Por favor, venga con una maestría en alemán o derecho.
No es complicado, son todas cosas simples, ¡pero no tengo tiempo para ayudarte a terminarlo ahora! Permítanme traducirles dos términos un poco más complicados:
8. Responsabilidad por negligencia contractual: infracción activa de los derechos del acreedor: dos conceptos legales similares, en términos generales, ambos son la causa de las deudas legales y ambos violan la principios de BGB242. El primero proviene de la etapa de firma y el segundo proviene de la etapa de actuación.
12. Críticas al actual plazo de prescripción en Alemania y al proyecto de ley de modernización del derecho de obligaciones.
(El debate sobre la modernización de la legislación alemana sobre deuda debería haber sido antes de 2002)
Bueno, por lo demás, ¡debería poder encontrar un diccionario profesional!