Acuerdo de contrato de construcción de proyecto publicitario
Al firmar un contrato de construcción, debe respetar las leyes nacionales y cumplir con las políticas nacionales. Intenta escribir oraciones cortas. La simplicidad es belleza. Las oraciones cortas son más fáciles de entender y menos ambiguas que las oraciones largas. Ya sea que esté buscando o preparándose para redactar un "Acuerdo de contratación de construcción de proyecto publicitario", ¡he recopilado materiales relevantes a continuación para su referencia!
Proyecto Publicitario Contrato de Construcción Acuerdo 1
Parte A:
Parte B:
Según la “Ley de Contratos de la República Popular de China", "Ley de Construcción" y las regulaciones pertinentes vigentes, el Partido A y el Partido B, sobre la premisa de igualdad, beneficio mutuo y cooperación voluntaria, han acordado mediante consultas subcontratar el proyecto de la carretera de la zona residencial de Wangjiawan al Partido B en la forma de un solo paquete Con el fin de garantizar los intereses de ambas partes, las dos partes han llegado al siguiente acuerdo:
1. Gestión del Proyecto:
La Parte B es un trabajador profesional afiliado. al Partido A, y el trabajo diario de todos los trabajadores se lleva a cabo bajo la dirección unificada de la empresa. Para acelerar el progreso del proyecto, garantizar la calidad del proyecto y desempeñar el papel de gestión de los tipos de trabajo profesionales, la Parte B acepta la inspección y supervisión de la Parte A dentro del alcance especificado en el contrato y acuerdo, y todo debe Estar sujeto a la gestión unificada de la Parte A (se adjunta el sistema de gestión de proyectos).
II. Información básica del proyecto
Nombre del proyecto: Proyecto vial zona residencial
Lugar de construcción: _ _Zona residencial
III. Forma de contratación:
Con el fin de garantizar los intereses comunes de ambas partes A y B, la Parte B asume todo el contenido de este contrato, y la Parte B cumplirá con los requisitos de calidad y progreso de acuerdo con los requisitos de la Parte A.
IV.Contenidos específicos de la contratación del proyecto:
1. Nivelación y rodadura del proyecto vial;
2. la capa base de grava es de 10 cm, la capa superficial de concreto c30 de 20 cm;
3. Excavación de tuberías de agua de lluvia, tuberías de alcantarillado y pozos de inspección cada vez. 12 metros y un pozo de inspección de aguas residuales;
5. Instalar tuberías de aguas pluviales DN300, tuberías de aguas residuales DN400 y tuberías prefabricadas de hormigón armado
6. mantenimiento de la vía, y la Parte A es responsable de la Ampliación de la vía;
7 Aceras planas (excluyendo cojines y ladrillos
8). ambas partes deberán negociarlos y resolverlos.
5. Precio del proyecto: 406.000,00 yuanes (cuatrocientos mil seis mil yuanes).
VI.Período de construcción
Después de firmar el acuerdo de construcción con la Parte A, la Parte B organizará la construcción estrictamente de acuerdo con el período de construcción de la Parte A y organizará personal de construcción y personal administrativo capacitado para Asegúrese de que el proyecto se complete a tiempo. Finalizar. Si la Parte B no completa el proyecto según lo requerido por la Parte A, todas las pérdidas económicas y las consecuencias causadas por ello correrán a cargo de la Parte B.
La hora de inicio planificada es: según los requisitos del departamento de proyectos.
El tiempo previsto de finalización es: el estipulado por el departamento de proyectos.
Siete. Calidad del proyecto
1. El nivel de calidad de este proyecto está calificado.
2. La Parte B debe organizar la construcción cuidadosamente, gestionarla con cuidado y adoptar estrictas medidas de control de calidad para garantizar el nivel de calidad del proyecto estipulado en el contrato. La Parte A tiene derecho a inspeccionar la calidad del proyecto en cualquier momento, presentar sugerencias de rectificación para las piezas que no cumplan con los estándares de calidad e imponer sanciones financieras a la Parte B si es necesario. La Parte B cooperará activamente. Si la calidad del proyecto continúa sin cumplir con los estándares y alcanza el nivel de calidad después de la rectificación, la Parte A tiene derecho a recuperar los derechos de contratación, y todas las pérdidas económicas y consecuencias causadas por ello correrán a cargo de la Parte B.
