Medidas de registro y gestión de Guangzhou para empresas con inversión extranjera
(1) Por la agencia Solicitud firmada por el responsable;
(2) Propuesta de proyecto y sus documentos de aprobación;
(3) Certificado de actividad legal emitido por el gobierno del país (región) donde se encuentra el inversionista. Artículo 4 El nombre aprobado para su uso por una empresa con inversión extranjera después del "registro del proyecto previo al contrato" gozará de derechos exclusivos dentro del tiempo y alcance especificados y estará protegido por la ley nacional. Artículo 5 El nombre de una empresa con inversión extranjera generalmente consta de la ubicación de la empresa, la marca, la industria y la forma organizativa. Puede tener un nombre extranjero que sea compatible con el nombre chino. Artículo 6 Las empresas con inversión extranjera deberán presentar una solicitud a la autoridad de registro dentro de los 30 días posteriores a que la autoridad de aprobación apruebe el contrato, acuerdo o estatutos y presentar los siguientes documentos y certificados:
(1) Firmado por el presidente y vicepresidente Solicitud de registro;
(2) Contratos, acuerdos y estatutos para el establecimiento de empresas con inversión extranjera;
(3) Documentos y certificados de aprobación emitidos por el autoridad de aprobación con autoridad para aprobar;
p>
(4) Informe del estudio de viabilidad sobre el establecimiento de una empresa con inversión extranjera;
(5) Contratos, acuerdos, artículos de asociación y calificaciones de firma emitidas por el gobierno o departamento legal del país (región) donde se encuentra el inversionista. Certificado o poder legal válido;
(6) Certificado de crédito del inversionista o certificado de fuente de fondos;
(6) Certificado de crédito del inversionista o certificado de fuente de fondos; p>
(7) Lista de la junta directiva y nombramiento de los miembros de la junta, gerente general y subdirector general (nombramiento), documentos de identidad del personal chino mencionado anteriormente;
(8) Si se opera en industrias especiales, se manejará de acuerdo con las disposiciones pertinentes del documento de aprobación.
Los documentos y certificados anteriores deben estar escritos en chino. Si está escrito en un idioma extranjero, se debe presentar al mismo tiempo una traducción al chino. Deberán presentarse los originales o copias de los puntos (1), (2), (3), (5), (6) y (7) anteriores. Artículo 7 Los principales elementos para el registro de empresas con inversión extranjera: nombre, domicilio, inversión total, capital social, categoría de empresa, ámbito de actividad, sucursales, período de funcionamiento, presidente, vicepresidente, director general, director general adjunto y partes de empresas conjuntas. Nombre (las empresas con inversión extranjera están exentas de registrar el nombre de cada parte de la empresa conjunta). Artículo 8 Una empresa con inversión extranjera tendrá una ubicación comercial fija y el domicilio aprobado para su registro por la autoridad de registro será el domicilio legal de la empresa. Artículo 9 El capital registrado de una empresa con inversión extranjera deberá ser compatible con su ámbito de negocios. La proporción del capital registrado con respecto a la inversión total es la siguiente:
(1) Si la inversión total es inferior a 3 millones de dólares estadounidenses (incluidos 3 millones de dólares estadounidenses), el capital registrado representará al menos siete décimas partes de la inversión total.
(2) Si la inversión total supera los 3 millones de dólares estadounidenses y los 10 millones de dólares estadounidenses (incluidos los 10 millones de dólares estadounidenses), el capital social representará al menos la mitad de la inversión total; inferior a 4,2 millones de dólares estadounidenses, el capital social no será inferior a 2,1 millones de dólares.
(3) Si la inversión total es entre US$10 millones y US$30 millones (inclusive), el capital social representará al menos dos quintas partes de la inversión total, y si la inversión total es menor de 12,5 millones de dólares EE.UU., el capital registrado representará al menos dos quintas partes de la inversión total, el capital registrado no será inferior a 5 millones de dólares EE.UU.
(4) Si la inversión total excede los 30 millones de dólares estadounidenses, el capital registrado representará al menos un tercio de la inversión total; si la inversión total es inferior a 36 millones de dólares estadounidenses, el capital registrado será; no menos de 12 millones de dólares. Artículo 10 El ámbito comercial de las empresas con inversión extranjera deberá cumplir con las leyes y reglamentos nacionales y podrán operar su negocio principal al mismo tiempo. El ámbito empresarial aprobado y registrado por la autoridad de registro será el ámbito empresarial legal. Artículo 11 Una empresa con inversión extranjera con estatus de persona jurídica será declarada establecida después de haber sido aprobada, registrada y recibida la "Licencia comercial de persona jurídica de la República Popular China", y sus derechos e intereses legítimos estarán protegidos por la ley.
Aquellos sin aprobación y registro no podrán realizar actividades comerciales. Artículo 12 Las empresas con inversión extranjera deberán solicitar a la autoridad de registro el cambio de registro dentro de los 30 días siguientes a la fecha de aprobación por parte de la autoridad de examen y aprobación, y presentar los siguientes documentos y certificados:
(1) Solicitud de registro de cambio firmado por el presidente de la junta;
(2) Contrato complementario o estatutos (no es necesario presentar documentos y certificados al cambiar el ámbito comercial);
(3 ) Resolución del consejo.
(4) Aprobación de la autoridad de aprobación original.
Entre ellos, si se aumenta el capital social, deberá presentarse también la documentación que acredite que se han realizado las aportaciones originales de capital suscrito de todas las partes. Artículo 13 Cuando una empresa con inversión extranjera cambie de presidente, vicepresidente o director general, deberá solicitar a la autoridad de registro el registro del cambio dentro de los 30 días siguientes a la fecha del cambio y presentar una carta de nombramiento o carta de delegación válida. Si el empleado es chino, también deberá presentar el certificado de identidad del empleado chino.