Red de Respuestas Legales - Consulta de información - Revocación de la licencia de abogado

Revocación de la licencia de abogado

Disposiciones sobre la revocación de las licencias de ejercicio de los abogados y artículos 49 y 51 de la Ley de Abogados de la República Popular China.

De acuerdo con el artículo 49 de la "Ley de Abogados de la República Popular China", si un abogado comete cualquiera de los siguientes actos, el departamento administrativo judicial del gobierno popular de la provincia, región autónoma o el municipio directamente dependiente del Gobierno Central revocará su título de abogado si se constituye delito, persiguiendo la responsabilidad penal conforme a la ley:

(1) Violación de normas para reunirse con jueces, fiscales, árbitros y demás; personal relevante, o afectar de otro modo el manejo de casos de conformidad con la ley;

(2) Ofrecer sobornos a jueces, fiscales, árbitros y otro personal relevante, introducir sobornos o instruir o inducir a las partes a pagar sobornos. ;

(3) Proporcionar materiales falsos a departamentos administrativos judiciales o cometer otros actos fraudulentos;

(4) Proporcionar deliberadamente pruebas falsas o amenazar o inducir a otros a proporcionar pruebas falsas para obstaculizar la que la otra parte obtenga pruebas de conformidad con la ley;

(5) Aceptar propiedad u otros beneficios de la otra parte y colaborar con la otra parte La otra parte o un tercero se confabula maliciosamente para infringir los derechos e intereses del cliente;

(6) Alterar el orden del tribunal o tribunal de arbitraje e interferir con la conducción normal de las actividades de litigio y arbitraje;

(7) ) Incitar o instigar a las partes a utilizar medios ilegales para resolver disputas, como alterar el orden público o poner en peligro la seguridad pública;

(8) Hacer comentarios que pongan en peligro la seguridad nacional, calumniar maliciosamente a otros o alterar gravemente el orden judicial;

>

(9) Filtración de secretos de Estado.

Si un abogado es objeto de sanción penal por delitos intencionales, el departamento administrativo judicial del gobierno popular de la provincia, región autónoma o municipio directamente dependiente del Gobierno Central revocará su certificado de ejercicio de abogado.

Artículo 51. Si un abogado viola las disposiciones de esta Ley y es amonestado o castigado dentro de un año después de haber sido amonestado o sancionado, el departamento administrativo judicial del gobierno popular de distrito de una ciudad dividida en distritos o un municipio directamente dependiente del Gobierno Central impondrá una sanción. de suspensión de la práctica por no menos de tres meses pero no más de un año la suspensión de la práctica será si la infracción se repite dentro de los dos años siguientes a la expiración de la pena, el departamento administrativo judicial del gobierno popular de la provincia, autónomo; La región o municipio directamente dependiente del Gobierno Central revocará el certificado de ejercicio del abogado.

Base jurídica

Artículo 49 de la "Ley de Abogados de la República Popular China" Si un abogado está sujeto a una sanción penal por un delito intencional, el departamento administrativo judicial de la República Popular China El gobierno de la provincia, región autónoma o municipio directamente dependiente del Gobierno Central revocará su licencia de abogado en ejercicio.

