Las empresas de publicidad producen plantillas de contratos.
Muestra de contrato de empresa publicitaria 1
Parte A: (en adelante Parte A?) Parte B: (en adelante Parte B)
En Vista de los productos de la Parte A Para las necesidades de ventas, la Parte B tiene derecho a producir materiales publicitarios (en lo sucesivo, "materiales publicitarios") y las calificaciones legales en virtud de este contrato. La Parte A encomienda a la Parte B la producción de materiales publicitarios en virtud de este contrato.
1. Proyecto de producción publicitaria, contenido ():
2. Requisitos de producción y entrega de materiales publicitarios:
1. a la Parte B La Parte B producirá el borrador del diseño en estricta conformidad con el borrador del diseño (ver Anexo 1) y presentará muestras a la Parte A antes del [] mes [] año. La Parte B podrá proceder a la producción en masa solo después de la aprobación por escrito de la Parte A. . De lo contrario, la Parte A tiene derecho a exigir un nuevo trabajo y los costos resultantes correrán a cargo de la Parte B.
2 La Parte B utilizará su propio equipo, tecnología y mano de obra para completar la producción de materiales publicitarios en. este contrato. Sin el consentimiento por escrito de la Parte A, la Parte B no entregará la producción de materiales publicitarios en este contrato a un tercero. En caso contrario, la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato en cualquier momento sin asumir responsabilidad alguna.
3. La Parte B completará la producción de todos los materiales publicitarios el [] año [] mes [] y los entregará en el lugar de entrega designado por la Parte A: (Instrucciones de uso ①). Los costos y riesgos del transporte correrán a cargo de la Parte B. La Parte B empaquetará adecuadamente el anuncio de acuerdo con su naturaleza para que sea adecuado para el transporte a larga distancia.
4. La Parte A inspeccionará y aceptará el anuncio según el contrato, el borrador del diseño y las muestras previamente confirmadas. Si está calificado, la Parte A emitirá un formulario de aceptación por escrito, que será considerada Parte. La entrega de B. Los productos no calificados se devolverán a la Parte B dentro de los 5 días. El costo de reemplazo correrá a cargo de la Parte B.
5. transferido de la Parte B a la Parte A en el lugar de entrega. La Parte B asumirá total o parcialmente la pérdida, daño y otras pérdidas de los materiales publicitarios antes de la aceptación. La Parte A asumirá las pérdidas anteriores después de la aceptación.
Tres. Derechos y obligaciones de la Parte A:
1. La Parte A es responsable de proporcionar el borrador del diseño.
2. La Parte A tiene derecho a supervisar el progreso y la calidad de la producción y hacer sugerencias de mejora.
3. La Parte A pagará los fondos requeridos a la Parte B a tiempo y en estricta conformidad con los términos de pago del contrato.
Cuatro. Derechos y obligaciones de la Parte B:
1. La Parte B deberá presentar una licencia comercial y los documentos de calificación correspondientes a la Parte A para su inspección y presentación;
2 la Parte B deberá proporcionar una lista detallada de cotizaciones. , proporcionar una cotización razonable a la Parte A y proponer un plan preferencial a la Parte A;
3 La Parte B procesará y producirá materiales publicitarios en estricta conformidad con el borrador de diseño proporcionado por la Parte A si es la Parte B; no presenta el borrador confirmado Si el borrador del diseño causa pérdidas a la Parte A, o no se completa a tiempo, lo que provoca retrasos en su uso por parte de la Parte A, la Parte A podrá deducir o diferir el pago dependiendo de la gravedad del caso. estar sujeto a la notificación por escrito de la Parte A; 4. La Parte B es responsable de todo el diseño y la Supervisión de los proyectos de producción;
5. La Parte B tiene derecho a obtener información relevante para cada proyecto específico. La Parte B tiene estrictas obligaciones de confidencialidad para toda la información obtenida de la Parte A, incluidos, entre otros, muestras de diseño y logotipos relacionados. Si la Parte B revela sin autorización y causa pérdidas a la Parte A, la Parte B la compensará.
Precio del verbo (abreviatura del verbo) y método de pago:
1. Precio total del contrato: RMB. Yuan (impuestos incluidos)
(Capital: RMB) Aparte de esto, la Parte A no tiene más obligaciones de pago.
2. Forma y plazo de pago: la Parte A deberá pagar dentro de los [] meses posteriores a la aceptación de todos los materiales publicitarios. La Parte B deberá proporcionar a la Parte A una factura legal y válida del monto total del contrato y la novena factura dentro. 1 día después de la aceptación de la carta de confirmación contable estipulada en el artículo (Anexo 2), de lo contrario la Parte A tiene derecho a rechazar el pago.
Derechos de propiedad intelectual del verbo intransitivo
1. La Parte B debe devolver todos los documentos u otros materiales proporcionados por la Parte A a la Parte A después de su uso y no conservará copias. Y eliminar la información relevante almacenada en la computadora de la Parte B. En caso contrario, la Parte A tiene derecho a pagar absolutamente.
2. La Parte A posee todos los derechos de propiedad intelectual de la marca registrada y el borrador de diseño de la Parte A proporcionados por ella. La Parte B solo puede usar la marca registrada y el borrador de diseño publicitario de la Parte A en los materiales publicitarios de la Parte A. La Parte B no utilizará las marcas comerciales ni los borradores de diseño de la Parte A para fines distintos de este contrato ni los proporcionará (intencionalmente o no) a terceros.
Una vez que se descubre a la Parte A, la Parte A tiene derecho a responsabilizar a la Parte B y exigirle que compense a la Parte A por todas las pérdidas (directas e indirectas) sufridas por ella.
3. Para el borrador del plan bajo este contrato, la Parte A posee todos los derechos de propiedad intelectual, incluidos los derechos de autor, desde el principio. La Parte B no utilizará estos borradores de diseño para otros fines ni los proporcionará (intencionalmente o no) a terceros. De lo contrario, la Parte A tiene derecho a reclamar la responsabilidad por infracción de la Parte B una vez descubierta.
Siete. Responsabilidad e indemnización por incumplimiento de contrato
1. Si cualquiera de las partes viola las disposiciones de este contrato, la otra parte tiene derecho a solicitar la corrección o rescisión de este contrato y una compensación por todas las pérdidas económicas.
2 Excepto por fuerza mayor, la Parte B entregará muestras y materiales publicitarios finales según lo requiera la Parte A. Si la Parte B no entrega a tiempo (incluido el reemplazo en el plazo), la Parte B pagará a la Parte A un. cantidad equivalente a daños y perjuicios del 1% del precio total del contrato. Los daños y perjuicios se calculan desde el día siguiente de la fecha de entrega estipulada en este acuerdo hasta la fecha de entrega real de la Parte B. Si la Parte B retrasa la entrega (incluido el reemplazo por tiempo limitado) durante más de 65,438+00 días, la Parte A tiene derecho a rescindirla. el contrato, y la Parte B, la Parte A, pagará a la Parte A una indemnización por daños y perjuicios equivalente al 20% del monto total del contrato. Si la Parte B causa pérdidas reales a la Parte A debido al retraso de la Parte B en la entrega, la Parte B también asumirá la responsabilidad correspondiente por. compensación.
3. La Parte A pagará a la Parte B a tiempo. Si la Parte A retrasa el pago, la Parte A pagará a la Parte B una multa de dos diezmilésimas del monto del pago aplazado. Los daños y perjuicios se calculan desde el segundo día del período de pago estipulado en este acuerdo hasta la fecha de pago real de la Parte A. Sin embargo, si la Parte B no proporciona la información de pago acordada en este contrato y la Parte A retrasa el pago, no será responsable por incumplimiento de contrato.
4. Si se sospecha que el trabajo de producción de la Parte B es ilegal o infringe los derechos e intereses legítimos de un tercero, la Parte B asumirá todas las responsabilidades derivadas del mismo, incluida, entre otras, la compensación por las pérdidas. causados a la Parte A.
5. La indemnización por daños y perjuicios que se haya determinado no se verá afectada por la terminación del contrato y la responsabilidad por la indemnización del daño.
Ocho. Fuerza mayor
Si este contrato no puede ejecutarse debido a fuerza mayor, la parte que sufre la fuerza mayor deberá notificar a la otra parte lo antes posible después de que ocurra la fuerza mayor y tomar medidas razonables para evitar la expansión de las pérdidas. . Ninguna parte será responsable si el cumplimiento no puede realizarse debido a fuerza mayor. La forma de continuar ejecutando el contrato se resolverá mediante negociación entre las dos partes. La parte que no pueda cumplir con sus obligaciones contractuales debido a fuerza mayor deberá notificar a la otra parte la ocurrencia y terminación de la fuerza mayor que impide el cumplimiento de sus obligaciones lo antes posible, proporcionar los documentos de respaldo necesarios y proponer el manejo de opiniones en la notificación. Si la falta de notificación a tiempo a la otra parte causa daño, la parte será responsable de una indemnización.
