Red de Respuestas Legales - Consulta de información - Medidas de gestión de la organización de servicios intermediarios de intercambio de talentos de la ciudad de Guangzhou

Medidas de gestión de la organización de servicios intermediarios de intercambio de talentos de la ciudad de Guangzhou

Artículo 1 Con el fin de fortalecer la gestión de las agencias de servicios intermediarios de intercambio de talentos en esta ciudad y garantizar el desarrollo saludable del intercambio de talentos, estas medidas se formulan de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes y en combinación con la situación real de esta ciudad. Artículo 2 El término agencia de servicios intermediarios de intercambio de talentos (en adelante, la agencia de talentos) mencionada en estas Medidas se refiere al personal y directivos profesionales y técnicos con educación secundaria técnica o calificaciones para puestos profesionales y técnicos, así como a otro personal con Considerable conocimiento profesional y nivel de gestión del personal dedicado a la tecnología y la gestión profesionales, así como varias agencias de servicios pagados con licencia que brindan servicios intermediarios para empleadores y talentos, que incluyen:

(1) Agencias de personal de departamentos de personal gubernamentales. ;

(2) Agencias de talentos afiliadas a otros departamentos gubernamentales;

(3) Agencias de talentos afiliadas a empresas e instituciones;

(4) Agencias de talentos privadas . Artículo 3 Todas las unidades y personas que se dediquen a servicios de intermediación de talentos dentro del área administrativa de esta ciudad deberán cumplir con estas Medidas. Artículo 4 La Oficina Municipal de Personal de Guangzhou es la autoridad competente de los intermediarios de talentos y es responsable de supervisar la implementación de estas medidas. Sus responsabilidades son:

(1) Formular planes de desarrollo y sistemas de gestión para el servicio de intercambio de talentos. industria;

(2) Examinar y aprobar el establecimiento de agencias de talentos

(3) Orientar y supervisar las actividades comerciales de las agencias de talentos

(4; ) Investigar y abordar las conductas ilegales de las actividades de servicios de las agencias de intercambio de talentos. Artículo 5 El establecimiento de una agencia intermediaria de talentos deberá cumplir las siguientes condiciones:

(1) Tener una ubicación fija y las instalaciones de oficina necesarias;

(2) Tener capacitación profesional a tiempo completo personal;

(3) Contar con normas y reglamentos sólidos;

(4) Contar con los documentos y certificados necesarios para el registro industrial y comercial. Artículo 6 Para establecer una agencia intermediaria de talentos, se debe presentar una solicitud por escrito. El contenido de la solicitud incluye: propósito del servicio, naturaleza, alcance comercial, cantidad y fuente de fondos, ubicación y condiciones de trabajo, número y calidad del personal y opiniones de la agencia. departamento competente.

El establecimiento de intermediarios de talentos por parte de las unidades militares centrales, provinciales en Guangzhou, las unidades municipales y las empresas privadas debe informarse a la agencia de gestión de intercambio de talentos del departamento de personal municipal para su aprobación.

El establecimiento de agencias intermediarias de talentos por unidades en el nivel de distrito o por debajo de él se presentará a la agencia de gestión de intercambio de talentos del departamento de personal del distrito para su aprobación después de una revisión preliminar.

Las unidades bajo la jurisdicción de las ciudades a nivel de condado establecerán agencias intermediarias de talento y las presentarán al departamento de recursos humanos local para su aprobación.

