Red de Respuestas Legales - Consulta de información - Ubicación de la solicitud de visa de entrada y salida de Guangzhou

Ubicación de la solicitud de visa de entrada y salida de Guangzhou

Ubicación: Sala de servicios de entrada y salida de la Oficina de seguridad pública de Guangzhou; Dirección postal: No. 155, Jiefang South Road, distrito de Yuexiu, Guangzhou Tel: 96897 Horario de trabajo: de lunes a viernes: 8:30 a 12:00 am, 14; :00-17 h: 30; sábado: 9:00 h-165438 0:00 h (sólo se aceptan asuntos urgentes).

Condiciones de procesamiento

1. Personas registradas en Guangzhou;

2. Las personas no registradas en Guangzhou (excepto el personal nacional registrado) incluyen: Personal de categoría 1: Personas. tener un permiso de residencia válido en Guangzhou. Personal de categoría 2: estudiantes universitarios de tiempo completo y estudiantes de posgrado de tiempo completo que se encuentren cursando estudios en colegios y universidades de esta ciudad y registrados en la Dirección Provincial de Educación Superior. La tercera categoría de personal: personal nacional con registro de domicilio en la provincia, postula en el lugar de trabajo (no se requiere permiso de residencia).

3. Chinos de ultramar que viven temporalmente en esta ciudad.

4. Soldados estacionados en Guangzhou

Contenido del servicio:

(1) Solicitar un pasaporte por primera vez.

(2) Anotación de pasaporte: se puede dividir en cinco categorías: anotación de nombre anterior, anotación de nombre, anotación de renovación, anotación de reemplazo y anotación de pasaporte anterior. Si el solicitante tiene un nombre anterior en el libro de registro del hogar, puede solicitar la anotación del nombre anterior si tiene un nombre chino tradicional, un nombre inglés, un nombre polifónico o un nombre con una pronunciación china no estándar; , él o ella puede solicitar la anotación de nombre. Junto al pasaporte anterior, sólo se pueden añadir hasta 3 números de pasaporte (inclusive).

(3) Renovación del pasaporte: la página de visa del pasaporte está a punto de usarse.

El pasaporte tiene una validez inferior a seis meses o una validez superior a seis meses. seis meses, pero hay evidencia que demuestra que el período de validez no cumple con los requisitos del país de destino;

La información de identidad del titular cambia o la apariencia del titular cambia significativamente (4) Otras circunstancias que cumplan los requisitos y requieran renovación.

(4) El pasaporte está dañado (presentar original), extraviado o robado.

(5) Los solicitantes podrán solicitar el trámite acelerado si se da alguna de las siguientes circunstancias:

1. Para buscar tratamiento médico en el extranjero, presentar un certificado de diagnóstico y un historial médico emitido por un médico. institución superior al nivel municipal en el continente. O prueba de que necesita viajar al extranjero para recibir tratamiento

2 Cuando viaje al extranjero para visitar a pacientes críticamente enfermos, proporcione el certificado de enfermedad de la otra parte o un telegrama solicitando una visita.

3. Cuando vaya al extranjero para asistir a un funeral, proporcione un certificado emitido por la agencia correspondiente. Certificado de defunción o aviso de funeral emitido por la embajada o consulado. el período de validez del permiso de entrada o visa al país de destino está a punto de expirar, presente una copia del permiso de entrada o visa al país de destino y presente el original para su inspección;

5. para participar en actividades comerciales de emergencia, presentar una carta de invitación del organizador del evento empresarial a gran escala y un certificado de empleo;

6. Estudiar en el extranjero, el semestre está por comenzar presentar el aviso de admisión; o carta de aceptación;

7. Cumplir con los requisitos de emergencia y otras circunstancias que sean verdaderamente urgentes.

Materiales de transporte

1. Complete 1 copia del "Formulario de solicitud de documento de entrada y salida de ciudadano chino" y 1 fotografía reciente en color del solicitante con fondo azul y sin sombrero ( tamaño de la foto: 48 × 33 mm, largo de la cabeza: 28-33 mm, ancho de la cabeza: 21-24 mm), envíe el recibo con foto. Si el pasaporte ha sido marcado para cambio, envíe 1 fotografía;

2. Presente la tarjeta de identificación de residente del solicitante durante el período de recepción, renovación o reemisión de la tarjeta de identificación de residente; Tarjeta de identificación de residente temporal, folleto de registro del hogar y otros documentos.