上篇: ¿Es Guangzhou Jinxi Mortgage Services Co., Ltd. una empresa usurera? 下篇: ¿Cuáles son las nuevas disposiciones en la política de distribución de compensación por adquisición de tierras? El estado está construyendo vigorosamente el país a través de la adquisición de tierras. El estado compensará la adquisición de tierras. La distribución de la compensación por la adquisición de tierras está estipulada por el estado, y todas las provincias y ciudades deben cumplir con esta norma. . La compensación por adquisición de tierras tiene diferentes regulaciones para diferentes cultivos y diferentes estándares de plantación. La compensación por expropiación de tierras es una compensación a los agricultores sin tierra, a las organizaciones económicas colectivas rurales y a los propietarios de tierras confiscadas. Entonces, ¿cuáles son las nuevas regulaciones sobre la política de distribución de compensación por adquisición de tierras estipuladas por el Estado? Artículo 1 de las Medidas para la Distribución de Compensación por Expropiación de Tierras: Con el fin de salvaguardar los derechos e intereses legítimos de los agricultores expropiados y de las organizaciones económicas colectivas rurales, y para realizar trabajos de compensación y reasentamiento de los agricultores expropiados de conformidad con la ley, de conformidad con la "Ley de Contratos de Tierras Rurales de la República Popular China" y las regulaciones nacionales pertinentes, y a la luz de la situación real de esta provincia, Formular estas medidas. Artículo 2 Dentro de la región administrativa de esta provincia, las tierras de propiedad colectiva de los agricultores son requisadas de conformidad con la ley, y estas medidas se aplicarán a la distribución, uso y gestión de las tasas de compensación por requisa de tierras. Artículo 3 La indemnización por expropiación de tierras se concederá a los agricultores cuyas tierras hayan sido expropiadas, a las organizaciones económicas colectivas rurales y a los propietarios de bienes inmuebles. La compensación por la adquisición de tierras incluye compensación por tierras, subsidios de reasentamiento, compensación por adquisiciones de tierras y compensación por cultivos jóvenes. El término "agricultores sin tierra", tal como se menciona en estas Medidas, se refiere a los agricultores que han obtenido derechos de gestión de contratos de tierras rurales de conformidad con la ley. Artículo 4 La distribución y el uso de las tasas de compensación por la adquisición de tierras se ajustarán a los principios de apertura, equidad y justicia. En términos de compensación por la adquisición de tierras, las mujeres tienen los mismos derechos que los hombres en la asignación y utilización de la tierra. Ninguna organización o individuo puede privar o infringir los derechos e intereses legítimos de las mujeres en la compensación por la adquisición de tierras por el hecho de no estar casada, casada, divorciada o viuda. Artículo 5 Los gobiernos populares a nivel de condado o superior fortalecerán la supervisión y gestión de la distribución y el uso de las tarifas de compensación por adquisición de tierras para las organizaciones económicas colectivas rurales. Artículo 6 Antes de que la adquisición de tierras se presente para aprobación de conformidad con la ley, el departamento de tierras y recursos del gobierno popular a nivel de condado o superior informará por escrito a los agricultores expropiados, a las organizaciones económicas colectivas rurales y a los propietarios de tierras adjuntas de el propósito, ubicación, área, estándares de compensación y métodos de reasentamiento de la adquisición de tierras. El departamento de tierras y recursos del gobierno popular a nivel de condado o superior investigará la propiedad, categoría y área de la tierra expropiada, así como la propiedad, categoría y cantidad de bienes inmuebles sobre el terreno. Los resultados de la investigación deben confirmarse con los agricultores expropiados, las organizaciones económicas colectivas rurales y los propietarios de tierras adjuntas, y los materiales pertinentes confirmados con * * * deben utilizarse como contenido necesario para la aprobación de la adquisición de tierras. Los asuntos de adquisición de terrenos aprobados conforme a la ley se harán públicos. Artículo 7 Antes de que la adquisición de tierras se presente para aprobación de conformidad con la ley, el departamento local de tierras y recursos informará a los agricultores expropiados, a las organizaciones económicas colectivas rurales y a los propietarios de tierras adjuntas que tienen derecho a solicitar una audiencia sobre la compensación. normas y métodos de reasentamiento de las tierras expropiadas. Si una parte solicita una audiencia, deberá solicitarla dentro de los 5 días hábiles siguientes a haber sido notificada. El departamento de tierras y recursos organizará una audiencia de acuerdo con las regulaciones pertinentes dentro de los 20 días siguientes a la fecha de recepción de la solicitud de audiencia. Artículo 8 Para requisar o requisar tierras rurales, los procedimientos de adquisición de tierras deben completarse