8. Seguridad en la construcción
La Parte B llevará a cabo la construcción en estricta conformidad con los procedimientos operativos de seguridad y firmará un contrato de seguridad especial con la Parte A para implementarla. La Parte B debe brindar educación sobre seguridad e instrucciones sobre seguridad en la construcción a todos los trabajadores en servicio para prevenir todos los accidentes de seguridad. Si la Parte B descuida la gestión de seguridad y no escucha la gestión de seguridad de la Parte A, provocando un accidente de seguridad, todas las responsabilidades económicas y legales recaerán en la Parte B, y la Parte A no asumirá ninguna responsabilidad. La Parte A es responsable de proporcionar suministros de seguridad a los trabajadores de la construcción de la Parte B (contrato de seguridad adjunto). Incluidos los cascos de seguridad (los gastos correrán a cargo de la Parte B)
9. Gestión civilizada de la construcción
La gestión civilizada de la construcción es un símbolo de la capacidad de gestión integral de una empresa. La calidad de una gestión civilizada de la construcción afecta directamente a la imagen de la empresa.
La Parte B gestionará de acuerdo con las regulaciones pertinentes sobre construcción civilizada, garantizará que el sitio de construcción esté limpio y ordenado y garantizará que llegue a un sitio de construcción modelo civilizado.
X. Gestión de la planificación familiar
La Parte B debe llevar a cabo la gestión de la planificación familiar para los trabajadores de la construcción de acuerdo con las normas nacionales de gestión de la planificación familiar pertinentes. Todos los trabajadores de la construcción deben poseer un certificado de planificación familiar para población flotante emitido por el departamento de planificación familiar local. Aquellos que no cumplan con las normas de planificación familiar no pueden utilizarlo y están sujetos a inspección por parte de los departamentos pertinentes. Si la Parte B no utiliza personas sin certificados de planificación familiar como se requiere, todas las pérdidas económicas causadas por ello serán asumidas por la Parte B...
XI. Gestión de la seguridad pública
El Partido B debe brindar educación sobre seguridad pública a los trabajadores de la construcción, verificar sus tarjetas de identificación y proporcionar copias al Partido A como referencia. Los sospechosos de delitos de origen desconocido no podrán ser utilizados y serán inspeccionados por el departamento de seguridad pública local. Si la Parte B no gestiona el personal como se requiere, o si ocurre una pelea durante el proceso de construcción, la Parte B asumirá todas las responsabilidades financieras y legales.
12. Método de liquidación de pagos del proyecto
1. Firmar una tabla de suma global del contrato en función de los costos presupuestados.
2. Si el precio total del presupuesto no es fijo, se ajustará según el visado en sitio y se incluirá en el precio total de liquidación.
13. Método de pago del proyecto
La Parte B liquidará el proyecto de una sola vez y no pagará ninguna tarifa en el medio.
Catorce. Derechos y obligaciones de la Parte A
1. La Parte A deberá hacer divulgaciones técnicas y de gestión a la Parte B.
2. La Parte A deberá cumplir con los términos del contrato.
3. La Parte A tiene derecho a supervisar e inspeccionar a la Parte B en cualquier momento de acuerdo con lo establecido en el contrato.
Quince. Derechos y obligaciones de la Parte B
1. La Parte B deberá respetar los términos del contrato.
2. La Parte B gestionará según el contrato.
3. La Parte B tiene derecho a hacer sugerencias a la Parte A...
4. Si la Parte A no cumple con el contrato, la Parte B tiene derecho a apelar.
Dieciséis. Otros términos
Si la Parte B renuncia a mitad de camino o no cumple con el contrato, la Parte A no liquidará el pago del proyecto para la Parte B y todos los costos correrán a cargo de la Parte B. Durante el proceso de construcción, para lograr una gestión conveniente, oportuna y efectiva, el primer responsable de la Parte B debe vivir en el sitio de construcción.
17. Este acuerdo se realiza en dos copias, cada una de las cuales posee una copia. Entra en vigencia al momento de la firma y caducará automáticamente una vez que se complete el proyecto y se pague el saldo.
18. Las demás cuestiones no cubiertas se resolverán mediante negociación entre ambas partes y se firmará un acuerdo complementario.
Diecinueve. Si surge alguna disputa debido a la ejecución de este contrato, envíela a la Comisión de Arbitraje de Lichuan para su arbitraje.
Parte A (sello oficial): _ _ _ _ _ _Parte B (sello oficial): _ _ _ _ _ _ _
Representante legal (firma): _ _ _ _ _ _ _Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Proyecto publicitario Contrato de construcción Acuerdo 2
(Nombre del propietario, en adelante denominado "Propietario") Implementación
(Nombre del proyecto), ha aceptado
(Nombre del Contratista, en adelante "Contratista") ofertar para la construcción de este proyecto
sección de licitación. El empleador y el contratista han llegado al siguiente acuerdo.