3. El personal estatal (personal registrado) deberá, de acuerdo con las regulaciones pertinentes y de acuerdo con la autoridad de gestión de personal, presentar un certificado de consentimiento. de salida del país emitido por su unidad de trabajo o autoridad superior previa aprobación. Después de que el personal militar en servicio activo solicite un pasaporte electrónico ordinario y pase por los procedimientos de aprobación de acuerdo con la autoridad administrativa, la solicitud es presentada por el Destacamento de Gestión de Entradas y Salidas de la Oficina de Seguridad Pública de Guangzhou

4. Los menores de 16 años deben presentar un certificado de tutela (como un certificado de nacimiento, un libro de registro del hogar) y esperar.

), así como el certificado de identidad y copia del documento de identidad de residente o pasaporte del tutor; los solicitantes menores de 16 años deberán estar acompañados por un tutor antes de poder presentar la solicitud, si el tutor no puede acompañarlo, podrá confiarlo a otra persona; acompañarlo, pero también deberá presentarse el certificado de autorización del tutor, así como el certificado de identidad y copia del documento de identidad del tutelado o pasaporte;

5. Presentar los materiales de respaldo relacionados con la solicitud: (1) Nota del pasaporte: el nombre en la visa del país de destino, el idioma extranjero Si el nombre o el nombre extranjero no coincide con el nombre chino, materiales de respaldo relevantes, como el libro de registro del hogar, notarización, visa de entrada o permiso de entrada o solicitud de inmigración. se debe presentar aviso del país de destino, así como pasaporte válido (2) Reemplazo de pasaporte: Presentar la emisión del pasaporte Copias de la página de la agencia y de la página de datos personales (3) Si pierde su pasaporte en el extranjero y solicita; en reemplazo, presentar el “Certificado de Viaje de la República Popular China” emitido por la agencia extranjera.

6. Las personas con registro de hogar no local deberán presentar los siguientes materiales: (1) Mi tarjeta de identificación de residente de segunda generación, presentar el original;. (2) Las personas no registradas en esta ciudad presentan una copia válida del "Permiso de residencia de Guangzhou" y envían la copia original para su verificación (3) Los estudiantes universitarios que no están registrados en esta ciudad presentan su tarjeta de identificación de estudiante y una copia (completa); -los estudiantes de posgrado presentan prueba de inscripción); (4) Los materiales restantes requeridos deberán estar de acuerdo con los estándares para residentes registrados de esta ciudad.

7. Los ciudadanos chinos que se hayan establecido en el extranjero deben presentar un certificado de asentamiento extranjero válido traducido al chino (proporcionado por la notaría de todos los niveles) y presentar el documento de alojamiento temporal del solicitante; formulario de registro para personal extranjero

La solicitud de un pasaporte en Guangzhou debe realizarse en la Sala de Servicios de Entrada y Salida de la Oficina de Seguridad Pública de Guangzhou. Tenga en cuenta que el horario de procesamiento de los sábados es solo para emergencias. Si se trata de una tramitación ordinaria, no se admitirá.

¿Qué documentos necesitan los habitantes del continente para solicitar pases para Hong Kong y Macao en Fuzhou?

