Principales contenidos y características de las políticas industriales actuales en China y Zhejiang.
Continuar promoviendo el proyecto "Cinco mil millones" y básicamente formar un sistema de infraestructura con un diseño razonable, estructura optimizada, funciones completas y avance moderado. Fortalecer la construcción de instalaciones de conservación de agua, aumentar la protección y el desarrollo racional de los recursos hídricos y planificar y construir integralmente los "cuatro proyectos hídricos", como agua potable, control y purificación de la contaminación, conservación del agua y desviación científica del agua. Fortalecer el apoyo a la construcción del suministro de energía y de la red eléctrica, optimizar el desarrollo de la energía térmica, desarrollar activamente la energía nuclear, desarrollar y utilizar vigorosamente energías renovables limpias como el gas natural, la energía solar, la energía eólica y la energía de biomasa, y esforzarse por lograr un nivel moderado. avances en el suministro de energía. Recuperar adecuadamente las llanuras intermareales, desarrollar colinas bajas y pendientes suaves, llevar a cabo activamente la consolidación territorial, revitalizar las existencias de tierras y optimizar la asignación de recursos terrestres. Desarrollar vigorosamente las instalaciones de transporte como carreteras, ferrocarriles, aviación, transporte acuático y tuberías para formar una red de transporte integral tridimensional con la ciudad central como centro y las carreteras, los ferrocarriles electrificados y las vías fluviales troncales como esqueleto. Prestar atención a mejorar el transporte urbano y desarrollar activamente el transporte ferroviario cuando las condiciones lo permitan. Promover activamente la integración de comunicaciones, radiodifusión y redes informáticas, construir una plataforma de red de información inteligente, de gran capacidad y alta velocidad, y promover integralmente la informatización de gobiernos, empresas, comunidades y familias. Fortalecer la construcción de proyectos importantes como el control de mareas y tifones costeros, el control de inundaciones urbanas de alto nivel, los principales sistemas de agua y gestión de cuencas fluviales, la prevención de desastres sísmicos y la prevención de desastres geológicos, mejorar los sistemas de pronóstico, prevención y rescate de emergencia, y mejorar integralmente capacidades de prevención y reducción de desastres. En tercer lugar, promover activamente el desarrollo regional coordinado. En primer lugar, formar un patrón de desarrollo regional con una distribución funcional razonable. De acuerdo con las necesidades generales del desarrollo regional, aclararemos aún más el posicionamiento funcional del desarrollo regional y guiaremos racionalmente la distribución de la productividad y el flujo de factores. Mejorar aún más el nivel de desarrollo de los cinturones industriales costeros de la bahía de Hangzhou y Wentai, intensificar la construcción del cinturón industrial de Jinquli, promover el desarrollo económico acelerado a lo largo de Hangzhou-Xiangnan-Ningbo y proteger activamente y desarrollar racionalmente las zonas ecológicas marinas montañosas. Continuar desarrollando vigorosamente la economía de los condados y aprovechar plenamente el papel básico de los condados en la promoción del desarrollo regional coordinado. Fortalecer la conexión entre la planificación del desarrollo económico y social nacional y la planificación regional, la planificación urbana y la planificación del uso del suelo, y delinear la zonificación funcional principal para el desarrollo optimizado, el desarrollo clave, el desarrollo restringido y el desarrollo prohibido basándose en la capacidad de carga de recursos y el medio ambiente y el potencial de desarrollo. de diferentes regiones, y formar gradualmente un patrón de desarrollo regional con un posicionamiento funcional claro, un posicionamiento de desarrollo claro, un orden de desarrollo estandarizado y un desarrollo coordinado de la economía, la población, los recursos y el medio ambiente. El segundo es potenciar el papel radiante y dinamizador de la ciudad. Promover activamente la urbanización, promover