1. El primer tramo licitado es de K a K, de aproximadamente kilómetros de longitud, con pendiente de carretera de , velocidad de diseño de , y superficie de vía con paso elevado extra grande, longitud de metros grande y mediana; base del puente, longitud m; ingeniería estructural como asientos de túnel, metros de largo, etc.
2. Los siguientes documentos se considerarán parte integral de los documentos del contrato:
(1) Este acuerdo y varios anexos del contrato (incluidos documentos aclaratorios durante la evaluación de la oferta y la negociación del contrato y Materiales complementarios);
(2) Aviso de adjudicación de la oferta;
(3) Apéndice;
(4) Carta de oferta y sus anexos;
(5) Términos contractuales específicos del proyecto;
(6) Términos contractuales específicos del proyecto de autopista;
(7) Términos contractuales generales;
(8 ) Especificaciones técnicas;
(9) Planos;
(10) Lista de cantidades de la oferta;
(11) Los requisitos del contratista en cuanto a personal y equipo. en los documentos de licitación Compromiso de inversión y diseño de organización de la construcción;
(12) Otros documentos contractuales.
3. Los documentos anteriores se complementan y explican entre sí. En caso de existir ambigüedad o inconsistencia, prevalecerá el orden pactado en el contrato.
4. El precio del contrato calculado en base a la cantidad estimada y el precio unitario o precio total que figuran en el presupuesto: RMB (en mayúsculas).
5. Responsable de obra del contratista:. Ingeniero jefe de proyectos del contratista:.
6. La calidad del proyecto cumple con los estándares.
7. El contratista se compromete a encargarse de la ejecución, finalización y reparación de defectos del proyecto de conformidad con el contrato.
8. El contratista se compromete a pagar el precio del contrato al contratista de acuerdo con las condiciones, tiempo y forma estipulados en el contrato.
9. El contratista iniciará la construcción de acuerdo con las instrucciones del supervisor, y el plazo de construcción será de días calendario.
10. Luego de que el contratista proporcione garantía de cumplimiento, el presente acuerdo entrará en vigor luego de ser firmado por los representantes legales de ambas partes o sus agentes autorizados y sellado con el sello oficial de la empresa. Una vez completado todo el proyecto, entrará en vigor después de que se apruebe la aceptación de finalización, expire el período de responsabilidad por defectos y se emita un certificado de terminación de responsabilidad por defectos.
11. Este acuerdo se realiza en dos copias, cada parte posee una copia. Si el original y la copia no coinciden, prevalecerá el original.
12. Para lo no previsto en este contrato, ambas partes firmarán un acuerdo complementario. El acuerdo complementario es parte integrante del contrato.
Empleador: (Sellar el sello oficial de la empresa) Contratista: (Sellar el sello oficial de la empresa)
Representante legal o su apoderado: (Firma) Representante legal o su agente autorizado Persona: (Firma)
Año, mes, día, mes, día, mes y día.
Proyecto Publicitario Contrato de Construcción Acuerdo 3
Parte A: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Partido B: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
De acuerdo con las disposiciones pertinentes de la "Ley de Contratos de la República Popular China" y la " Ley de Construcción de la República Popular China", Con base en las circunstancias específicas de este proyecto, las dos partes llegaron al siguiente acuerdo mediante negociación basada en los principios de amistad, honestidad y voluntariedad:
Artículo 1 Descripción general del proyecto
1. Nombre del proyecto: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _;
2. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _;
Artículo 2 Alcance del contrato: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
Artículo 3 Método de Contratación del Proyecto: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
Artículo 4 Periodo de Contrato
Fecha de inicio de construcción: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
Fecha de finalización (el momento en que el proyecto pasa la aceptación de incendio y se emite el certificado de aceptación de incendio): _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
Artículo 5 Costo del Proyecto, Forma de Pago y Ajuste de Precio
Costo del Proyecto: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
Método de pago: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
Ajuste de precio: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
Artículo 6 Estándares de aceptación y calidad del proyecto
1. Este proyecto ha sido aprobado por la Parte A, la Parte B y el departamento de bomberos del gobierno con base en los planos de construcción, las instrucciones de diseño y los cambios de diseño. y normas y especificaciones nacionales (industriales) pertinentes para su aceptación.
