local, si la negociación o la mediación fracasan, se resolverán de la siguiente manera; :
( 1) Documentos presentados a _ _ _ _ _ _ _ _ _
(2) Proceder al Tribunal Popular de conformidad con la ley.
Partido A:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Partido B:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Partido B
Representante:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Representante:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Banco de apertura de cuenta:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Banco de apertura de cuenta:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Banco de apertura de cuenta:_
Número de cuenta:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
& gt& gt& gt
●?Contrato de venta de materiales de construcción 2
Parte A:
Dirección:Tel:E-mail:
Parte B:
Dirección:Tel:E-mail:
Artículo 1:
La Parte A encarga materiales de instalación de agua y electricidad a la Parte B.
El número total de pedidos se calcula en base a la suma de cada lote de mercancías. firmado y aprobado por ambas partes.
El precio unitario de cada modelo y especificación de materiales se adjunta al contrato, junto con una cotización de materiales firmada por ambas partes.
Artículo 2: Condiciones de pago
Si cada lote de mercancías llega al sitio de construcción, la Parte A pagará el precio total de las mercancías después de pasar la inspección, y el % restante de el pago se realizará en 20_ años.
Artículo 3: La Parte B es responsable del transporte de los materiales hasta el sitio de construcción y corre con los costos de transporte.
Artículo 4: Responsabilidad Económica
(1) Responsabilidad de la Parte B
1 La Parte B entregará las mercancías según lo estipulado en el contrato, y la entrega. la fecha será. Si la entrega está atrasada, la Parte B pagará a la Parte A una indemnización por daños y perjuicios basada en el % del importe total de las mercancías atrasadas.
2. Si los productos proporcionados por la Parte B no se pueden utilizar, la Parte B será responsable de reemplazar los bienes sin cargo.
(2) Responsabilidades de la Parte A
1. Si la Parte A no paga a la Parte B en la fecha y el monto especificados, la Parte A deberá pagar a la Parte B el pago atrasado por cada día de atraso. Indemnización por daños y perjuicios del % del importe total.
2. Si la Parte B entrega la mercancía conforme al contrato y la Parte A se niega a aceptarla, la Parte A soportará las pérdidas correspondientes causadas por ello.
Artículo 5: Cuando cualquiera de las partes no pueda ejecutar el contrato por causa de fuerza mayor, deberá notificarlo inmediatamente a la otra parte y quedará eximida de responsabilidad por incumplimiento del contrato.
Artículo 6: Si durante la ejecución del presente contrato surge alguna disputa o controversia, ambas partes la resolverán mediante negociación. Si no se puede llegar a un acuerdo.
(1) Solicitar arbitraje a la institución de arbitraje.
(2) Presentar una demanda en el Tribunal Popular.
Artículo 7: El presente contrato surtirá efectos a partir de la fecha de la firma y sello por ambas partes, y caducará automáticamente una vez finalizada la liquidación del suministro de conformidad con lo establecido en el presente contrato. Si no existen todos los motivos, la Parte A y la Parte B podrán negociar para establecer otras disposiciones complementarias en este contrato, y todas las disposiciones complementarias tendrán el mismo efecto legal que este contrato.
Artículo 8: El presente contrato se celebra por duplicado, teniendo cada ejemplar la misma validez.
Número de cuenta:Número de cuenta:
Banco de apertura de cuenta:Banco de apertura de cuenta:
Año, mes, día, mes, día, mes, día.
& gt& gt& gt
●?Contrato de Venta de Materiales de Construcción 3
(Demandante): En adelante denominada Parte A:
(Proveedor): En adelante, Parte B:
De acuerdo con la "Ley de Contratos de la República Popular China", después del consenso, este contrato se firma de la siguiente manera:
Artículo 1: Pedidos de la Parte A de la Parte B. El valor total es RMB. Las especificaciones del producto, la calidad (indicadores técnicos), el precio unitario y el precio total son los siguientes.
Artículo 2 Las mercancías proporcionadas por la Parte B deberán presentar informes de inspección y certificados de fábrica del producto emitidos por la autoridad nacional.
Artículo 3 Condiciones de Entrega
1. Forma de entrega: La Parte B es responsable del transporte de los productos hasta la obra. La parte A es responsable de descargar la mercancía.
2. Método de aceptación
(1) La Parte A debe verificar si las marcas relevantes en la caja de embalaje de las baldosas cerámicas son claras, incluida la marca, el modelo, el número de color, la especificación, número de lote de producción, fecha.
(2) Comprobar que los productos entregados deben coincidir con el pedido (desempaquetado y muestreo)
(3) La marca de mosaico en blanco de cada mosaico debe coincidir con el pedido.
(4) Comprobar que la variedad de entrega debe ser coherente con el contrato.
(5) La Parte A y la Parte B comprobarán si el número de baldosas cerámicas es consistente con el contrato durante la inspección.
3. Inspección de calidad
(1) Compruebe si las baldosas están dañadas. De ser así, no debería exceder la pérdida de transporte especificada.
(2) Comprobar la planitud de las baldosas, que deben cumplir las especificaciones.
(3) Comprobar la diferencia de color de las baldosas cerámicas, que deben cumplir las especificaciones.
(4) Verifique la diferencia en las especificaciones de las baldosas cerámicas y deben cumplir con los requisitos de especificación.
(5) Comprobar los ángulos rectos de las baldosas, que deben cumplir las especificaciones.
(6) Si los resultados de la inspección anterior no coinciden con el pedido cuando las baldosas cerámicas llegan para su aceptación, la Parte A tiene derecho a devolver la mercancía.
Artículo 4 ¿Cuáles son las formas de pago y liquidación de bienes, tasas, etc.?
1. Una vez llegada la mercancía, ambas partes deben comprobar nuevamente el precio unitario y el precio total de las baldosas.
2. Al realizar el pedido, la Parte A debe pagar un depósito primero y organizar la aceptación después de que llegue la mercancía. Después de pasar la inspección, la Parte B emitirá un recibo del producto y la Parte B realizará el pago al departamento de finanzas de la Parte A con el recibo en el sitio (pago por adelantado basado en el % del precio total de los bienes).
3. Una vez completada la pavimentación, si no hay problemas de calidad, la Parte A pagará el pago final de la mercancía.
Artículo 5 La Parte B asumirá la responsabilidad financiera.
1. Si la variedad, especificación y calidad del producto son incompatibles con el contrato y la Parte A acepta utilizarlo, el precio se determinará en función de la calidad si la Parte A no está de acuerdo; Para utilizarlo, la Parte B será responsable de devolverlo. Si la entrega se retrasa por los motivos anteriores, la Parte B soportará las pérdidas económicas correspondientes.
2. Si la Parte B no entrega la mercancía según la cantidad especificada en el contrato, la Parte A compensará la deficiencia según la cantidad si es necesario; si la Parte A no la necesita; puede devolver la mercancía, y la pérdida de la devolución correrá a cargo de la Parte B. Si A Si la Parte B no puede entregar la mercancía si la Parte B la necesita, la Parte B correrá con las pérdidas correspondientes de la Parte A.
3. Si el plazo de entrega del producto no cumple con el contrato, la Parte B pagará el valor total de la mercancía a la Parte A por cada día de retraso como indemnización por retraso en la entrega.
Artículo 6 La Parte A es responsable.
1. Si la Parte A devuelve los bienes a mitad de camino, debe negociar con la Parte B por adelantado y la cantidad devuelta no excederá el % de la cantidad total del contrato. Si la Parte B acepta devolver los bienes, la Parte A compensará las pérdidas de devolución; si la Parte B no acepta devolver los bienes, la Parte A seguirá recibiendo los bienes de acuerdo con el contrato.
2. Si la Parte A no paga lo estipulado en el contrato, la Parte A pagará el % del valor de las mercancías a la Parte B como compensación por cada día de retraso.
