Red de Respuestas Legales - Consulta de información - Medidas provisionales para la gestión de terminales especiales en el puerto de Guangzhou

Medidas provisionales para la gestión de terminales especiales en el puerto de Guangzhou

Capítulo 1 Disposiciones generales Artículo 1 Con el fin de fortalecer la gestión industrial de las terminales dedicadas del puerto de Guangzhou, mantener el orden de carga y descarga del puerto, hacer un uso racional de las instalaciones de la terminal, aprovechar al máximo la eficiencia del transporte de servicios portuarios y aumentar el rendimiento del puerto, estos Las medidas se formulan de conformidad con las reglamentaciones nacionales pertinentes. Artículo 2 Estas Medidas se aplican a la gestión industrial de instalaciones portuarias como muelles (almacenes), boyas, fondeaderos, etc., propiedad o arrendadas por todas las empresas, instituciones, agencias, tropas, otras unidades e individuos en el área portuaria de Guangzhou. Artículo 3 La Autoridad Portuaria de Guangzhou es la agencia de gestión de las terminales especiales en el área portuaria de Guangzhou e implementa una gestión unificada de la carga y descarga, transporte, almacenamiento, estiba de carga y despacho de buques de las terminales especiales dentro de su jurisdicción.

El departamento de gestión portuaria de la Autoridad Portuaria de Guangzhou es específicamente responsable de la supervisión y gestión de la industria de terminales especiales, guiando el trabajo comercial de las terminales especiales y brindando servicios de consultoría como gestión de flete, tarifas comerciales, carga y tecnología de descarga y capacitación del personal. , y tiene derecho a inspeccionar y supervisar la carga y descarga, el almacenamiento, la seguridad de la producción, la gestión de la carga y el funcionamiento de la terminal dedicada.

Seguridad pública, defensa fronteriza, puertos, aduanas, industria y comercio, impuestos, cuarentena, supervisión de la seguridad marítima, conservación del agua, planificación urbana y otros departamentos deben ayudar en la gestión de puertos y terminales dedicados de acuerdo con sus responsabilidades respectivas. Artículo 4 El alcance regional del puerto de Guangzhou: basado en los límites portuarios delineados por el estado y el alcance real de operación y gestión del puerto original de Guangzhou y del puerto de Huangpu. Capítulo 2 Gestión de terminales de propósito especial Artículo 5 Las terminales de propósito especial se dividen en tres categorías:

(1) Terminales no operativas que se dedican a la carga y descarga de materias primas y productos necesarios para la producción. de la unidad y no tienen liquidación de costos;

(2) Terminales semicomerciales que brindan servicios al mundo exterior luego de completar las tareas de producción de la unidad;

(3) Comerciales Terminales que prestan servicios a la sociedad. Artículo 6. Todas las terminales dedicadas no comerciales deberán estar registradas ante el departamento administrativo del puerto y la gerencia aceptada. Si un muelle es semicomercial o únicamente comercial, se solicitará al departamento administrativo del puerto con el consentimiento de su autoridad superior. Después de su revisión y aprobación, se expedirá una licencia de operación de muelle y se realizará el registro con la licencia. en el departamento administrativo industrial y comercial.

Cuando se amplía o cambia un muelle exclusivo, los procedimientos de cambio deben completarse de acuerdo con las regulaciones; si la propiedad o los derechos de operación cambian, los procedimientos de registro del cambio deben completarse a través de procedimientos legales e informarse a la autoridad competente. Departamento del gobierno de Hong Kong para su presentación. Artículo 7 Si los inversores extranjeros invierten, cooperan u operan conjuntamente una terminal especial, la presentarán al departamento administrativo de Hong Kong para su revisión y aprobación, y presentarán los materiales pertinentes al departamento administrativo de Hong Kong para su registro. Artículo 8 Las actividades de operación de carga de terminales especiales deben cumplir con las leyes, reglamentos, normas y procedimientos operativos pertinentes para carga y descarga, transporte, almacenamiento, seguridad, etc. nacionales, y aceptar la supervisión y gestión de los departamentos pertinentes.