2. La calidad del proyecto debe cumplir con los "Estándares uniformes para la aceptación de calidad de proyectos de construcción" (gb50300-2001), "Especificaciones de construcción y aceptación para sistemas automáticos de alarma contra incendios" (gb50166-1992). , "Especificaciones de Construcción y Aceptación de Sistemas Automáticos de Extinción de Incendios por Rociadores" (edición 2003). Gb50261-1996. “Código para la Construcción y Aceptación de Proyectos de Instalación de Equipos Mecánicos” gb50231-1998. "Código de aceptación de calidad de la construcción para ingeniería eléctrica de edificios" gb50303-2002. "Norma técnica de construcción para ingeniería de instalación de sistemas de extinción de incendios y suministro de agua de hidrantes interiores" J565433.
Artículo 7 Construcción segura
1. La Parte B debe cumplir con las regulaciones y requisitos nacionales y locales pertinentes, y también debe implementar las medidas de seguridad y gestión civilizada de la Parte A para los proyectos de construcción.
p>
p>
2. Durante el proceso de construcción, la Parte B asumirá la responsabilidad total y todas las pérdidas por accidentes de calidad, accidentes de seguridad o accidentes de incendio causados por la violación por parte de la Parte B de los procedimientos operativos de seguridad pertinentes o las normas de protección contra incendios.
Artículo 8 Garantía de Calidad
1. El período de garantía de calidad gratuita para este proyecto es de _ _ _ _ _ _ _ _ años, con mantenimiento de por vida.
2. La Parte B llegará al lugar dentro de las 4 horas posteriores a la recepción de la notificación de mantenimiento de la Parte A y la manejará de manera oportuna.
3. Durante el período de garantía gratuita, la Parte B designará a una persona dedicada para que sea responsable del trabajo de garantía de este proyecto y se comunicará con la Parte A regularmente dos veces al mes, sujeto a registros escritos. Al mismo tiempo, la comunicación debe mantenerse abierta para que la Parte A pueda contactar a la Parte B en cualquier momento. Si la Parte B cambia su personal de garantía o su número de contacto, deberá notificarlo de inmediato a la Parte A. Si la Parte B se retrasa y elude debido a una mala comunicación o a una falta intencional de respuesta, la Parte A considerará que la Parte B renuncia a su responsabilidad de garantía y tiene derecho a resolver el asunto por su cuenta. La Parte B correrá con todos los costos y un RMB adicional. 10 tarifa de servicio.
4. Método de pago del dinero de la garantía
4.1 Después de la expiración del período de garantía especificado, si no hay problemas de calidad, el dinero de la garantía de calidad se pagará a la Parte B de una sola vez. suma global sin intereses.
4.2 Durante el período de garantía de calidad gratuita, si se producen problemas de calidad y la Parte B no realiza las reparaciones dentro del tiempo especificado en el Artículo 2 después de recibir el aviso de mantenimiento de la Parte A, se considerará que la Parte B ha autorizado La Parte A organizará el mantenimiento, todos los costos y responsabilidades de calidad correrán a cargo de la Parte B. Al mismo tiempo, la Parte A cobrará _ _ _ _ _ _ del costo de mantenimiento como tarifa de servicio. Después de que las tarifas anteriores se deduzcan directamente del depósito de calidad de la Parte B, la Parte B es responsable de compensar el depósito de calidad.
4.3 Durante el período de garantía gratuita, si se producen problemas de calidad y la Parte A no puede ponerse en contacto con la Parte B por motivos de la Parte B, se aplicarán las disposiciones del párrafo anterior.
Artículo 9 Derechos y obligaciones de ambas partes
1. La Parte A es responsable de coordinar el uso de agua y electricidad para la construcción de la Parte B, y la Parte B correrá con los costos.
2. Antes de firmar este contrato, la Parte B deberá proporcionar a la Parte A un certificado de calificación empresarial, una copia de la licencia comercial, un certificado de código de persona jurídica y otros certificados de calificación pertinentes.
3. La Parte B es responsable de la construcción, instalación, aceptación de terminación, servicios de control de calidad, presentación de informes de aceptación de incendios y comunicación con la unidad de diseño designada por la Parte A.
4. La Parte B debe seguir las instrucciones de la Parte A. La construcción y la instalación se llevarán a cabo de acuerdo con los planos de construcción confirmados o proporcionados por escrito y el plan y método de instalación confirmados por la Parte A, y no se modificarán sin autorización. Si hay algún cambio, prevalecerá la notificación de cambio por escrito.