3. Si la Parte A se niega a aceptar los productos entregados por la Parte B, la Parte A correrá con las pérdidas correspondientes. Artículo 7 Si es necesario ajustar el precio del producto, solo se puede cambiar después de la negociación entre ambas partes y el consentimiento de la Parte A. Si la entrega se ve afectada por problemas de precio, la Parte B será responsable de las pérdidas causadas a la Parte A.
Artículo 8 Si hay cambios importantes en las materias primas de producción, equipos de producción, tecnología de producción o mercado, la Parte B debe obtener el consentimiento de la Parte A antes de cambiar la variedad, calidad, color o empaque, de lo contrario soportará responsabilidades legales correspondientes.
Artículo 9 Si cualquiera de las Partes A o B solicita rescindir el contrato total o parcialmente, deberá proporcionar motivos suficientes. Después de la negociación entre las dos partes, la parte que propone rescindir el contrato deberá compensar. a la otra parte por las pérdidas correspondientes.
Artículo 10 Todos los términos estipulados en este contrato no podrán ser modificados unilateralmente por ninguna de las partes.
Artículo 11 Este contrato entrará en vigor a partir de la fecha de la firma y dejará de ser válido después de que la Parte B entregue todos los bienes y la Parte A pague el saldo.
Parte A (firma): teléfono móvil: año, mes y día.
Parte B (firma): teléfono móvil: año, mes y día.
& gt& gt& gt
●?Contrato de venta de materiales de construcción 4
Parte A (parte de la demanda):
Parte B (proveedor ):
Con respecto a la compra por parte de la Parte A de revestimientos para paredes exteriores de edificios de la Parte B debido a necesidades de construcción, de conformidad con la "Ley de Contratos de la República Popular China" y las regulaciones industriales pertinentes, y después de una consulta completa entre Parte A y Parte B, este contrato se celebra para beneficio mutuo.
1. Nombre del proyecto:
2. Dirección del proyecto:
3. Requisitos técnicos del producto:
1.
2. Tipo de pintura: pintura genuina de la serie "Celebration" de la marca "Sumida" producida por Sumida Paint Co., Ltd.
3. Grado de pintura y precio unitario: 22486 Camel (elástico). ) 225 barriles (25 kg/barril)_ _yuanes/barril 19318 blanco (elástico) 193 barriles (25 kg/barril)_ _yuanes/barril 2210.
Nota: La imprimación se debe rociar una vez por kilogramo en 10 metros cuadrados para que sobreviva; la capa superior se debe rociar dos veces por kilogramo en 4 metros cuadrados para que sobreviva, y el color de la pintura lo determina la Parte A; La profundidad del color se puede ajustar según los requisitos del Partido A. Entre ellos, el acabado blanco y la imprimación se pueden devolver incondicionalmente, mientras que los acabados camel y gris oscuro no serán devueltos por la Parte B.
Cantidad utilizada: aproximadamente un barril de pintura (la liquidación final se realizará). basarse en el uso real por parte de la Parte A).
Cuatro. Precio del contrato: aproximadamente _ _ yuanes en mayúsculas: el precio anterior es el precio de entrega con impuestos incluidos;
Verbo (abreviatura de verbo) Forma de entrega y pago: Dentro de los 3 días hábiles siguientes a la firma de este contrato, la Parte A pagará el 65.438+00% del precio del contrato en concepto de anticipo. La Parte A notificará a la Parte B que produzca pintura para paredes exteriores cinco días hábiles antes de la construcción, y la Parte A pagará el precio total el día de la recepción. La Parte B transportará rápidamente los recubrimientos que cumplan con las normas nacionales y los requisitos de la Parte A al sitio de construcción según lo exige la Parte A. El flete correrá a cargo de la Parte B.
Estándar de fijación de precios del verbo intransitivo: La fijación de precios será Con base en el artículo 3 de este contrato, la lista de precios confirmada por la Parte A y la Parte B prevalecerá para el tercer grado de pintura y el precio unitario, y el precio unitario no se ajustará por ningún motivo.