(1) Presentar un formulario de solicitud para que los residentes del continente se establezcan en Hong Kong o Macao; los hijos de residentes permanentes de Hong Kong o Macao deben presentar el "Formulario de solicitud para niños nacionales chinos nacidos en el continente de Hong Kong". residentes permanentes de Kong o Macao que vengan a Hong Kong o Macao" Formulario de solicitud de liquidación";

(2) Envíe fotografías del solicitante y del personal relevante de Hong Kong y Macao que cumplan con los estándares de las "Directrices para Fotografía de documentos de entrada y salida". Los hijos de residentes permanentes de Hong Kong y Macao también deben enviar fotografías de sus padres en el continente que cumplan con los requisitos de las fotografías de las "Pautas para fotografiar documentos de entrada y salida" de acuerdo con el estándar "Pautas";

(3) Presentar el libro de registro de hogar y la cédula de identidad originales del solicitante y presentar una copia. Si eres menor de 16 años y no has solicitado el DNI de residente, no es necesario que presentes el DNI de residente y una copia. Si es menor de 18 años, debe presentar el consentimiento de su tutor para establecerse en Hong Kong o Macao, y presentar para inspección el libro de registro del hogar, el certificado médico de nacimiento, la tarjeta de identificación original del tutor y otros certificados de tutela, y presentar copias;

(4) Presentar para inspección la tarjeta de identidad original de residente de Hong Kong o Macao y el permiso de viaje continental para residentes de Hong Kong y Macao, y enviar copias para su verificación. Si la persona involucrada en Hong Kong y Macao es de nacionalidad extranjera, debe presentar el documento de identidad de residente permanente de Hong Kong o Macao y el pasaporte extranjero originales, y presentar una copia si la persona involucrada en Hong Kong o Macao es un apátrida; persona, debe presentar la tarjeta de identificación de residente permanente de Hong Kong o Macao y la prueba de identidad de la visa de Hong Kong y presentar una copia. Los hijos de residentes permanentes de Hong Kong y Macao también deben presentar los libros de registro del hogar originales y las tarjetas de identificación de sus padres en el continente, y presentar copias del personal que presta servicios públicos en empresas, instituciones y grupos sociales, así como otro personal que trabaja en ellos; servicio público de conformidad con la ley) deberán presentar opiniones emitidas por su unidad o autoridad superior acordando su asentamiento en Hong Kong o Macao de conformidad con la autoridad de gestión de personal. Los residentes del continente que no hayan solicitado un pasaporte como se requiere también deben proporcionar los materiales de certificación pertinentes de acuerdo con las regulaciones pertinentes;

(6) Presentar los materiales de solicitud correspondientes a la solicitud:

1. Haber presentado Si se cumple la situación especificada en la condición (1), se debe presentar un certificado de matrimonio y una declaración del cónyuge que acepta establecerse en Hong Kong o Macao con fines de reunificación familiar. Si tiene hijos acompañantes, debe presentar al mismo tiempo prueba de la relación entre padres e hijos.

Si el solicitante registra el matrimonio en el extranjero, debe presentar un certificado de matrimonio o un certificado notarial de matrimonio certificado por la embajada (consulado) de China en el extranjero

2. de las condiciones de solicitud, presentar la tarjeta de identidad de residente permanente de Hong Kong o Macao del padre o la madre, el certificado de relación entre padres e hijos y el certificado de matrimonio de los padres;

3. de las condiciones de la solicitud, presentar el certificado de relación entre padres e hijos y el certificado de matrimonio de los padres;

4. Si existen circunstancias especificadas en el punto (4) de las condiciones de la solicitud, presentar prueba de la relación entre padres e hijos, certificado de matrimonio de los padres, prueba de que los padres no tienen hijos en Hong Kong o Macao y el consentimiento de los padres para permanecer en Hong Kong o Macao Declaración de asentamiento

5. ) de las condiciones de solicitud, presentar prueba de la relación entre padres e hijos, prueba de que los padres no tienen hijos en el continente y que los niños de Hong Kong y Macao aceptan establecerse en Hong Kong o Macao y cumplir con sus obligaciones de manutención Declaración;

6. Si existen circunstancias especificadas en el punto (6) de las condiciones de solicitud, se deberá presentar la prueba correspondiente a las circunstancias especiales específicas.