5. La Parte B llevará a cabo la inspección del proceso y la inspección final de proyectos ocultos, como líneas eléctricas de protección contra incendios y tuberías de suministro de agua de protección contra incendios, junto con los procesos principales como la construcción, instalación, puesta en servicio y aceptación. y realizar registros de calidad por etapas. Antes de que se complete la instalación y construcción de ingeniería de protección contra incendios pero no pase la aceptación de protección contra incendios, la Parte B será responsable de todo el sistema de protección contra incendios. Después de pasar la inspección y aceptación contra incendios, la Parte B debe proporcionar de manera proactiva a la Parte A registros de instalación y puesta en servicio, informes de apertura, registros ocultos del proyecto, manuales de ingeniería de protección contra incendios y otros documentos y materiales, realizar concienzudamente procedimientos de entrega y realizar de manera proactiva el mantenimiento posterior al proyecto. trabajar.
Artículo 10 Responsabilidad y Reclamaciones por Incumplimiento de Contrato
1. La Parte A no paga lo acordado en este contrato sin razones justificables, y no paga dentro de los diez días posteriores a la recepción de la Parte B. notificación de recordatorio por escrito, a partir de la fecha de vencimiento del período de recordatorio, la indemnización por daños y perjuicios se pagará a la Parte B al 2 ‰ del monto pagadero.
2. Si la Parte A lo utiliza sin autorización y causa daños antes de que el proyecto haya pasado la inspección de aceptación, la Parte A asumirá la responsabilidad correspondiente excepto por razones de calidad del propio proyecto.
3. Si el proyecto no se completa dentro del tiempo estipulado en el contrato, la Parte B deberá pagar a la Parte A una indemnización de dos milésimas del costo total del proyecto por cada día de retraso.
4. Debido a la calidad de los materiales y equipos proporcionados por la Parte B y la calidad de la construcción de la Parte B, la Parte B asumirá todas las pérdidas causadas por accidentes de calidad, accidentes de seguridad o accidentes de incendio durante el uso de. este proyecto.
5. Si el proyecto no cumple con los estándares de aceptación de calidad estipulados en el contrato o no pasa la aceptación del departamento de bomberos del gobierno, la Parte B asumirá todas las pérdidas causadas a la Parte A. Al mismo tiempo, la Parte B debe completar el proyecto dentro del plazo especificado por la Parte A. Retrabajo gratuito hasta que se apruebe la aceptación de protección contra incendios.
6. La Parte B entregará los datos de finalización y otros datos relacionados con el proyecto a la Parte A dentro de los siete días posteriores a la finalización del proyecto. De lo contrario, la Parte B pagará a la Parte A dos milésimas del costo total del proyecto. cada día vencido.
Artículo 11 Resolución de Disputas
Cualquier disputa que surja de este contrato se resolverá mediante negociación entre las dos partes; si la negociación fracasa, se podrá presentar una demanda ante el Tribunal Popular donde se encuentre el tribunal. se ubica el proyecto.
Artículo 12 Otros Acuerdos
1. Este contrato se redacta en dos copias, teniendo cada parte una copia, tres copias para la Parte A y una copia para la Parte B. ..
2. El presente contrato entrará en vigor a partir de la fecha de su firma y sello por ambas partes.
3. Para las cuestiones no previstas en este contrato, ambas partes podrán firmar un acuerdo complementario. Los anexos y explicaciones relevantes de este contrato son parte integral de este contrato y tienen el mismo efecto legal que este contrato.
Partido A (firma): _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Partido B (firma): _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Partido B
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
Proyecto Publicitario Acuerdo de Contrato de Construcción 4
Parte A:
Parte B:
De acuerdo con la "Ley de Contratos de la República Popular China" y la "Construcción Ley de la República Popular China" y otras leyes y reglamentos pertinentes, y siguiendo los principios de igualdad, voluntariedad, equidad y buena fe, la Parte A subcontrata la construcción de los peldaños y zócalos de mármol en el hueco de la escalera, el piso exterior de la comunidad y las paredes de mármol secas de las paredes exteriores de la salida a la Parte B. Después de una negociación completa entre la Parte A y la Parte B, se alcanzaron los siguientes términos del contrato.
1. /p>
1. Nombre del proyecto: Área residencial
2. Ubicación del proyecto: Jiangbei
3. Contenido del proyecto: escalones de mármol, zócalos dentro del edificio, terrazas al aire libre. y tendido en seco de enchufes comunitarios en las paredes exteriores.
4.Duración: 20_ _ _ 10.25-20_ _ _ 6.30
Dos.
Alcance de la contratación del proyecto: Todo el proyecto se contrata a la Parte B para el suministro...
3 Precio del contrato: Escalones de mármol, rodapiés y terrazas exteriores en la zona residencial del edificio son 65.438. yuanes y 025 yuanes/㎡, y las paredes exteriores de los puntos de venta son de mármol colgante seco 365.438 yuanes/㎡. Precio del contrato: Ochocientos veinte mil yuanes (¥8020 _ _. 00 yuanes, sujeto a la escala de reducción realmente completada).