7. Si la Parte A tiene objeciones a los productos de la Parte B, la Parte B se apresurará al sitio de construcción dentro de un día después de recibir la notificación de la Parte A y realizará el procesamiento técnico de los productos para cumplir con los requisitos de construcción de la Parte A.
Ocho. La Parte A deberá proporcionar a la Parte B comodidad en el sitio y un lugar que satisfaga las operaciones de descarga de la Parte B.
9. Después de que la mercancía llegue al sitio, la Parte A, el supervisor y la Parte B * * * inspeccionarán y firmarán el recibo. Los productos de la Parte B deben tener certificados de fábrica, certificados de calificación del fabricante, informes de inspección del producto y todos los certificados de calidad pertinentes para los productos. La Parte B garantiza que la pintura de la pared exterior proporcionada no se desvanecerá ni se desvanecerá durante 20 años.
X. La Parte A notificará a la Parte B cinco días hábiles antes de pintar la pared exterior para facilitar la producción de la Parte B. La Parte B deberá proporcionar prontamente a la Parte A los productos acordados en el contrato de acuerdo con el tiempo de demanda notificado por la Parte A.
XI. Cualquier disputa que surja de este contrato se resolverá mediante negociación entre las partes. Si la negociación fracasa, puede solicitar arbitraje ante la Comisión de Arbitraje de Baoding.
Este contrato se realiza por triplicado. La Parte A posee dos copias y la Parte B posee una copia, que tienen el mismo efecto legal.
Parte A: Parte B:
Agente:
Fecha:Fecha:
& gt& gt& gt
●?Contrato de venta de materiales de construcción 5
Demandante (en adelante, Parte A):_ _Construction Group Co., Ltd.
Proveedor (en adelante, Parte B):_ _Construction Group Co., Ltd.
Proveedor (en adelante, Parte B):
Para implementar aún más el negocio comercial concreto de la Parte A y la Parte B, proteger los derechos e intereses legítimos de ambas partes, aclarar las responsabilidades técnicas y económicas de ambas partes y garantizar la construcción normal de la proyecto. De acuerdo con la "Ley de Contratos de la República Popular China", el "Concreto Premezclado" (GB/T14902-20__) y las leyes y reglamentos pertinentes, y siguiendo los principios de igualdad, voluntariedad, equidad, buena fe y buena fe, Las partes de oferta y demanda han llegado a un acuerdo sobre la compra y venta de hormigón comercial, y firman este contrato.
1. Nombre del proyecto: _ _Edificio de Oficinas Comerciales
2. Ubicación del proyecto: Lado norte de la Plaza de Ciencia y Tecnología
3. calculado en base a la cantidad real. El método para calcular la cantidad de concreto es:
La cantidad de cubos de concreto se calcula pesando y el estándar se basa en el peso estándar de la marca de concreto por metro cúbico. .
4. Plazo de entrega: desde el inicio de este proyecto hasta la aceptación de su finalización.
Verbo (abreviatura de verbo) precio del concreto: la Parte B reducirá uniformemente el precio del concreto en un 65,438+08% según la información sobre el material del concreto publicada por Suzhou cada mes, y los precios del concreto con diferentes etiquetas aumentarán. ajustarse en consecuencia (como C15, C20, C25, C30, C35, C40, C45, C50). Instrucciones complementarias: 1. La pieza única de hormigón después de flotar hacia arriba y hacia abajo incluye impuestos; 2. La tarifa de bombeo es de 10 yuanes por metro cúbico según el uso real. 3. Los siguientes aditivos se basan en el uso real: impermeabilidad P6 6; yuanes por metro cúbico, antipermeabilidad P6 6 yuanes por metro cúbico, penetración P8 es de 8 RMB por metro cúbico, anticongelante es de 10 RMB y piedra fina es de 4 RMB. Otros: el precio unitario del hormigón después de la reducción anterior incluye; 5. El costo de la inspección del concreto corre a cargo de la Parte B, si la prueba falla, la Parte B correrá con todos los costos de rebote. La Parte A será responsable de la compensación si causa otras pérdidas al proyecto. Para el proyecto de detección de rebote, si el rebote falla, la Parte B correrá con todos los costos incurridos por la Parte A para reforzar el proyecto terminado o agregar otras medidas correctivas correspondientes. La Parte B correrá con las pérdidas correspondientes de la Parte A causadas por el retraso en el período de construcción y. Responsabilidad de la parte A frente al propietario por indemnización. 6. La Parte B proporcionará informes de pruebas de bloques de hormigón, datos del hormigón y otra información relevante.
