Red de Respuestas Legales - Consulta de información - Decisión del Gobierno Popular Municipal de Changzhou sobre el fortalecimiento de la gestión de las instalaciones de publicidad exterior

Decisión del Gobierno Popular Municipal de Changzhou sobre el fortalecimiento de la gestión de las instalaciones de publicidad exterior

1. El término "instalaciones de publicidad exterior" mencionado en esta decisión se refiere a instalaciones que utilizan edificios, vehículos, lugares, carreteras y otras instalaciones externas. y utilice tableros de anuncios, dispositivos de visualización electrónicos, dispositivos electrónicos plegables, cajas de luz, etc. Como vehículo de publicidad en espacios públicos exteriores.

Las instalaciones de publicidad exterior incluyen instalaciones de publicidad exterior comerciales y instalaciones de publicidad exterior de bienestar público; las instalaciones de publicidad exterior comerciales incluyen instalaciones de publicidad exterior de diseño propio e instalaciones de publicidad exterior comerciales. 2. El departamento de gestión urbana es responsable de la instalación y gestión de instalaciones de publicidad exterior en áreas urbanas urbanizadas. Si las leyes y reglamentos tienen otras disposiciones sobre la instalación y gestión de instalaciones de publicidad exterior en áreas relevantes, dichas disposiciones prevalecerán. 3. El departamento municipal de gestión de la apariencia de la ciudad, junto con los departamentos de gestión de recursos naturales y planificación, organizará la preparación de un plan de instalación de publicidad exterior basado en el estilo, el patrón y las funciones regionales de la ciudad, y lo presentará al gobierno popular en la mismo nivel para su aprobación antes de su anuncio e implementación. La preparación de planes de publicidad exterior debe solicitar la opinión de expertos, organizaciones de la industria publicitaria y del público.

El establecimiento de publicidad exterior pública deberá elaborar un plan especial de publicidad exterior pública de acuerdo con los requisitos pertinentes e incorporarlo a la planificación de la publicidad exterior. 4. No se instalarán instalaciones de publicidad exterior en ninguna de las siguientes circunstancias:

(1) Utilización de instalaciones de seguridad vial, señales de tráfico, instalaciones de protección contra incendios, señales de seguridad contra incendios y señales de medición permanentes;

(2) Afectar el uso de las instalaciones públicas municipales, instalaciones de seguridad del tráfico, señales de tráfico, instalaciones de protección contra incendios, señales de seguridad contra incendios y señales de medición permanentes;

(3) Impedir la prevención de incendios, escape , extinción de incendios y rescate;

(4) Obstruir los derechos de las partes vecinas como ventilación, iluminación, transporte, etc.

(5) Contaminación acústica y lumínica que afecte a la vida normal de los residentes

(6) No cumple con los estándares de apariencia urbana;

(7) Dentro del alcance de los terrenos de construcción utilizados por las agencias estatales, el alcance de protección de las reliquias culturales; unidades de protección, zonas de control de construcción y puntos escénicos centrales de lugares escénicos;

(8) Utilizar techos de edificios (estructuras), techos inclinados, techos decorativos, etc. ;

(9) El uso de vehículos distintos de los vehículos de tránsito ferroviario y autobuses;

(10) Otras situaciones en las que el Gobierno Popular Municipal prohíbe la colocación de anuncios exteriores. 5. El derecho a instalar instalaciones comerciales de publicidad exterior se obtendrá mediante métodos de competencia leal, como licitación pública, subasta o transferencia de acuerdos. 6. La instalación de instalaciones de publicidad exterior deberá ajustarse a la planificación de publicidad exterior y a las especificaciones técnicas para la instalación de instalaciones de publicidad exterior. El departamento de gestión urbana, de acuerdo con las condiciones y normas prescritas, expedirá permisos para la instalación de instalaciones de publicidad exterior de conformidad con la ley. La construcción de instalaciones fijas de publicidad exterior de grandes y medianas dimensiones se someterá a los procedimientos de planificación conforme a la ley. 7. Las instalaciones de publicidad exterior deberán instalarse de acuerdo con el período de licencia. El período de licencia para instalaciones de publicidad exterior con pantallas electrónicas no excederá los cinco años, y el período de licencia para otras instalaciones de publicidad exterior no excederá los tres años. 8. El contenido publicitario debe ser verdadero y legal, la forma de expresión debe ser saludable, cumplir con los requisitos de los valores socialistas fundamentales, promover la excelente cultura tradicional de la nación china y no debe violar el orden público ni las buenas costumbres. 9. Las instalaciones públicas de publicidad exterior tienen prohibido publicar o disfrazar anuncios comerciales exteriores.

Las instalaciones de publicidad exterior de construcción propia no publicarán ni publicarán de forma encubierta otros anuncios comerciales exteriores distintos de su propia promoción. 10. No se dejarán inactivas las instalaciones de publicidad exterior. Si el anuncio permanece inactivo durante más de treinta días consecutivos, el departamento de gestión de anuncios de servicio público podrá emitir anuncios de servicio público temporalmente. 11. Ninguna unidad o individuo podrá cubrir o desmantelar instalaciones de publicidad exterior aprobadas sin autorización. Debido a las necesidades de la construcción urbana y otros intereses públicos, la unidad de construcción y los departamentos pertinentes deben notificar al instalador de instalaciones de publicidad exterior con dos meses de anticipación y compensarlo de acuerdo con la ley. 12. El instalador de instalaciones de publicidad exterior deberá fortalecer la gestión diaria de las instalaciones de publicidad exterior, implementar el sistema de responsabilidad de producción de seguridad y realizar inspecciones de seguridad de acuerdo con las regulaciones pertinentes para garantizar que las instalaciones de publicidad exterior sean seguras, limpias e intactas.

Cuando el departamento meteorológico emite advertencias de condiciones climáticas severas, como tifones y lluvias intensas, el instalador debe realizar de inmediato inspecciones de seguridad de las instalaciones de publicidad exterior y tomar medidas de seguridad como el refuerzo. 13. Si el departamento de gestión de instalaciones de publicidad exterior descubre que existen riesgos para la seguridad en las instalaciones de publicidad exterior, ordenará al instalador que realice rectificaciones dentro de un límite de tiempo y elimine los riesgos para la seguridad de manera oportuna.

14. El gobierno popular municipal (distrito) debe establecer un mecanismo de gestión a largo plazo para las instalaciones de publicidad exterior, llevar a cabo una rectificación centralizada de manera oportuna y mejorar la calidad de la gestión urbana. 15. Si las instalaciones de publicidad exterior se caen y causan daños a otros, y el propietario, gestor o usuario no puede acreditar su culpa, incurrirá en responsabilidad civil conforme a la ley. 16. Quien viole las normas sobre la gestión de instalaciones de publicidad exterior en esta decisión será sancionado de conformidad con las leyes, reglamentos y normas pertinentes. 17. Si las cuestiones de aplicación de la ley administrativa estipuladas en esta decisión implican la reforma del sistema integral de aplicación de la ley administrativa, se implementarán de conformidad con las normas pertinentes. 18. El Comité de Gestión de la Zona de Desarrollo Económico de Changzhou será responsable de la gestión de las instalaciones de publicidad exterior en la región de acuerdo con sus responsabilidades y autoridades prescritas. 19. Esta decisión entrará en vigor el 20 de febrero de 2019.