Cuatro. Método de pago: después de que las dos partes firmen el contrato, la Parte A pagará a la Parte B 100.000 RMB y cada edificio pagará el 80% del precio del proyecto a tiempo de acuerdo con el volumen del proyecto. El precio del proyecto se pagará en una sola suma dentro del plazo. 15 días después de que la Parte B complete todos los proyectos y sea aceptado por la Parte A.
IV. Requisitos de calidad de la construcción:
1. 2. Especificaciones de la losa de piedra: fabricada e instalada de acuerdo con la piedra especificada por la Parte A.
p>
3 Durante el período de construcción, la Parte B debe prestar atención a la seguridad, realizar trabajos de protección, Limpiar el sitio después de salir del trabajo y realizar la construcción de manera civilizada. La basura en este proyecto debe retirarse a tiempo.
Período de construcción del verbo (abreviatura de verbo)
De acuerdo con el período de construcción de la Parte A, formule un plan de construcción para garantizar la finalización a tiempo.
Responsabilidades de ambas partes en verbos intransitivos
1. La Parte B debe obedecer la orden y organizar la gestión, y la Parte A debe proporcionar planos de construcción para la construcción de la Parte B.
2. La Parte B debe contratar trabajadores calificados y experimentados para llevar a cabo la construcción y llevarla a cabo de acuerdo con las especificaciones operativas. Si ocurren accidentes de calidad y seguridad, la Parte B será responsable.
3. Los operadores que ingresan al sitio de construcción deben cumplir con el sistema de seguridad y civilización. Si violan las reglas, serán criticados y educados según la gravedad del caso. advertencias, el sitio será despejado.
4. Durante el período en que la Parte B ingresa al sitio de construcción, la Parte A deberá proporcionar todas las comodidades para la construcción de la Parte B.
Este contrato se realiza en dos copias, cada una de las cuales posee una copia para la Parte A y la Parte B. El contrato expirará automáticamente después de su ejecución. Si hay asuntos pendientes, ambas partes firmarán un acuerdo complementario después de la negociación. El acuerdo complementario será un anexo de este contrato y tendrá el mismo efecto legal que el contrato principal.
Parte A (sello oficial): _ _ _ _ _ _Parte B (sello oficial): _ _ _ _ _ _ _
Representante legal (firma): _ _ _ _ _ _ _Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
5 páginas de acuerdo de contrato de construcción de proyecto publicitario
Parte A:
Parte B:
De conformidad con la "Ley de Contratos de la República Popular China", la "Ley de Construcción de la República Popular China" y otras leyes y reglamentos administrativos pertinentes, y siguiendo los principios de igualdad, voluntariedad, equidad y buena fe, Las dos partes llegaron a un acuerdo sobre los asuntos de construcción del proyecto de pavimento de mármol, celebran este contrato de construcción.
1. Nombre del proyecto: _ _ _ _ _Proyecto de pavimentación con mármol: Proyecto de pavimentación
2. Modalidad de contratación: contratación de obras y materiales. Todos los materiales son comprados por la Parte B, pero deben ser productos calificados.
Tres. Período de contrato: 165438 de junio de 20___ para finalizar antes del 5 de octubre. Si no se completa dentro del tiempo especificado, se impondrá una multa de 1.000,00 RMB por cada día de prórroga. Si se debe a fuerza mayor o motivos de la Parte A, se pospondrá el período de construcción.
Cuatro. Estándares de calidad del proyecto: período de garantía calificado de dos años, calculado a partir de la fecha de aceptación de finalización. Si ocurren problemas de calidad durante el período de garantía, la Parte B deberá acudir al sitio para realizar reparaciones dentro de las 24 horas posteriores a la recepción de la notificación. De lo contrario, la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato y enviar personal para reparar los productos y pagarle el doble a la Parte B. la multa en función de las pérdidas causadas.
5. Prácticas de ingeniería y precio unitario integral:
1. Excavación de zanjas, la densidad compactada del suelo llano es superior a 92
2. Suelo gris 3:7;
3. Cojín de hormigón C15 de 100 mm de espesor;
4. Las siguientes tablas están pavimentadas con mortero de cemento 1:3 de 30 mm de espesor. El precio unitario integral y el contrato. los precios se basan en los materiales del mercado actual y la mano de obra Costo Aprobación:
Verbo intransitivo Método de pago: el 20% del costo total del contrato se pagará después de que se complete el colchón de ingeniería y el desarrollo emita el certificado de aceptación. La empresa de desarrollo y el departamento de gestión de proyectos * * * *, y se completa la colocación de la losa de mármol. La empresa de desarrollo y el departamento de gestión de proyectos * * * * pagan el 90% del costo total del proyecto según la visa real después de emitir el certificado de aceptación. Y el 95% del costo total del proyecto se pagará un año después de su finalización y aceptación, y el 5% restante del depósito de garantía se pagará en un solo pago después de dos años de finalización y aceptación sin problemas de calidad. La Parte B proporcionará una factura completa en cada liquidación.