Cualquier persona que se dedique a la carga, descarga y almacenamiento de mercancías especiales o peligrosas deberá solicitar los trámites de licencia ante los departamentos correspondientes. Artículo 9 Las terminales especiales abiertas al mundo exterior sin autorización no podrán realizar actividades de carga y descarga de buques de comercio exterior. Si es necesario abrirlo al mundo exterior, debe ser revisado y firmado por el departamento administrativo del puerto e informado a la autoridad portuaria para su aprobación. Las terminales especiales aprobadas para su operación informarán diariamente al departamento administrativo del puerto sobre el estado de los buques de comercio exterior en el puerto. Artículo 10 Las terminales comerciales especiales darán prioridad a las tareas de dragado portuario asignadas por el Gobierno Popular Municipal de Guangzhou. Artículo 11 Las terminales especiales presentarán periódicamente el "Informe mensual sobre el funcionamiento de las terminales especiales de empresas (unidades)" al departamento administrativo del puerto. Capítulo 3 Gestión de la factura de carga Artículo 12 Al manejar los procedimientos de aceptación y envío de carga en terminales dedicadas comerciales o semicomerciales, se utilizará la carta de porte de carga fluvial y las facturas estampadas con el sello especial de la Autoridad Portuaria de Guangzhou. No existe tal carta de porte de carga. Se permiten operaciones de carga y descarga. Artículo 13 Las tarifas de liquidación para terminales dedicados comerciales y semicomerciales se cobrarán de acuerdo con las normas tarifarias prescritas por el Estado. Si los estándares de tarifas de otros departamentos competentes fluctúan, se debe buscar primero la opinión del departamento administrativo del puerto e informarla al departamento de precios para su aprobación antes de su implementación. Artículo 14 Las terminales dedicadas comerciales y semicomerciales deben cobrar a los clientes las tarifas portuarias de carga y las tarifas de construcción portuaria de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes. Artículo 15 La "Factura Unificada de la Terminal Especial del Puerto de Guangzhou" impresa y aprobada por las autoridades fiscales debe utilizarse para liquidar las tarifas operativas y semioperativas de la terminal especial. Artículo 16 Las terminales exclusivas comerciales, semicomerciales y no comerciales pagarán tarifas de gestión al departamento administrativo portuario de acuerdo con la reglamentación, y las normas de cobro específicas se implementarán de acuerdo con la reglamentación pertinente. Capítulo 4 Sanciones Artículo 17 Las terminales de propósito especial que violen estas Medidas serán sancionadas por la Autoridad Portuaria de Guangzhou o las autoridades competentes pertinentes de conformidad con las siguientes disposiciones:

(1) Violar las disposiciones del Artículo 6 de estas Medidas y no obtener la " Si se emite la licencia comercial de terminal, los ingresos ilegales serán confiscados, todos los impuestos y tasas se pagarán de acuerdo con las regulaciones y se podrá imponer una multa de 500 a 2.000 yuanes.

(2) Cualquiera que viole las disposiciones del artículo 13 de estas Medidas y no cobre tarifas de acuerdo con las normas prescritas será tratado de conformidad con las disposiciones pertinentes de la gestión de precios de los gobiernos nacional y local; Los reincidentes estarán sujetos a la suspensión de la actividad comercial para su rectificación, o incluso a la suspensión de la licencia de operaciones de la terminal.

(3) Cualquier persona que viole las disposiciones de los artículos 14 y 16 de estas Medidas y no pague a tiempo las tarifas de carga portuaria, las tarifas de construcción del puerto y las tarifas especiales de administración de terminales, se le cobrará una milésima adicional por cada día de atraso, se impondrá una multa de uno; si transcurridos 15 días aún no se realiza el pago, además de ordenarse el cobro, se impondrá una multa equivalente al doble del monto a pagar, o se le privará de la licencia de funcionamiento de la terminal. ser revocado.

(4) Cualquier persona que viole las disposiciones del artículo 15 de estas Medidas y no utilice la "Factura Unificada del Puerto y Terminal de Guangzhou" será tratada de conformidad con las disposiciones pertinentes de la ley tributaria nacional.

(5) Quien viole lo dispuesto en el artículo 12 de estas Medidas y no utilice la "Guía de Porte de Carga por Vías Navegables" y la "Guía de Porte" deberá, además de ser ordenado a realizar correcciones dentro de un plazo , se les impondrá una multa de 100 a 500 yuanes; los infractores reincidentes recibirán una multa de 100 a 500 yuanes, o se les podrá revocar la licencia de funcionamiento de la terminal.