Nueve. Inspección previa contable
1. Dentro de 1 semana después de la firma de este contrato, la Parte B verificará las cuentas existentes con la Parte A o su sucursal antes de firmar este contrato. Si la Parte B tiene cuentas pendientes con la Parte A o las sucursales de la Parte A antes de la firma de este contrato, la Parte B emitirá una carta de confirmación de cuenta (por duplicado) a la Parte A dentro de 1 semana después de la firma de este contrato y adjuntará los detalles de la tarifa. , firmado y sellado por la Parte A previa revisión, confirmando las cuentas anteriores. La Parte A y la Parte B tienen cada una una carta de confirmación de cuenta. Las cuentas no liquidadas confirmadas en la carta de confirmación de cuenta se pagarán de acuerdo con el método especificado en el contrato firmado entre la Parte B y la Parte A o la sucursal de la Parte A cuando se generó la cuenta o según se determine de otro modo en la carta de confirmación de cuenta.
2. Esta carta de confirmación de cuenta es un adjunto válido a este contrato (Anexo 2).
X. Ley aplicable y resolución de disputas
1. La formación, validez, interpretación, ejecución, modificación, terminación y resolución de disputas de este contrato se regirán por las leyes chinas y chinas.
2. Cualquier disputa y controversia que surja de la ejecución de este contrato entre la Parte A y la Parte B debe resolverse mediante negociación en la medida de lo posible; si la negociación fracasa, cualquiera de las partes tiene derecho a presentar una demanda; el Tribunal Popular donde se encuentra la Parte A, y la sentencia será justa para ambas partes.
XI. Otros
1. Otros asuntos no cubiertos se resolverán mediante negociación entre las dos partes.
2. Ninguna parte podrá modificar este contrato sin el consentimiento por escrito de ambas partes.
3. Los representantes autorizados de ambas partes han obtenido la autorización legal y válida para firmar este contrato. Este contrato entrará en vigor después de la firma y sello de los representantes autorizados de ambas partes. Será válido hasta la fecha en que se completen los derechos y obligaciones de ambas partes en virtud de este Acuerdo. Las disposiciones relativas a la confidencialidad y los derechos de propiedad intelectual permanecerán en vigor después de que se rescinda el contrato o se complete la ejecución.
4. Este contrato se realiza en dos copias, cada parte posee una copia y tiene el mismo efecto legal.
5. Los anexos y acuerdos complementarios a este contrato son parte integral de este contrato y tienen el mismo efecto legal que este contrato.
Si el embargo es incompatible con este contrato, este contrato prevalecerá.
Parte A (sello oficial):_ _ _ _ _ _Parte B (sello oficial):_ _ _ _ _ _ _
Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Muestra de contrato de producción de empresa publicitaria 2
Parte A:-
Parte B:-
En cuanto a los asuntos relacionados con que la Parte A encomiende a la Parte B la producción e instalación de imágenes publicitarias, la Parte A y la Parte B han llegado a un acuerdo mediante negociaciones amistosas de conformidad con las leyes y reglamentos pertinentes y de conformidad con los principios de igualdad, beneficio mutuo y común. desarrollo, y por la presente firmamos este contrato para el beneficio mutuo de ambas partes.
El primer contenido de cooperación
La Parte A confía a la Parte B la producción e instalación de pantallas publicitarias en las puertas comunitarias en lugares designados.
Artículo 2 Período del Contrato
Este contrato tiene una vigencia de día, mes, año a día, mes, año. Una vez expirado el contrato, la Parte B tiene prioridad para renovar el contrato en las mismas condiciones.
Artículo 3 Costos de producción encargados
Los precios de los materiales de producción involucrados en este contrato se muestran en la siguiente tabla.
Artículo 4 Condiciones de pago
La Parte A y la Parte B pagarán los costos de producción e instalación de la publicidad en una sola suma dentro de los 60 días hábiles a partir de la fecha de finalización de la aceptación de la instalación. deberá pagar a A antes de que el pago presente la factura con IVA publicitario correspondiente.
Artículo 5 Derechos y obligaciones de la Parte A
1. La Parte B tiene derecho a presentar opiniones sobre problemas en el proceso de producción o instalación y exigir a la Parte B que realice mejoras. 2. Pagar según los requisitos del contrato.
3. Proporcionar oportunamente a la Parte B los bocetos, claves, números de registro industrial y comercial y demás información relevante requerida para la pintura.