Siete. Responsabilidades de la Parte A:
1. La Parte A es responsable de aprobar el plan de organización de la construcción de la Parte B, supervisar e inspeccionar la calidad de la construcción de la Parte B en cualquier momento, organizar la aceptación de la finalización del proyecto y manejar los acuerdos pertinentes de acuerdo con el contrato. .
2. La Parte A es responsable de coordinar la cooperación entre la Parte B y otros subcontratistas.
Ocho. Responsabilidades de la Parte B:
1. La Parte B llevará a cabo la construcción de acuerdo con las especificaciones y normas técnicas nacionales vigentes, establecerá un sistema completo de calidad y seguridad y asignará personal relevante para la gestión de calidad y seguridad.
2. La Parte B es responsable del control de calidad y la gestión de la construcción segura y civilizada de todo el proceso de construcción, y es responsable de cumplir con los requisitos de la Parte A en términos de protección de seguridad, seguridad eléctrica temporal, seguridad mecánica, gestión in situ, etc., y prevención de accidentes de seguridad. La Parte B asumirá todas las responsabilidades civiles y económicas por los accidentes de seguridad causados por una gestión inadecuada del líder del proyecto de la Parte B.
3. El Partido B debe dar por terminada la petición de los trabajadores. Si hay una denuncia, la Parte B será sancionada con base en el 40% del costo total del proyecto.
4. La Parte B es responsable de proteger las tuberías subterráneas y garantizar el flujo fluido de las mismas durante la construcción y la eliminación de basura. Si el daño es causado por la Parte B, la Parte B lo reparará de inmediato y sin cargo.
5. La Parte B es responsable del agua y la electricidad.
6. Dentro de los cinco días posteriores a la finalización y aceptación del proyecto, la Parte B limpiará las instalaciones temporales y los desechos de la construcción en el sitio. De lo contrario, la Parte A encomendará la limpieza a cargo de la Parte B e impondrá un cargo. Multa del 5% del precio total del proyecto a la Parte B.
9. Responsabilidad por incumplimiento de contrato: Todas las pérdidas causadas por problemas de calidad correrán a cargo de la Parte B, y otros problemas correrán a cargo de la parte incumplidora. Si la Parte B no cumple con los requisitos del contrato en términos de calidad, seguridad, período de construcción, etc., causando pérdidas a la Parte A, todas las pérdidas correrán a cargo de la Parte B. La Parte A tiene derecho a rescindir el contrato, exige a la Parte B retirarse del sitio de construcción y deducir el 65% del precio del proyecto de la Parte B. 438 00 como indemnización por daños y perjuicios, y se organizará otro equipo de construcción.
X.Métodos de resolución de disputas contractuales:
1.
2. Si la mediación fracasa, se presentará una demanda ante el Tribunal Popular de Qingzhou de conformidad con la ley.
XI. Este contrato se redacta en cinco copias, cuatro copias para la Parte A y una copia para la Parte B. Este contrato entrará en vigor a partir de la fecha de la firma y sello de ambas partes, y finalizará una vez liquidado el pago del proyecto.
Parte A (sello oficial): _ _ _ _ _ _Parte B (sello oficial): _ _ _ _ _ _ _
Representante legal (firma): _ _ _ _ _ _ _Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Acuerdo de contrato de construcción del proyecto publicitario 6 páginas
Empleador: (en adelante, Parte A)
Contratista; (en adelante, Parte B)
De acuerdo con la "Ley de Contratos de la República Popular China" y las "Medidas de Prueba para la Gestión de la Decoración" del Ministerio de Construcción, combinadas con las condiciones específicas de este proyecto, la Parte A y la Parte B actuarán de forma voluntaria, igualitaria y unánime. Con base en esto, se llegó al siguiente acuerdo:
1. sitio de construcción:
2. Contenido de la construcción de decoración: (Ver Apéndice 1, Figura de Construcción)
3. Método de contratación;
4. 2, cotización)
5. Período de construcción; el período de construcción es de días, desde la fecha de inicio de la construcción hasta la fecha de finalización.
2. Acuerdo de suministro de materiales y equipos principales y auxiliares:
1. La Parte A es responsable de la compra de materiales principales y auxiliares.
2. Los materiales suministrados por la Parte A serán conservados por la Parte B, y las pérdidas ocasionadas por un mal almacenamiento serán asumidas por la Parte B
3. se utilizará en los proyectos estipulados en este contrato. La Parte B acepta que la Parte B no se moverá.
Tres. Acuerdo de Aceptación y Calidad del Proyecto
1. Este proyecto implementa las Especificaciones Técnicas para Ingeniería de Decoración de Edificaciones DBJ-62-97 y Decoración DB31/T30-1999.
2. La Parte A debe proporcionar planos de construcción de este proyecto.
3. Durante el proceso de construcción, si la Parte B cambia el contenido del proyecto sin autorización, la Parte B asumirá todas las consecuencias.
4. La Parte B realizará puntualmente el siguiente proceso tres días antes de cada etapa de aceptación de la construcción. Si no se lleva a cabo la aceptación, la Parte B será responsable de las pérdidas resultantes. La Parte A se reserva el derecho de imponer. multas adicionales sobre el progreso. Después de recibir la notificación por escrito, la Parte A organizará la aceptación dentro del tiempo especificado. Si no hay aceptación después de más de tres días, la construcción de la Parte B se considerará calificada y la Parte B aceptará la construcción del siguiente proyecto.
Cuatro. Acuerdo de construcción segura
1. La Parte B debe implementar estrictamente los requisitos de producción segura y realizar una construcción civilizada y segura. La Parte B será responsable de todos los accidentes de seguridad causados por la Parte B durante el proceso de construcción.
2. La Parte B es responsable de la seguridad de los operadores y tipos de trabajo relacionados durante el proceso de construcción. Si ocurre un accidente de seguridad por culpa de la Parte B, la Parte B correrá con todos los costos y responsabilidades resultantes.
Verbo (abreviatura de verbo) Avance del proyecto y método de pago:
1 Después de que ambas partes firmen este contrato, la Parte B debe asegurarse de que la cantidad de personal de construcción no sea inferior a. . Diez días después del inicio de la construcción, la Parte A paga a la Parte B el 15% del pago del proyecto.
2. Una vez finalizada la construcción, la Parte A paga a la Parte B el 60% del precio total del proyecto.
3. Una vez completada la aceptación del proyecto y después de la contabilidad de ambas partes, la Parte A pagará a la Parte B el 30% del precio total del proyecto.
4. Los 10 restantes se utilizarán como pago de mantenimiento. La Parte A pagará a la Parte B el pago del proyecto dentro de los diez días posteriores a la expiración del período de mantenimiento de un año.
5. La Parte B se asegurará de que el proyecto se complete a tiempo y con alta calidad. Si los problemas de calidad y progreso de la Parte B provocan que el proyecto se retrase o causen pérdidas a la Parte A, la Parte B debe compensar.
Responsabilidad por incumplimiento de contrato con verbos intransitivos
1 Si el período de construcción se retrasa o se detiene a mitad de camino por motivos de la Parte A, el período de construcción se pospondrá. Si excede los diez días, el Partido A compensará en consecuencia a los trabajadores que se alojen en el sitio del Partido B.
2. Si la finalización del proyecto se retrasa por motivos de la Parte B, la Parte B deberá pagar una indemnización de 65.438 RMB a 0.000 RMB por cada día de retraso durante tres días de retraso.
Siete. Cambio y rescisión del contrato
1. Después de que ambas partes firmen este contrato y entre en vigor, ambas partes deben cumplirlo estrictamente.
Después de la firma de este contrato pero antes del inicio de la construcción, si cualquiera de las partes desea rescindir el contrato, deberá presentar una propuesta por escrito, pagar daños y perjuicios del precio total del contrato a la otra parte y seguir los procedimientos de rescisión.
2. Una vez firmado el presente contrato, el proyecto no podrá ser subcontratado.
Ocho. Términos complementarios
1. Este contrato se realiza por duplicado. El Partido A y el Partido B poseen cada uno una acción. El embargo es parte integrante de este contrato y tiene el mismo efecto jurídico. Una vez completada la ejecución del contrato, este contrato expirará automáticamente.
2. La Parte B será responsable de los arreglos de personal durante el período de construcción de este proyecto. La Parte A no es responsable de todos los asuntos relacionados con los trabajadores de la Parte B. Todo el personal de construcción de la Parte B debe poseer calificaciones de construcción.
Parte A (sello oficial): _ _ _ _ _ _Parte B (sello oficial): _ _ _ _ _ _ _
Representante legal (firma): _ _ _ _ _ _ _Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _