Red de Respuestas Legales - Consulta de información - Reglamento sobre la protección de los derechos e intereses de las personas mayores en la provincia de Guangdong (revisado en 2020)

Reglamento sobre la protección de los derechos e intereses de las personas mayores en la provincia de Guangdong (revisado en 2020)

Capítulo 1 Disposiciones generales Artículo 1 Con el fin de proteger los derechos e intereses legítimos de las personas mayores, desarrollar la causa del envejecimiento, responder activamente al envejecimiento de la población y promover las virtudes de la nación china de respetar, ayudar y ayudar a las personas mayores, de conformidad con la Ley de la República Popular China sobre la Protección de los Derechos e Intereses de las Personas Mayores y otras leyes y reglamentos pertinentes se formulan junto con las condiciones reales de la provincia. Artículo 2 El término "anciano" mencionado en este Reglamento se refiere a los ciudadanos mayores de sesenta años. Artículo 3 Los derechos e intereses legítimos de las personas mayores están protegidos por la ley y no pueden ser infringidos por ninguna organización o individuo.

Las personas mayores tienen derecho a recibir asistencia material, servicios sociales y trato social preferencial del Estado y la sociedad, y tienen derecho a participar en el desarrollo social y disfrutar de los frutos del desarrollo. Artículo 4 Los gobiernos populares a nivel de condado o superior incorporarán la causa del envejecimiento en el plan nacional de desarrollo económico y social y formularán planes de desarrollo y planes anuales para la causa del envejecimiento dentro de sus respectivas regiones administrativas de conformidad con el plan nacional de desarrollo. de las causas del envejecimiento para garantizar el desarrollo coordinado de las causas en favor de las personas mayores y de la economía y la sociedad.

Los gobiernos populares en todos los niveles deberían incorporar fondos para las personas mayores en sus presupuestos fiscales, establecer un mecanismo estable de garantía de fondos y disponer una cierta proporción de fondos para las personas mayores en la parte retenida de los fondos de bienestar público de la lotería de bienestar. . Artículo 5 Los departamentos responsables del trabajo sobre el envejecimiento de los gobiernos populares a nivel de condado o superior son responsables de organizar, coordinar, guiar y supervisar los departamentos pertinentes para proteger los derechos e intereses de las personas mayores e implementar leyes y reglamentos sobre la protección. de los derechos e intereses de las personas mayores.

Los departamentos pertinentes de los gobiernos populares a nivel de condado o superior harán un buen trabajo en la protección de los derechos e intereses de las personas mayores de acuerdo con sus respectivas responsabilidades.

Los gobiernos populares de los municipios y las oficinas de subdistrito son responsables de la organización e implementación del trabajo para personas mayores en sus respectivas jurisdicciones y especifican el personal específico responsable del trabajo para personas mayores. Artículo 6 Los comités de aldeanos y los comités de residentes se mantendrán al tanto de la situación del cuidado de las personas mayores y las necesidades de servicios de las personas mayores en el área, cooperarán con el gobierno y los departamentos pertinentes para proteger los derechos e intereses de las personas mayores y organizarán la asistencia mutua en el cuidado de las personas mayores. , servicios de voluntariado para las personas mayores y actividades culturales y deportivas, y mediar en los derechos e intereses de las personas mayores y salvaguardar los derechos e intereses legítimos de las personas mayores. Artículo 7 Las agencias estatales, empresas, instituciones, grupos sociales y otras organizaciones harán un buen trabajo en la protección de los derechos e intereses de las personas mayores de acuerdo con sus respectivas responsabilidades.

Fomentar a empresas, instituciones, grupos sociales y otras organizaciones a participar en el desarrollo de causas en favor de las personas mayores y a realizar actividades benéficas y servicios de voluntariado para las personas mayores. Artículo 8 Los gobiernos populares en todos los niveles y departamentos relevantes deben fortalecer la publicidad y la educación de los valores fundamentales socialistas, llevar a cabo educación sobre las condiciones nacionales del envejecimiento de la población y las leyes, regulaciones y políticas sobre el envejecimiento, y guiar a toda la sociedad para mejorar la conciencia solidaria. de aceptar, respetar y ayudar a las personas mayores y la conciencia de amor propio de la autoestima, la autosuficiencia y la superación personal en las personas mayores.

La radio, la televisión, los periódicos e Internet deben realizar publicidad para salvaguardar los derechos e intereses legítimos de las personas mayores, publicar y difundir anuncios de servicio público sobre el respeto, el cuidado y la ayuda a las personas mayores, y promover las virtudes de respetar, cuidar y ayudar a las personas mayores.

