Ayuda con traducción, cuestiones de historia británica
De esto se trató el reinado de Enrique II.
¿Ese? ¿jurado? ¿sistema? ¿Ha sido reemplazado? ¿Viejo? ¿Inglés? ¿Ordalías? ¿Por quién? ¿fuego? Entonces qué. ¿agua? Entonces qué. ¿Viejo? ¿Normando? ¿Juicio? ¿Por quién? ¿lucha? ¿existir? Enrique. ¿Yo? Day
Traducción:
En la época de Enrique II, el sistema de jurado reemplazó el antiguo juicio inglés por Dios con fuego y agua (como herramientas) y el antiguo duelo normando.
La palabra juicio divino significa juicio divino. Definitivamente puedes encontrarlo en el diccionario.
Una frase muy comprensible. En primer lugar, debes saber que antes de que llegue el jurado, siempre es el juicio o duelo de Dios. El llamado juicio de Dios consiste en quemar a una persona con un hierro al rojo vivo. Si la herida no supura después de unos días, significa que la persona es inocente (al contrario, significa que es culpable), o fue sumergida en agua, y si flota en el agua, es inocente... Dios Hay muchos documentos sobre los juicios, puedes consultarlos. El antiguo método de duelo normando es más fácil de entender. Si hay un conflicto entre las dos partes, se resolverá mediante un duelo y el ganador es el indicado.