el desarrollo coordinado de ciudades grandes, medianas y pequeñas, fortalecer la aglomeración de factores urbanos y funciones de radiación económica y aprovechar plenamente el papel de liderazgo de las ciudades en el desarrollo económico y social regional. Mejoraremos la planificación del sistema urbano provincial, continuaremos acelerando la construcción de aglomeraciones urbanas en Hangzhou, Ningbo, Wenzhou y Zhejiang central, y apoyaremos activamente a las ciudades centrales regionales para que se vuelvan más fuertes y más grandes. Alentar a las ciudades grandes y medianas a conectar ciudades pequeñas adyacentes a través de autopistas interurbanas para formar un patrón de desarrollo urbano en grupo. Alentar a más ciudades de condado y ciudades centrales a convertirse en ciudades pequeñas y medianas con funciones completas, y acelerar el cultivo de ciudades pequeñas para que puedan convertirse en nodos que conecten las áreas urbanas y rurales y en un importante vehículo para la prosperidad de las áreas rurales, al servicio de la agricultura. y reuniendo agricultores. El tercero es apoyar el desarrollo acelerado de las áreas subdesarrolladas. Sobre la base de la optimización del diseño económico regional de la provincia, se harán esfuerzos para reducir la brecha en los niveles de ingresos y la calidad de vida de los residentes en diferentes regiones, aumentar el desarrollo coordinado regional y esforzarse por convertir las áreas subdesarrolladas en nuevos puntos de crecimiento económico en el provincia. Continuar promoviendo la cooperación entre montañas y mares, construir una sociedad moderadamente acomodada en ciudades y pueblos subdesarrollados y construir un proyecto de alivio de la pobreza de 10 mil millones de dólares. Apoyaremos a las áreas subdesarrolladas en el desarrollo de industrias especializadas y economías ecológicas de acuerdo con las condiciones locales. promover la migración de inmigrantes y la transferencia de mano de obra rural excedente, y desarrollarse mediante la aglomeración y reubicación de la población, la autoacumulación y la asistencia vial combinada. Incrementar el apoyo a las áreas subdesarrolladas, mejorar el sistema de pago de transferencias fiscales, mejorar el mecanismo de compensación ecológica, mejorar continuamente las capacidades de desarrollo de las áreas subdesarrolladas y acelerar el desarrollo económico y social de las antiguas bases revolucionarias, las áreas de minorías étnicas, las áreas montañosas y las islas. El cuarto es construir una economía marítima fuerte. Implementaremos concienzudamente el "Esbozo del Plan para la Construcción de una Provincia Económica Marina Fuerte en Zhejiang" y confiaremos en las ciudades costeras y las economías terrestres para coordinar el desarrollo de las industrias terrestres y marítimas, la construcción de infraestructura y la protección y gestión ecológica y ambiental. . Acelerar la integración de los puertos de Ningbo y Zhoushan, fortalecer la construcción e integración de los puertos costeros y aprovechar plenamente el papel de liderazgo de los puertos. Acelerar la construcción de logística de comercio exterior, bases estratégicas de almacenamiento y transporte de materiales y bases industriales portuarias centradas en energía, petroquímicos, acero, barcos y automóviles, y desarrollar activamente el transporte marítimo y el turismo marítimo. Optimizar la estructura de la pesca marina y acelerar la transición de los pescadores a otras industrias. Implementar profundamente la estrategia de “promover el mar a través de la ciencia y la tecnología”, construir un sistema de innovación en ciencia y tecnología marinas y cultivar industrias marinas emergentes. Intensificaremos la construcción de infraestructura marina, promoveremos la "construcción de islas grandes, la reubicación de islas pequeñas y la conexión entre islas continentales" y aceleraremos la construcción de fuentes de agua en islas y proyectos de desalinización de agua de mar. Desarrollar científica y racionalmente los recursos de las llanuras mareales, establecer reservas naturales ecológicas marinas y reservas marinas especiales y fortalecer la protección ecológica y ambiental marina.