4. Responsable de la coordinación con terceros (tales como administración de bienes comunitarios, comunidades de propietarios, gestión urbanística y otras personas o unidades). , lo que puede dificultar el trabajo de instalación de la pantalla de la Parte B). Artículo 6: Derechos y obligaciones de la Parte B. La Parte B tiene derecho a exigir que la Parte A pague de acuerdo con este contrato.
2. La Parte B produce e instala imágenes publicitarias basadas en el borrador de diseño proporcionado por la Parte A. La Parte B es responsable de la calidad de la producción e instalación de las imágenes, pero no es responsable de la modificación y revisión.
3. Para confirmar la muestra, la Parte B debe tomar una captura de pantalla y enviarla a la persona responsable correspondiente de la Parte A para finalizarla, y tomar una captura de pantalla para conservar la opinión de confirmación. Además, la Parte B solo es responsable de la Parte A, y los requisitos de terceros no están dentro del alcance del desempeño de la Parte B.
4. Una vez confirmada la muestra, la pintura debe producirse e instalarse dentro del tiempo especificado. En caso de condiciones climáticas adversas, como vientos fuertes o lluvias intensas, la Parte B se comunicará activamente con la Parte A para negociar el plazo de finalización.
5. La Parte B garantizará la seguridad de la construcción y será responsable de todos los problemas de seguridad personal que ocurran durante el proceso de construcción. El proceso de instalación debe ser cortés y no grosero. Si un tercero encuentra una obstrucción, la Parte B debe actuar con moderación e informar de inmediato a la persona pertinente a cargo de la Parte A, quien luego coordinará y resolverá el asunto.
6. La Parte B deberá proporcionar a la Parte A fotografías de aceptación de la pintura dentro de los dos días hábiles posteriores a la finalización de la producción y la instalación.
Artículo 7: Responsabilidad por incumplimiento de contrato
1. Factores de fuerza mayor
1) Si el proyecto no se puede ejecutar con normalidad o se retrasa el plazo de construcción. Por motivos de la Parte A, el período de construcción se pospondrá. No se considerará un incumplimiento de contrato por parte de la Parte B.
2) Si el período de construcción se ve afectado por fuerza mayor (como que la construcción no pueda durar más de 8 horas debido al clima), el período de construcción se pospondrá y no se considerará que la Parte B ha incumplió el contrato.
2. Si la Parte B no completa la producción, instalación, reemplazo de imagen y modificación de la imagen de la pantalla publicitaria dentro del tiempo especificado por la Parte A, la Parte B pagará a la Parte A una indemnización por daños y perjuicios de 50 RMB. por cada día de retraso; si la Parte A no paga el importe adeudado, la Parte A pagará a la Parte B una multa de 50 yuanes por cada día de retraso.
3. En las siguientes circunstancias, si una de las partes incumple el contrato, la otra parte tiene derecho a rescindir el contrato:
1) La parte A no paga el importe adeudado. 30 días consecutivos;
2) la Parte B no completa la producción, instalación y mantenimiento de las vallas publicitarias según lo acordado por la Parte A, y el período de vencimiento único excede los 5 días, y el período de vencimiento consecutivo llega a 5 veces;
Artículo 8: Método de resolución de disputas
Si surge alguna disputa durante la ejecución de este contrato, ambas partes la resolverán mediante negociación. Si la negociación fracasa, una de las partes del contrato puede presentar una demanda ante el tribunal popular competente.
Artículo 9: Otros
Este contrato se realiza en dos copias. La Parte A y la Parte B poseen cada una una copia, que tiene el mismo efecto jurídico. Este contrato entrará en vigor a partir de la fecha de la firma y sello por ambas partes.
Para asuntos no previstos en este contrato, ambas partes negociarán por separado y firmarán un acuerdo complementario por escrito.
Parte A (sello oficial):_ _ _ _ _ _Parte B (sello oficial):_ _ _ _ _ _ _
Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Plantilla de contrato de empresa publicitaria 3
Parte A:
Parte B:
Según De acuerdo con las disposiciones pertinentes de la "Ley de Contratos de la República Popular China" y teniendo en cuenta las circunstancias específicas de los productos publicitarios, ambas partes han firmado los siguientes términos con base en los principios de voluntariedad, igualdad y beneficio mutuo, y * * * los cumplirá.