de acuerdo con la ley y las tasas de compensación por adquisición de tierras deben pagarse en su totalidad y en el momento oportuno. Ninguna unidad o individuo podrá retener, apropiarse indebidamente o incumplir las tarifas de compensación por adquisición de tierras. Artículo 9 El Gobierno Popular Provincial considerará plenamente los niveles de vida de los agricultores locales al aprobar la formulación de estándares unificados de valor de producción anual para la adquisición de tierras o precios integrales de la tierra para distritos en ciudades y condados divididos en distritos. Si la compensación por la tierra y los subsidios de reasentamiento pagados de conformidad con la ley son insuficientes para cubrir los gastos de seguridad social de los agricultores expropiados, los subsidios de reasentamiento deberían aumentarse para proteger verdaderamente los intereses de los agricultores. Las unidades de tierras expropiadas deben aplicar estrictamente las normas de compensación por adquisición de tierras establecidas por el Gobierno Popular Provincial. Artículo 10 La unidad de adquisición de tierras pagará la compensación por adquisición de tierras en su totalidad a los agricultores expropiados dentro de los 3 meses siguientes a la fecha de aprobación del plan de compensación y reasentamiento por adquisición de tierras, con el consentimiento de los agricultores expropiados, la adquisición de tierras; La compensación también puede pagarse a plazos a los agricultores expropiados. Antes de que se pague en su totalidad la tarifa de compensación por la adquisición de terrenos, el departamento de tierras y recursos no emitirá una carta de aprobación de terrenos para la construcción ni se ocupará de los procedimientos de suministro de terrenos. La unidad de adquisición de tierras no utilizará la tierra por la fuerza y ​​el proyecto no iniciará la construcción. Los agricultores sin tierra y las organizaciones económicas colectivas rurales tienen derecho a seguir utilizando la tierra. Artículo 11 Los derechos de compensación territorial se aplican principalmente a los agricultores sin tierra. Las organizaciones económicas colectivas rurales no pueden apropiarse bajo ningún nombre de los derechos de compensación de tierras que disfrutan los agricultores expropiados de conformidad con la ley; no pueden dividir ilegalmente los hogares antiguos, los nuevos y los hogares de mujeres. Artículo 12 Si se requisan todas las tierras y se cancelan las organizaciones económicas colectivas rurales, el 80% de la tarifa de compensación de tierras se distribuirá a los agricultores expropiados de las tierras y el 20% restante se distribuirá uniformemente entre los miembros de las organizaciones económicas colectivas que; disfrutar de los derechos de gestión del contrato de tierras de acuerdo con la ley cuando se determine el plan de compensación de requisa de tierras. Si se expropia toda la tierra, se pagarán tasas de compensación a los agricultores expropiados a una tasa no inferior al 80%, y el resto se dejará a la organización económica colectiva de la aldea. Artículo 13 Si la tierra cuyos derechos han sido confirmados a un hogar es parcialmente expropiada o requisada, se pagará una compensación territorial a los agricultores cuyas tierras hayan sido expropiadas a una tasa no inferior al 80%; reservado a la organización económica colectiva del pueblo. Después de la expropiación de la tierra que no ha sido reasentada adecuadamente, cuando se determina el plan de compensación y reasentamiento por adquisición de tierras, la tarifa de compensación de tierras y la tarifa de subsidio de reasentamiento se pagarán a los miembros de la organización económica colectiva que legalmente disfruta de los derechos de gestión del contrato de tierras. en una proporción no menor del 80%; la parte restante quedará a cargo de las organizaciones económicas colectivas rurales. Artículo 14 Las tasas de compensación por los agregados del terreno y los cultivos jóvenes se pagarán íntegramente a los propietarios de los agregados del terreno y los cultivos jóvenes. Artículo 15 Los subsidios de reasentamiento se pagan según diferentes métodos de reasentamiento. Si la unidad de tierras expropiadas u otras unidades reasentan uniformemente a los agricultores de tierras expropiadas, el pago se realizará a la unidad responsable del reasentamiento; si no se requiere un reasentamiento unificado, todos los pagos se realizarán a los agricultores de tierras expropiadas. Artículo 16 Las organizaciones económicas colectivas rurales establecerán cuentas especiales para las tasas de compensación por la adquisición de tierras, utilizarán fondos especiales para sus propios fines y asignarán y utilizarán las tasas de compensación por la adquisición de tierras de conformidad con la ley. Artículo 17 Las tasas de compensación de tierras reservadas para el uso de las organizaciones económicas colectivas rurales son activos colectivos y deben incluirse en la gestión de los fondos de bienestar público y utilizarse para el desarrollo de la producción, la acumulación, el bienestar colectivo, el bienestar público, etc.