¿Cuáles son las líneas de diálogo entre el Emperador de Jade y la Reina?
Rey: Hermano Jade, hoy no hablaremos de escrituras budistas. Contempla el hermoso paisaje primaveral en este jardín real. ¿Quiero verlo de nuevo con mi hermano?
Rey: Como reina, disfruto de este honor. Pero nunca he disfrutado de las alegrías de este mundo. Es una bendición que mi hermano esté aquí hoy. En el futuro, mi hermano ascenderá al trono y yo seré la reina. De ahora en adelante volaré juntos. ¿No son éstas mil clases de alegría?
Monje de Tang: El corazón del Buda está completamente vacío, los pensamientos polvorientos del pobre monje se han ido y no tiene ninguna posibilidad de disfrutar de la riqueza y el honor del mundo, Amitabha.
Rey: Dices que todo está vacío, pero cierras los ojos. Si abres los ojos y me miras, no creo que tus ojos estén vacíos. No te atrevas a abrir los ojos y mirarme. ¿De qué estás hablando?
Monje Tang: Amitabha.
Rey: Hermano, no cierres los ojos, sólo ábrelos.
Tang Seng: ¿Qué pasa si abro los ojos y te miro?
Rey: Hermano, ¿realmente no te agrado? Hoy es una noche rara, así que prométemelo.
Monje de Tang: Su Majestad, este pobre monje aceptó convertirse en monje e hizo una promesa al Emperador de la Dinastía Tang. Espero que Su Majestad permita que este pobre monje vaya a Occidente, si está destinado a hacerlo en la próxima vida.
Rey: Sólo quiero esta vida, no la siguiente.
Fuente de la dirección de Yudi Ge:
Yudi es el alias del rey del país hijo llamado Tang Sanzang. Cuando el rey de Tang y Xuanzang se reunieron por primera vez, Xuanzang se arrodilló en el suelo y dijo que estaba dispuesto a ir a Occidente para obtener escrituras budistas en nombre del rey de Tang. Wang Tang estaba muy feliz después de escuchar las palabras de Xuanzang, por lo que decidió darle a Xuanzang su apellido nacional: Tang, y al mismo tiempo él y Xuanzang se convirtieron en medio hermanos.
Luego, el rey de Tang caminó hasta la estatua de Buda en el templo y adoró cuatro veces con Xuanzang. Finalmente, el rey de Tang llamó a Xuanzang el "Santo Monje del Emperador de Jade", de ahí surgió el nombre "Emperador de Jade".
Más tarde, Xuanzang y sus discípulos fueron al Reino Hija. El líder del Reino Hija se enamoró de Tang Seng a primera vista y quería que Tang Seng se quedara con él. El país de mi hija ama a Tang Seng y "hermano" es solo una forma de expresar el afecto familiar. Junto con el título de "Yu Di" de Tang Seng, naturalmente se convirtió en "Yu Di".