En primer lugar, formar gradualmente un modo de producción y consumo que ahorre recursos. Centrarse en ahorrar y mejorar la utilización de los recursos, desarrollar la economía circular como forma básica de promover el reciclaje eficiente de los recursos y la reducción continua de las emisiones contaminantes, y promover la formación de modelos de producción y consumo sostenibles. Se deben hacer esfuerzos para construir una estructura industrial orientada a la conservación, controlar proyectos que consuman mucha energía, prohibir proyectos altamente contaminantes, eliminar procesos de producción atrasados y equipos que desperdician recursos y contaminan el medio ambiente, y apoyar el desarrollo de industrias que ahorren recursos. con menos contaminación, bajo consumo y alta eficiencia. Adherirse a la conservación y uso intensivo de la tierra, proteger y desarrollar y utilizar racionalmente los recursos hídricos. Promover materiales de construcción de alto rendimiento, bajo consumo y respetuosos con el medio ambiente, y construir residencias y edificios públicos que ahorren energía y tierra. Desarrollar y utilizar transporte respetuoso con el medio ambiente y construir un sistema de transporte ecológico. Defender enérgicamente un estilo de vida y un patrón de consumo saludables y civilizados que conduzcan a la conservación de los recursos y la protección del medio ambiente, mejorar la conciencia nacional sobre la conservación y la protección del medio ambiente, fomentar el uso de productos etiquetados de alta eficiencia que ahorren energía y agua. los productos certificados y los productos con etiquetas medioambientales, y el consumo de alimentos con etiquetas verdes y alimentos con etiquetas ecológicas, reducen el uso excesivo de envases y productos desechables, y forman un modelo de consumo frugal. Construir un gobierno orientado a la conservación y aprovechar plenamente el papel de liderazgo, demostración y demostración del gobierno en la construcción de una sociedad orientada a la conservación.
En segundo lugar, desarrollar vigorosamente la economía circular. Fortalecer la construcción de regulaciones locales y sistemas de evaluación para el desarrollo de la economía circular, formular e implementar planes generales de conservación y utilización integral de recursos, y planes especiales de economía circular como el reciclaje de recursos renovables. Aprovechar plenamente el papel rector y promotor de políticas económicas como precios, impuestos, finanzas y finanzas en la economía circular, y mejorar el mecanismo de formación del mercado de precios de recursos y el mecanismo de compensación por el uso pagado de los recursos ambientales. Promover de manera integral la producción más limpia, impulsar la transformación de la prevención y el control de la contaminación desde el tratamiento terminal a la prevención y monitoreo de todo el proceso, y minimizar el consumo de recursos y las emisiones de desechos. Promover activamente el reciclaje y la reutilización de residuos y mejorar el sistema de reciclaje, procesamiento y utilización de recursos renovables. Implementar enérgicamente el plan de acción "991", centrarse en áreas y proyectos clave y formar una serie de empresas de demostración, parques de demostración y ciudades de demostración.
El tercero es fortalecer la gobernanza y la protección ambiental. Implementaremos a fondo el plan de construcción de la Provincia Ecológica de Zhejiang, intensificaremos los esfuerzos para remediar la contaminación ambiental en cuencas fluviales clave, áreas clave y empresas clave, fortaleceremos las responsabilidades ambientales corporativas y resolveremos problemas importantes de contaminación ambiental de manera ordenada y de conformidad con la ley. Incrementar los esfuerzos de control de la contaminación en los ocho principales sistemas hídricos y cuencas fluviales clave, incluidos Hangjiahu, Ningshao, Huangwen y Wenrui Plains, centrarse en el control de la contaminación en industrias clave como la fabricación de papel, productos químicos, materiales de construcción, medicina y cuero, reducir los contaminación de fuentes puntuales e implementar la descarga de contaminantes Para lograr el objetivo de control de la cantidad total, acelerar la construcción de instalaciones de control de la contaminación del agua y promover integralmente la prevención y el control de la contaminación del agua. Fortalecer el control integral de la contaminación del aire, la contaminación sólida y la contaminación acústica, fortalecer la seguridad nuclear y la supervisión ambiental radiológica, promover métodos de eliminación de desechos inofensivos y basados en recursos, y mejorar aún más la calidad ambiental. Promover activamente la construcción de importantes áreas funcionales ecológicas, fortalecer la gestión integral de la erosión hídrica y del suelo, la protección de los humedales y los bosques ecológicos de bienestar público, y mejorar la cobertura vegetal y la calidad de los bosques. 4. Promover el desarrollo de economías de propiedad diversa. Defender y mejorar el sistema económico socialista básico. Centrándonos en las empresas estatales provinciales y tomando como contenido principal la diversificación de los derechos de propiedad, promoveremos activamente la reestructuración corporativa estandarizada y completaremos de manera integral una nueva ronda de reforma de las empresas estatales. Mejorar aún más el sistema de supervisión de activos estatales, mejorar el sistema de inversores, estandarizar la transferencia de derechos de propiedad estatales y fortalecer la supervisión de los activos estatales no operativos. Apoyaremos y promoveremos vigorosamente nuevos avances en la economía privada, guiaremos activamente a las empresas privadas para fortalecer la innovación institucional, la innovación tecnológica y la innovación en gestión, y desempeñaremos mejor el importante papel de la economía privada en el desarrollo de la economía, la expansión del empleo y la activación del mercado. Relajar aún más el acceso al mercado, crear un entorno de desarrollo para la competencia justa y alentar a las empresas privadas a ingresar en campos como la infraestructura, los servicios públicos y las industrias culturales. Apoyar a las empresas privadas para acelerar el desarrollo mediante la participación mutua en el capital, fusiones y adquisiciones e injertos de capital extranjero. Desarrollar vigorosamente una economía de propiedad mixta en la que el capital estatal, el capital colectivo y el capital privado participen entre sí. Quinto, mejorar el sistema de mercado moderno. Continuar consolidando y desarrollando las ventajas del mercado de productos básicos y promoviendo vigorosamente la construcción de mercados de capital, tierra, tecnología, talento y otros factores. Utilizar tecnologías de la información modernas, métodos de transacción y nuevos formatos de circulación para transformar y mejorar los mercados tradicionales de productos básicos y construir una serie de centros comerciales regionales e internacionales. Profundizar la reforma financiera y convertir las instituciones financieras locales en empresas financieras modernas con capital suficiente, controles internos estrictos y operaciones seguras. Introducir activamente instituciones financieras extranjeras. Continuar reformando el sistema de gestión de las cooperativas de crédito rural, fortalecer la construcción de sistemas de garantía de crédito para pequeñas y medianas empresas y promover programas piloto de seguros agrícolas basados en políticas. Continuar haciendo un buen trabajo en la cotización de empresas y la emisión de bonos, ampliar la proporción de financiación directa y mejorar la influencia del "sector de Zhejiang". Promover la construcción del mercado de comercialización de derechos de propiedad y desarrollar fondos de capital riesgo y de inversión industrial.
Desarrollar y estandarizar diversas asociaciones industriales y organizaciones intermediarias. Construir "Crédito Zhejiang", mejorar el sistema de crédito social y mejorar el sistema de castigo por abuso de confianza. Mejorar los mecanismos de supervisión de la calidad de los productos, tomar medidas severas contra la falsificación, el fraude comercial, la evasión fiscal y la infracción de la propiedad intelectual, y rectificar y estandarizar el orden del mercado. 6. Ampliar aún más la apertura al mundo exterior. Primero, debemos hacer un buen trabajo en comercio exterior, fortalecer la inversión extranjera, expandir el comercio exterior y mejorar continuamente el nivel de internacionalización económica. Acelerar la transformación de los patrones de crecimiento del comercio exterior, optimizar la estructura comercial general, promover la transformación del comercio de procesamiento y acelerar el desarrollo del comercio de servicios. Ampliar la importación de productos de recursos, tecnologías avanzadas y equipos clave, y aprovechar mejor el papel del comercio de importación en la promoción del desarrollo económico. Mejorar continuamente la calidad y el nivel de utilización de la inversión extranjera, innovar formas de atraer inversión extranjera, ampliar las plataformas para atraer inversión extranjera, continuar promoviendo "inversión privada para atraer inversión extranjera", "inversión extranjera para atraer inversión extranjera", fusiones transfronterizas y adquisiciones, cotizaciones en el extranjero e introducir vigorosamente los beneficios de la modernización industrial de nuestra provincia. Grandes proyectos y empresas que desempeñan un papel impulsor importante. Acelerar el ritmo de "globalización", promover empresas para realizar inversiones extranjeras y operaciones transnacionales, contratar proyectos en el extranjero y llevar a cabo cooperación laboral internacional. Llevar a cabo activamente la cooperación en materia de recursos en el extranjero y fortalecer la protección de materiales importantes fuera de la provincia. Aplicar activamente las reglas de la Organización Mundial del Comercio, dar pleno juego a las funciones de autodisciplina y coordinación de las organizaciones industriales y responder a las fricciones comerciales internacionales. Ampliaremos la apertura de puertos, fortaleceremos la construcción de "gran despacho de aduanas" para el comercio exterior, aceleraremos la facilitación de la inversión extranjera y protegeremos los derechos e intereses legítimos de las inversiones extranjeras. El segundo es fortalecer la cooperación y los intercambios económicos internos. Promover activamente el proceso de integración económica del delta del río Yangtze, promover la interconexión de mercados, la complementariedad industrial, la construcción de instalaciones, el intercambio de información y la protección ambiental en las principales ciudades de Zhejiang, Shanghai, Zhejiang y Jiangsu, y fortalecer la cooperación financiera en el delta del río Yangtze. Participar activamente en la implementación del despliegue estratégico del gobierno central para el desarrollo de la región occidental, la revitalización de la antigua base industrial en el Nordeste y el ascenso de la región central, continuar brindando apoyo y asistencia de contraparte y profundizar la cooperación y los intercambios. con las provincias y ciudades costeras del este y con Hong Kong, Macao y Taiwán. Alentar a las empresas a invertir e iniciar negocios fuera de la provincia, establecer alimentos, energía, materias primas y bases de fabricación y procesamiento, aprovechar al máximo las plataformas de desarrollo como fondos, tecnología, talentos e información fuera de la provincia, ampliar el espacio de desarrollo y lograr Ventajas complementarias y cooperación beneficiosa para todos. Alentar a Zhejiang a desarrollarse más allá de Zhejiang, alentar a los empresarios de Zhejiang a regresar a sus lugares de origen para invertir e iniciar negocios, introducir activamente empresas nacionales avanzadas y lograr una interacción positiva entre salir y traer. 7. Construir una provincia fuerte en ciencia y tecnología. Mejorar las capacidades de innovación independiente como contenido central de la construcción de una provincia científica y tecnológica sólida. Profundizar la reforma del sistema científico y tecnológico, ampliar los intercambios y la cooperación científica y tecnológica, acelerar la construcción de diversas plataformas de innovación científica y tecnológica y construir un sistema de innovación regional abierto con las empresas como organismo principal y una estrecha integración de la industria, la academia y investigación. Optimizar e integrar recursos de innovación tecnológica, promover la investigación conjunta sobre tecnologías y procesos clave y esforzarse por dominar una serie de tecnologías centrales y poseer una serie de derechos de propiedad intelectual independientes en los campos de la información, la biología, los nuevos materiales, los océanos y la fabricación de equipos. . Fortalecer las funciones de innovación de las universidades y los institutos de investigación científica, introducir universidades reconocidas dentro de la universidad para construir portadores de innovación, alentar a las grandes empresas a establecer instituciones de I + D y continuar cultivando y desarrollando vigorosamente empresas de alta tecnología y pequeñas y medianas de base tecnológica. -Empresas de tamaño. Desarrollar vigorosamente el mercado tecnológico, administrar bien el mercado tecnológico en línea de Zhejiang en China y promover la transformación de los logros científicos y tecnológicos. Fortalecer la protección de la propiedad intelectual. Fortalecer el trabajo de divulgación científica y mejorar la conciencia científica de toda la sociedad y la alfabetización científica del público. 8. Promover el empleo. Considerar la ampliación del empleo y la mejora del sistema de seguridad social como objetivos prioritarios para el desarrollo económico y social. Desarrollar activamente industrias intensivas en mano de obra, industrias de servicios y pequeñas y medianas empresas de diversos propietarios con gran capacidad de empleo para aumentar el empleo total y lograr un empleo social relativamente suficiente. Mejoraremos el mecanismo de empleo orientado al mercado, aceleraremos la construcción de un mercado laboral urbano y rural unificado y mejoraremos el sistema de servicios de empleo. Fortalecer la formación en diversas competencias profesionales para mejorar integralmente la competitividad laboral de los trabajadores. Los anteriores son los principales contenidos y características de la política industrial de nuestra provincia durante el período del “XI Plan Quinquenal”. En resumen, el núcleo de la política industrial de nuestra provincia durante el período del “XI Plan Quinquenal” es transformar el modelo de crecimiento económico, optimizar la estructura industrial y mejorar las capacidades de innovación independiente.