(7) Si la relación padre-hijo se encuentra en las siguientes circunstancias, se deberán realizar los siguientes trámites:

1. El solicitante es menor de 18 años, nació fuera de casa. el matrimonio o sus padres están divorciados, y sus dependientes. Si el padre (madre) está a punto de establecerse o ya se ha establecido en Hong Kong o Macao, debe presentar un certificado legal y válido de haber sido criado por el padre (madre). ) que está a punto de establecerse o se ha establecido en Hong Kong o Macao, y una declaración de su tutor aceptando establecerse en Hong Kong o Macao;

2. de la relación entre padres e hijos, o si hay dudas sobre la relación entre padres e hijos, la prueba de paternidad se llevará a cabo en un hospital o institución designada por el departamento de administración de entrada y salida del órgano provincial de seguridad pública. Los residentes permanentes de Hong Kong y Macao; no Los solicitantes que tengan hijos legítimos o hijos cuya paternidad esté en duda deben someterse a una prueba de paternidad en una institución designada por la Oficina Nacional de Inmigración

3. niño adoptado, deberá presentar los siguientes documentos: Certificado de adopción legalmente válido y presentar una copia: Si la relación de adopción se estableció antes del 31 de marzo de 1992, presentar el certificado de adopción notarial emitido por el departamento notarial a nivel de condado o superior cuando se estableció la relación de adopción. Del 1 de abril de 1992 al 31 de julio de 1999, presentar para su revisión el certificado de adopción emitido por el departamento de asuntos civiles del gobierno popular a nivel de condado o superior o el certificado de notarización de adopción emitido por el departamento de notarios a nivel de condado o superior para su revisión. Si se establece una relación de adopción después del 0 de agosto de 1999, el certificado de registro de adopción emitido por el departamento de asuntos civiles del gobierno popular del municipio, ciudad distrital o prefectura autónoma o el departamento de asuntos civiles de la oficina administrativa regional (liga) cuando Se deberá presentar la relación de adopción. Al establecer una relación de adopción, si el solicitante y Hong Kong y Macao son residentes del continente, deben presentar el certificado de registro de adopción emitido por el departamento de asuntos civiles del gobierno popular a nivel de condado o superior o el certificado de notarización de adopción emitido por el departamento notarial a nivel del condado o superior cuando se establece la relación de adopción.

(8) Otros materiales de apoyo que el departamento de administración de entrada y salida del órgano de seguridad pública considere necesarios.

Los certificados pertinentes deberán presentarse en original y copia. Si los materiales de solicitud son emitidos por instituciones extranjeras (en el extranjero) y requieren los procedimientos de certificación y notarización correspondientes para confirmar su legalidad, se deben proporcionar los materiales de certificación y notarización pertinentes. Si los materiales de la solicitud no están expresados ​​en chino, se debe presentar una traducción notariada o al chino emitida por una agencia de traducción calificada.

Espero que el contenido anterior pueda ayudarte. En caso de duda, consulte a un abogado profesional. y los ciudadanos chinos que viajen entre el continente y la provincia de Taiwán deben solicitar pases de acuerdo con la ley y cumplir con las disposiciones pertinentes de esta ley. Las medidas de gestión específicas serán formuladas por el Consejo de Estado.

Artículo 12

Los ciudadanos chinos no pueden salir del país bajo ninguna de las siguientes circunstancias:

(1) No tener documentos válidos de entrada y salida o negativa o evasión Inspección fronteriza

(2) La pena no se ha cumplido o la persona es imputada o sospechosa de un delito en un caso penal

(3) Hay una; caso civil no resuelto y el tribunal popular decide No salir del país;

(4) Aquellos que están sujetos a sanciones penales por obstruir la gestión de fronteras nacionales (fronteras) o son deportados de otros países o regiones por salida ilegal, residencia ilegal o empleo ilegal, y no se les permite salir del país dentro del período prescrito;

(5) Puede poner en peligro la seguridad y los intereses nacionales, y los órganos pertinentes del Consejo de Estado deciden no abandonar el país país;

(6) Otras situaciones en las que la salida está prohibida por leyes y reglamentos administrativos.