Las organizaciones juveniles, las escuelas y los jardines de infancia deben llevar a cabo educación moral para respetar, apoyar y ayudar a las personas mayores y educación jurídica para salvaguardar los derechos e intereses legítimos de las personas mayores.

Universidades para personas mayores, centros de actividades para personas mayores, asociaciones de base de personas mayores, organizaciones sociales al servicio de las personas mayores, etc. Se deben dar a conocer las leyes y reglamentos sobre la protección de los derechos e intereses de las personas mayores, así como los conocimientos sobre salud física y mental y las precauciones de seguridad. Artículo 9 Los gobiernos populares de todos los niveles y departamentos pertinentes incluirán la protección de los derechos e intereses de las personas mayores en la evaluación de los objetivos de construcción de la civilización espiritual, de conformidad con las regulaciones nacionales pertinentes, las organizaciones, familias o individuos que hayan logrado logros sobresalientes en el respeto. , amar y ayudar a las personas mayores, así como a aquellos que han contribuido al desarrollo económico y social. Las personas mayores que hayan realizado contribuciones destacadas serán elogiadas y recompensadas. Artículo 10 Los gobiernos populares a nivel de condado o superior fortalecerán la construcción de la informatización del envejecimiento, promoverán la clasificación, interconexión e intercambio de información básica relacionada con el envejecimiento, como población, seguridad, servicios y crédito, y promoverán el uso de big data en la educación básica. estadísticas sobre envejecimiento, trato preferencial y protección de derechos para las personas mayores y pensiones. El desarrollo de la industria de servicios y la aplicación de tecnologías de la información para las personas mayores apoyarán la investigación científica sobre el envejecimiento, optimizarán la asignación de recursos públicos y mejorarán el nivel de atención pública. servicios para personas mayores.

Los departamentos de estadística de los gobiernos populares a nivel de condado o superior deberían trabajar con las agencias responsables del trabajo sobre el envejecimiento para incluir el estado de las personas mayores en las encuestas y proyectos estadísticos y establecer un sistema de divulgación periódica de información. Artículo 11 Cualquier unidad o individuo puede quejarse y denunciar ante los departamentos de salud y otros departamentos actos ilegales que infrinjan los derechos e intereses legítimos de las personas mayores. El departamento que recibe el informe de queja lo aceptará y manejará de acuerdo con la ley. Los asuntos que caen dentro del alcance de responsabilidades de otros departamentos se transferirán a los departamentos pertinentes para su procesamiento de manera oportuna y se notificará al denunciante.

Los departamentos de salud y otros departamentos deben establecer y mejorar mecanismos para manejar quejas e informes, y utilizar métodos como llamadas telefónicas, correos electrónicos y plataformas en línea para hacer públicas las quejas y los informes a fin de facilitar las quejas y los informes públicos. Artículo 12 El noveno día del noveno mes lunar de cada año es el Día de los Ancianos, y el noveno día del noveno mes lunar es el Mes del Respeto a los Ancianos en esta provincia.

Durante el Mes del Respeto a las Personas Mayores, las agencias, empresas e instituciones estatales, los comités de aldea, los comités de residentes y los grupos sociales deben organizar actividades para respetar, amar y ayudar a las personas mayores. Capítulo 2 Apoyo y Apoyo Familiar Artículo 13 Para que las personas mayores sean atendidas en el hogar, los miembros de la familia deben asumir conscientemente las responsabilidades familiares y respetar, cuidar y cuidar a las personas mayores.

El cuidador deberá cumplir con la obligación de apoyar a las personas mayores de acuerdo con la ley y atender las necesidades especiales de las personas mayores. El cónyuge y otros familiares del cuidador apoyarán y ayudarán al cuidador a cumplir con sus obligaciones de manutención. Artículo 14 Los cuidadores y otros miembros de la familia deben preocuparse por la vida espiritual y cultural de las personas mayores, respetar el estilo de vida saludable y beneficioso de las personas mayores, satisfacer las necesidades espirituales razonables de las personas mayores y apoyar a las personas mayores para que participen en actividades sociales dentro de su capacidad.

Anima a los familiares a vivir con o cerca de las personas mayores.

Los familiares que viven separados de las personas mayores deben visitar o saludar a las personas mayores con frecuencia.

Las personas mayores que viven en residencias de ancianos deben ser visitadas con frecuencia; en el caso de los familiares que no han visitado a las personas mayores durante mucho tiempo, las residencias de ancianos pueden hacer sugerencias de visitas.

El empleador deberá, de conformidad con las regulaciones nacionales pertinentes, proteger los derechos de los familiares militares a visitar a familiares y tomar vacaciones.