Los intermediarios de talentos aprobados recibirán una "Licencia de servicio intermediario de intercambio de talentos de Guangzhou" impresa uniformemente por la Oficina de Personal Municipal de Guangzhou por el departamento de aprobación, y se registrarán en el departamento de administración industrial y comercial al mismo nivel. y recibirla. La licencia comercial y una copia de la licencia comercial se enviarán a la agencia de gestión del intercambio de talentos para su presentación. Artículo 7 Los intermediarios de talentos establecidos antes de la promulgación de estas Medidas deberán pasar por los procedimientos de aprobación y concesión de licencia nuevamente dentro de los 3 meses siguientes a la fecha de promulgación de estas Medidas. De lo contrario, será sancionado por operar sin licencia. Artículo 8 El personal que participe en servicios de intermediación de talentos recibirá capacitación profesional del departamento de personal. Después de aprobar la evaluación, se le emitirá un "Certificado de Servicio de Corredor de Intercambio de Talentos" y deberá poseer el certificado para trabajar. Artículo 9 Las licencias de servicios intermediarios de intercambio de talentos estarán sujetas a un sistema de revisión anual, y la agencia de gestión del intercambio de talentos del departamento de personal municipal será responsable de la revisión anual. Artículo 10 Los intermediarios de talentos implementarán las leyes y regulaciones nacionales y provinciales pertinentes y llevarán a cabo los siguientes negocios bajo la guía de las políticas nacionales y los departamentos de personal del gobierno:

(1) Recopilar, organizar y publicar la oferta y demanda de talentos información;

(2) Llevar a cabo la introducción profesional y proporcionar servicios tanto para la oferta como para la demanda de talentos;

(3) Cultivo y desarrollo de talentos;

(4) Diversas formas de organización Desarrollo intelectual, transferencia de resultados de investigaciones científicas y otras actividades;

(5) Encomendado por el empleador, evaluar la calidad y calificaciones del personal relevante. Artículo 11 Los intermediarios de talentos afiliados al departamento de personal del gobierno podrán participar en la gestión de expedientes de trabajadores migrantes, así como en la gestión de expedientes de trabajadores migrantes, transferencia de salarios, evaluación de calificaciones laborales, viajes privados al extranjero y otros negocios relacionados. Otras agencias de talentos no pueden participar en este negocio. Artículo 12 Los intermediarios de talentos que publican anuncios e información sobre la oferta y demanda de talentos deben informar a la agencia de gestión de intercambio de talentos del departamento de personal para su aprobación de acuerdo con su autoridad antes de que las agencias de noticias puedan realizar los trámites de publicación y transmisión. Para realizar una reunión de intercambio y negociación de talentos, los trámites de aprobación deben realizarse con 30 días de anticipación. Cualquier evento celebrado en el área urbana de Guangzhou debe presentarse a la agencia de gestión de intercambio de talentos del departamento de personal municipal para su aprobación. Si se lleva a cabo dentro del alcance de una ciudad a nivel de condado, debe presentarse a la agencia de gestión de intercambio de talentos del departamento de recursos humanos local para su aprobación. Artículo 13 Los intermediarios de talentos cobrarán honorarios de acuerdo con los elementos y estándares de cobro estipulados por el estado, y presentarán trimestralmente tablas comerciales de intercambio de talentos y el estado de desarrollo comercial relacionado a la agencia de gestión de intercambio de talentos del departamento de personal municipal. Artículo 14 Los intermediarios de talento tienen la responsabilidad de revisar y verificar la información proporcionada tanto por la oferta como por la demanda de talento, y presentarla verazmente a las partes relevantes. Si una parte sufre pérdidas por no haber presentado la situación con veracidad, será responsable de una compensación económica. Artículo 15 Cualquiera que viole estas Medidas y cometa cualquiera de los siguientes actos será sancionado por el departamento de personal a nivel del condado o superior según su autoridad:

(1) Cualquiera que viole las disposiciones del artículo 6 de estas Medidas se ordenará el cese del servicio. Además de completar las formalidades, se confiscarán las ganancias ilegales y se impondrá una multa de 2.000 yuanes.

(2) Cualquiera que viole las disposiciones de los artículos 11, 12 y 13 recibirá una advertencia o una multa de no más de 2.000 yuanes si las circunstancias son graves, la licencia será revocada por el industrial y; Departamento de administración comercial. Licencia comercial revocada.