Confirmación de la cantidad de suministro del verbo intransitivo
1. La Parte A puede muestrear aleatoriamente la cantidad de concreto proporcionada por la Parte B, y el costo del muestreo correrá a cargo de la Parte A. Si el la cantidad de muestreo de un lote es Si hay no menos de 2 vehículos y la escasez promedio excede el 2%, la Parte B compensará a la Parte A por la cantidad total del suministro con una cantidad 10 veces la escasez total del lote de inspecciones aleatorias, y será responsable de los costos de inspección por muestreo del lote.
7. Requisitos del estándar de calidad del concreto comercial
La calidad del concreto proporcionado por la Parte B y las materias primas utilizadas deberán cumplir con la norma nacional GB 14902-20_"Concreto premezclado". y las normas técnicas pertinentes citadas; si las autoridades de construcción de la provincia de Jiangsu o la ciudad de Suzhou o la ciudad de Kunshan tienen requisitos más altos para la calidad del concreto, la Parte B deberá cumplir con otros requisitos relevantes y no reclamará ningún derecho contra la Parte A si se cumplen los requisitos de calidad; el departamento de la industria del hormigón son más altos que los estándares nacionales, la Parte B prevalecerá los altos estándares.
Ocho. Derechos y obligaciones básicos de la Parte A
1. La Parte A debe verter concreto (o concreto premezclado especial o de gran volumen) con 1 día de anticipación.
Al verter materiales de tierra, la Parte A debe informar a la Parte B por teléfono u otro medio efectivo sobre el grado de resistencia, la cantidad, el asentamiento, el lugar de vertido, el método de vertido, el lugar de entrega y otros requisitos relevantes del concreto requerido si el tiempo de vertido del concreto se cambia temporalmente debido a circunstancias imprevistas por parte de la Parte; A, la Parte A notificará inmediatamente al proveedor.
2. La Parte A deberá proporcionar las condiciones necesarias para el transporte y uso de concreto comercial en el sitio de construcción, garantizar caminos suaves en el sitio de construcción y contar con el suministro de agua, iluminación y otras instalaciones y espacios de estacionamiento necesarios.
3. Después de que el camión hormigonera llegue al sitio de construcción, la Parte A debe realizar los procedimientos de inventario de cantidad de concreto lo antes posible y organizar la descarga.
4. Si los indicadores de calidad y desempeño del concreto proporcionado por la Parte B no cumplen con los estándares nacionales o los acuerdos pertinentes, la Parte A tiene derecho a rechazarlo.
5. Sin consentimiento, la Parte A no agregará agua u otros aditivos al concreto.
Nueve. Derechos y obligaciones básicos de la Parte B
1. La Parte B establecerá y mejorará un sistema de garantía de calidad, organizará la producción en estricta conformidad con las normas nacionales o las normas y especificaciones pertinentes y completará el hormigón a tiempo, con alta calidad y cantidad de acuerdo con los requisitos del contrato y la notificación de la Parte A. Servicios de producción y suministro.
2. La Parte B es responsable de diseñar la proporción de mezcla del concreto comercial de acuerdo con las especificaciones nacionales o normas pertinentes. El concreto en la misma parte debe utilizar la misma proporción de mezcla y materias primas de la misma variedad y especificaciones. . La Parte B deberá proporcionar a la Parte A el certificado de fábrica y el manual de instrucciones del producto de concreto comercial de manera oportuna de acuerdo con las diferentes variedades y grados de concreto. La Parte A deberá proporcionar toda la información técnica relevante y toda la información relevante presentada ante la autoridad de construcción antes de pagar. fuera del pago. Si la Parte A no proporciona información relevante para la presentación u otros asuntos relacionados, la Parte A tiene derecho a retener el pago.
3. Después de que la Parte B entregue el vehículo y el personal que lo acompaña ingrese al sitio, deben obedecer el envío y el mando del personal responsable relevante de la Parte A y brindar servicios de alta calidad.
4. La Parte B cooperará activamente con la Parte A en inspecciones aleatorias de la calidad y el suministro del hormigón. Si hay alguna disputa, la Parte B enviará de inmediato personal para negociar. Si la Parte A tiene problemas de calidad debido a culpa de la Parte B, la Parte B asumirá toda la responsabilidad por la compensación (incluida la responsabilidad correspondiente de la Parte A por la compensación al propietario).
5. La Parte B no se negará a suministrar una pequeña cantidad de hormigón comercial. Si la Parte B se niega a suministrar, la Parte A tiene derecho a hacer arreglos para que otros proveedores lo suministren, y la Parte B compensará a la Parte A por el 30% del monto total del lote de concreto como indemnización por daños y perjuicios.
6. Si la Parte A no realiza el pago acordado en el contrato, la Parte B negociará activamente. Si la negociación fracasa, se podrá notificar a la Parte A por escrito con 15 días de antelación para que deje de suministrar hormigón a la Parte A.
7. Si los vehículos, equipos mecánicos y personal relacionado de la Parte B causan lesiones personales al personal de la Parte A, la Parte B será responsable de la compensación. La compensación pagada por la Parte A a la Parte B tiene derecho a ser compensada directamente. deducido del monto adeudado a la Parte B...
8. Si los vehículos, el equipo mecánico y el personal de la Parte B causan daños a los equipos y proyectos mecánicos de la Parte A, la Parte B será responsable de la compensación y la Parte A. tiene derecho a deducirlo directamente del importe adeudado a la Parte B..
p>X forma de liquidación y pago
1. La Parte B preparará una declaración de liquidación todos los meses basada en la factura firmada y aprobada por la Parte A y se la entregará a la Parte A, quien firmará el formulario de liquidación para confirmar la cantidad y el monto. Si la Parte B no llega a un acuerdo con la Parte A dentro del plazo, se considerará que ha renunciado al acuerdo.
2. Método de pago: 1. La Parte A pagará a la Parte B el 50% del suministro total dentro de los 7 días posteriores a la recepción del pago del proyecto por parte del propietario. 2. Cuando comience el proyecto principal, la liquidación se realizará cada dos meses y se pagará el 50% del precio del proyecto. 3. Una vez completado y aceptado el proyecto, la Parte A pagará a la Parte B el 70% del suministro total; y deducir el monto pagado 4. El saldo restante se realizará en un pago único entre 6 y 8 meses después de la finalización y aceptación.
XI. Responsabilidad por incumplimiento de contrato
1. Si la Parte A viola este contrato y no paga el precio del concreto comercial, deberá pagar a la Parte B los intereses sobre el monto impago de acuerdo con la tasa de interés del préstamo para el mismo. período especificado por el Banco Popular de China.
2. Cuando una parte incumpla el contrato y la otra parte exija a la parte incumplidora que continúe ejecutando el contrato, la parte incumplidora continuará ejecutando el contrato después de asumir la responsabilidad anterior por incumplimiento del contrato.
Doce. Fuerza mayor
1. La fuerza mayor incluye explosiones, incendios, viento, lluvia e inundaciones causadas por guerras, disturbios, epidemias a gran escala, caída de objetos voladores u otras responsabilidades que no sean imputables al empleador y contratista, terremotos y otros desastres naturales.
2. Los costes y retrasos en los plazos de entrega causados por causas de fuerza mayor serán asumidos por ambas partes respectivamente de la siguiente forma: 1. La Parte A correrá con la pérdida del hormigón que haya sido transportado al sitio de construcción según lo notificado por la Parte A; la pérdida del concreto que no haya sido transportado al sitio de construcción correrá a cargo de la Parte B. 2. El plazo de entrega retrasado correrá a cargo de la Parte B. prorrogarse en consecuencia. 3. Si la fuerza mayor se produce después de que una de las partes retrasa la ejecución del contrato, la parte que lo retrasa no puede quedar exenta de la responsabilidad correspondiente.
Trece. Rescisión del contrato
1. Ambas partes podrán resolver el contrato en cualquiera de las siguientes circunstancias:
2. El contrato no podrá ejecutarse por causa de fuerza mayor;
3. El incumplimiento del contrato por parte de una de las partes conduce a la imposibilidad de ejecutar el contrato (incluida la suspensión o retraso de la construcción, fallas graves en el equipo de producción y transporte de concreto, falla en el suministro normal de concreto debido a la empresa de la Parte B);
4. Si el personal de la Parte B y la persona a cargo en el sitio de la Parte A. Si ocurre una disputa, o una pelea, riña o robo con el personal de la Parte A, la Parte A tiene el derecho de rescindir el contrato y exigir a la Parte B. asumir la responsabilidad correspondiente por la compensación y perseguir la responsabilidad legal del personal relevante.
5. Si la Parte B no entrega los bienes dentro del tiempo requerido por la Parte A, y no entrega los bienes tres o más veces, la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato y responsabilizar a la Parte A. por cualquier interrupción del trabajo y daños causados por la entrega retrasada de la Parte B. Todas las pérdidas tales como trabajo, etc. (Más de 30 minutos después de que la Parte A notifique a la Parte B el tiempo de entrega, se considerará entrega vencida)
6.
7. Si una de las partes solicita la resolución del contrato, deberá enviar un aviso de resolución por escrito a la otra parte e informar a la otra parte 10 días antes de emitir el aviso. El contrato termina cuando la notificación llega a la otra parte.
8. Una vez rescindido el contrato, la parte culpable deberá compensar a la otra parte por las pérdidas sufridas por la rescisión del contrato.
9. Una vez rescindido el contrato, la validez de las cláusulas de liquidación y compensación relacionadas acordadas por ambas partes en el contrato no se verán afectadas.
Catorce.
Métodos de resolución de disputas
Si surge alguna disputa durante la ejecución de este contrato, ambas partes la resolverán mediante negociación amistosa. Si la negociación fracasa, se presentará una demanda ante el Tribunal Popular Municipal de Kunshan.
Quince. Otros asuntos
1. Este acuerdo se realiza en dos copias, y el vendedor y el comprador tienen cada uno una copia.
2. Este acuerdo es un acuerdo de compra y venta de concreto comercial. En caso de cualquier conflicto con otros acuerdos, este Acuerdo prevalecerá.
Parte A (sello): Parte B (sello):
& gt& gt& gt
Artículos sencillos relacionados sobre contrato de compraventa de materiales de construcción:
★ 3 Contratos de venta de materiales de construcción simples
★ 3 Contratos de venta de materiales de construcción simples
★5 Plantillas de contratos de compra y venta de materiales de construcción
★ 3 copias Plantilla de contrato de venta de materiales de construcción
★ 3 Contrato de venta de materiales de construcción
★ 5 Plantillas de contrato de compra y venta de materiales de construcción
★ 5 Referencia del contrato de compra y venta de materiales de construcción .
★Acuerdo simple de compra y venta de materiales de construcción
★Ejemplo de contrato simple de compra y venta de materiales de construcción
★3 Ejemplos de cláusulas de contrato de compraventa de materiales de ingeniería de construcción
var _ HMT = _ HMT | |[];(function(){ var hm = document . createelement(" script "); hm.src = "/hm.js?fff 14745 ACA 9358 y siguientes 875 y siguientes 9 ACA 1296 B3 "var s = document . getelementsbytagname(" script ")[0]; s.parentNode.insertBefore(hm, s);})();