1. Descripción general del proyecto
1. ¿Longfor cartelera de New Town de 6 m? Diseño de 20 m
2. ¿La fortaleza espiritual de Longfor New Town tiene 2 m? ¿9 metros? 0,8 m (¿ancho? ¿alto? espesor)
3. Fortaleza espiritual Guancheng Washington ¿1,5 m? ¿8 metros? 0,45 m (¿ancho? ¿alto? espesor)
2. Contenido del proyecto: La Parte A confía a la Parte B para completar la producción e instalación de vallas publicitarias exteriores.
3. Método de contratación del proyecto: En este proyecto:
1. Las vallas publicitarias en Longfor New Town son proporcionadas por la Parte A y la Parte B se encarga de la producción e instalación;
p>
2. La Fortaleza Espiritual de la Ciudad Nueva de Longfor será fabricada e instalada por el Partido B;
3. La Fortaleza Espiritual de Guancheng Huafu será fabricada e instalada por el Partido B;
La Parte B procesará la estructura del cartel publicitario y la construirá e instalará de acuerdo con los planos proporcionados por la Parte A...
4. La Parte B debe seguir estrictamente los planos y los requisitos del proceso relacionados con la industria. aprobado por ambas partes para producción y construcción (ver renders para materiales estructurales, etc.).
5. Duración del proyecto: 65,438+00 días, a partir de la fecha de firma de este contrato.
2. Costo total del proyecto y forma de pago
1. Precio total del proyecto:* *Incluye 1. Cartelera de Longfor New Town.
2. Jardín de la Fortaleza Espiritual de la Ciudad Nueva de Longhu
3. Jardín de la Fortaleza Espiritual de Guancheng Huafu
2. A, la Parte A pagará las tarifas a plazos.
Tres. Responsabilidades de ambas partes:
(1) Responsabilidades de la Parte A
1. Los procedimientos de aprobación pertinentes para vallas publicitarias serán manejados por la Parte A, con la asistencia de la Parte B.
2. La Parte A enviará un representante in situ para supervisar el progreso y la calidad del proyecto.
3. La Parte A es responsable del pago del precio del proyecto y la liquidación de finalización, y es responsable de organizar la aceptación de finalización del proyecto.
(2) Responsabilidades de la Parte B
1. La Parte B es responsable de completar el contenido del proyecto especificado en este contrato con calidad y cantidad, y garantizar la seguridad estructural de la valla publicitaria. El período de garantía de la valla publicitaria es de 5 años. Durante el período de garantía, si la estructura se daña durante el uso normal debido a problemas de calidad con los accesorios de la estructura de acero, la Parte B será responsable de compensar las pérdidas. La Parte B asumirá toda la responsabilidad por los problemas de calidad de las vallas publicitarias causados por una producción, instalación y mantenimiento inadecuados.
2. Una vez instalada la valla publicitaria, la Parte B es responsable del mantenimiento gratuito dentro de los cinco años y corre con los costos relacionados.
3. Aceptación de la calidad del proyecto: el proyecto de la Parte B se ha completado y se notificará a la Parte A para su aceptación.
4. La Parte B será totalmente responsable de todos los accidentes de seguridad durante la producción, instalación, mantenimiento y uso de las vallas publicitarias. Si se causan pérdidas a la Parte A, la Parte B será responsable de la compensación. p>
Cuatro. Responsabilidad por incumplimiento de contrato y métodos de resolución de disputas:
1. La Parte B deberá garantizar que la calidad del proyecto, la solidez estructural, la resistencia al viento y otros indicadores cumplan con las regulaciones pertinentes. Si no se cumplen las normas pertinentes, la Parte B será responsable del retrabajo y las pérdidas correspondientes.
2. Si la Parte B no completa el proyecto dentro del tiempo especificado en el contrato, la Parte B compensará a la Parte A por pérdidas equivalentes al 3% del costo total del proyecto por cada día de retraso.
3. Si hay una disputa entre la Parte A y la Parte B, las dos partes la resolverán mediante negociación; si la negociación fracasa, la decisión será tomada por el Tribunal Popular del lugar donde se encuentre el proyecto; se encuentra.
verbo (abreviatura de verbo) otras personas
1. Este contrato entrará en vigor a partir de la fecha de la firma y sello por ambas partes. Para cualquier asunto no previsto en este contrato, ambas partes lo resolverán mediante negociación y firmarán un acuerdo complementario. El acuerdo complementario tendrá el mismo efecto legal que este contrato.
2. Este contrato se realiza en dos copias, cada parte posee una copia, que es igualmente válida.
Parte A (sello oficial):_ _ _ _ _ _Parte B (sello oficial):_ _ _ _ _ _ _
Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _