Red de Respuestas Legales - Consulta de información - Tres contratos de contratación y liquidación de proyectos de construcción

Tres contratos de contratación y liquidación de proyectos de construcción

La limpieza se refiere a un servicio integral en el que los usuarios compran ellos mismos los materiales de decoración y los trabajadores realizan el trabajo, desde agua y electricidad hasta carpintería, pintura e instalación de productos terminados. El coste de la obra se paga a la empresa de decoración o al equipo de construcción. ¿Cómo redactar un contrato de construcción para un contratista? A continuación se muestra el contrato de construcción del contratista, compilado por mí. Bienvenido a leer.

Contrato de Proyecto de Construcción Contrato de Liquidación 1

Empleador: (Parte A) Contratista: (Parte B)

Después de la negociación entre la Parte A y la Parte B, Parte A está dispuesto a transferir este proyecto al Subcontrato de la Parte B para su construcción. Con el fin de garantizar la calidad del proyecto, el período de construcción y la seguridad de la construcción, y aclarar los derechos y responsabilidades de ambas partes, se firma el siguiente contrato:

1. Alcance del contrato: Todos los puentes de arco de piedra de mortero (* * *diez, construcción Todo el contenido de la construcción en la imagen).

2. Método de contratación: cada puente de arco de piedra de mortero será responsable de los trabajos de limpieza. La Parte B será responsable de toda la maquinaria, equipo y costos necesarios para la construcción.

3. Precio de contrato y otros

1. Puente/asiento de arco de piedra.

2. Los costos del proyecto de construcción no incluidos se determinarán mediante negociación entre las dos partes.

3. Método de pago: durante el proceso de construcción, el RMB se pagará después de que se complete el cuerpo principal de cada puente de arco de piedra de mortero. El propietario pagará el precio total del proyecto después de aprobar la aceptación.

Cuatro. Responsabilidades de la Parte A:

1. Responsable de la coordinación de las relaciones entre todas las partes durante el proceso de construcción, excepto disputas causadas por razones propias de la Parte B.

2. Responsable de proporcionar explicaciones técnicas de construcción por escrito para los principales subproyectos, y supervisar e inspeccionar la calidad y seguridad de la construcción de acuerdo con los requisitos de calidad de la construcción.

3. Con base en las condiciones reales del proyecto, proporcionar los materiales de construcción necesarios para la construcción.

4. Asignar los fondos del proyecto de manera oportuna de acuerdo con el progreso del mismo.

Verbo (abreviatura del verbo) Responsabilidades del Partido B:

1. Obedecer el liderazgo del Partido A, respetar al personal de construcción y supervisión y cooperar activamente con el trabajo del Partido A y la supervisión.

Inspección y aceptación de diversos proyectos.

2. Organizar la construcción estrictamente de acuerdo con los requisitos de los planos de diseño, la información técnica de la Parte A y los requisitos técnicos de calidad de la construcción para garantizar que el proyecto cumpla con los estándares de nivel de calidad acordados entre la Parte A y la parte de la construcción.

3. Organizar activamente a los trabajadores para que realicen capacitación en seguridad, calidad y tecnología de la construcción, y organizar la construcción en estricta conformidad con diversos procedimientos operativos de seguridad para garantizar la seguridad de la construcción. Si ocurre un accidente de seguridad, todas las responsabilidades recaerán en la Parte B.

4 Durante el proceso de construcción, rectificaremos y repararemos activamente los problemas de calidad o defectos descubiertos por la Parte A, la construcción, la supervisión y otros. departamentos competentes hasta Cumplir con los requisitos estándar.

5. De acuerdo con las condiciones específicas de la construcción, organizar activamente las fuerzas de construcción para garantizar que el contenido de la construcción contratado por la Parte B se complete dentro del plazo especificado en el contrato entre la Parte A y el contratista.

Verbos intransitivos otros:

1. Si durante el proceso de construcción surgen problemas de calidad, período de construcción y otros, el responsable será responsable según las responsabilidades de ambas partes.

2. Los asuntos no cubiertos en este contrato se resolverán mediante negociación entre las dos partes y se emitirá una descripción complementaria del contrato.

3. Este contrato se realiza por triplicado, teniendo cada parte una copia y conservando una copia.

4. Este contrato entrará en vigor a partir de la fecha de su firma (o sello) y tendrá efectos legales.

Parte A:

Representante:

Fecha de firma: año, mes, día

Parte B:

Representante:

Firma fecha: año mes día

Contratación proyecto de construcción y contrato de limpieza 2

Empleador:

Contratista:

Fecha de firma:

Proyecto de construcción subcontrato de obra mano de obra

Contratista: (en adelante, Parte A) Contratista: (en adelante, Parte B)

De acuerdo con la "Ley de Contratos de la República Popular China", la "Ley Laboral de Construcción de la República Popular China" y el "Reglamento de Contratos de Proyectos de Construcción e Instalación", con el fin de aclarar las responsabilidades, derechos y obligaciones de ambas partes durante el proceso de construcción, instamos a ambas partes a crear condiciones y trabajar juntas. Para garantizar la calidad y el período de construcción del proyecto, la Parte A y la Parte B han negociado y determinado que la Parte B será el equipo de subcontratación laboral. para este proyecto.

Artículo 1. Descripción general del proyecto:

1. Nombre del proyecto:

2. Dirección del proyecto:

3. Alcance y contenido del contrato:

Incluye construcción segura y civilizada, mano de obra, rotación de materiales y equipos mecánicos, excluyendo materiales o herramientas desechables. La excavación de la zanja de cimentación comienza con el posicionamiento y trazado, la limpieza manual de los cimientos, la limpieza de pilotes rotos (la Parte A es responsable de los pilotes rotos), el agrupamiento de barras de acero sobre el cojín y la estructura principal, el soporte del encofrado, el vertido de hormigón y la compactación manual. y toda impermeabilización rígida en sótano, vertido secundario de garaje, proyectos de techado distintos de impermeabilización, construcción de muros, pintura, pavimentos, soldadura a presión, (excluyendo: impermeabilización, aislamiento, instalación de agua y electricidad, etc.)

Artículo 2. Precio de contratación

1. El cálculo del área anterior se basa en un contrato de un solo metro cuadrado, que es de 363 yuanes por metro cuadrado (sin incluir impuestos ni tarifas de gestión).

2. Para cambios de diseño distintos de los dibujos, la tarifa de ajuste se calculará en función de la cuota presupuestaria de 20 años de la provincia de Henan de 65.438 yuanes + 000 yuanes/día laborable. (Se agregarán 50 yuanes/㎡ al costo de mano de obra material por metro cuadrado de la parte de defensa aérea civil según el contrato).

Artículo 3. Período de Construcción

1 El inicio del proyecto está previsto para el 30 de septiembre de 20_.

(La duración del calendario principal es de 150 días)

2. En el caso de una de las siguientes circunstancias, el período de construcción se pospondrá en consecuencia después de ser aprobado por la supervisión in situ de la Parte A.

1) La Parte A no puede proporcionar los materiales de construcción a tiempo debido a circunstancias especiales.

2) Cambios de diseño que afecten al periodo de construcción.

3) Los cortes de agua y energía durarán más de 24 horas durante el período de construcción.

4) El progreso del proyecto se ve afectado por irresistibles desastres naturales provocados por el hombre.

Artículo 4. Reglas de cálculo del área del proyecto:

La balsa de cimentación, el techo y la sala de máquinas del ascensor de la azotea se calculan como 2.700 metros cuadrados, y el sótano y el terreno se calculan como la superficie real. zona, excluyendo la pista.

Artículo 5. Condiciones de pago:

(1) Estructura principal: El área total de construcción se calcula temporalmente en 21.000 metros cuadrados, 2 millones para los cuatro pisos y 2 millones para el cuerpo principal. Una vez finalizada la mampostería y la pintura, se pagará 1 millón después de pasar la inspección. El saldo del 95% del precio total del proyecto se pagará dentro de los tres meses posteriores a la aceptación total del proyecto, y el 5% restante del pago de la garantía se pagará dentro de un mes después de la expiración del período de garantía.

(2) El período de garantía es de un año y la Parte A pagará el depósito de calidad restante del 5% en una sola suma sin intereses dentro de los 30 días posteriores al vencimiento del período de garantía. Antes del pago acordado en este contrato, todos los costos laborales y gastos relacionados serán pagados por la Parte B.

(3) La Parte A remitirá el pago del proyecto a la cuenta designada por la Parte B, y el total- tiempo el personal financiero autorizado por la Parte B manejará todas las transacciones financieras con la Parte A...

Artículo 6. Bono de ejecución del proyecto La Parte B paga una fianza de ejecución del proyecto a la Parte A, y la Parte B paga un depósito de seguridad y calidad de 500.000 yuanes a la Parte A. Se reembolsarán 100.000 yuanes cuando la construcción de los cimientos llegue a más o menos cero, y se reembolsarán 30.000 yuanes. reembolsado por cada piso. El resto del depósito de calidad se devolverá a la empresa de servicios laborales en un solo pago sin intereses una vez que el proyecto haya sido completado y aceptado por los departamentos pertinentes.

Artículo 7. Suministro de materiales y equipos de construcción

1. Los materiales de construcción y las cajas de distribución primaria utilizados en este proyecto son suministrados por la Parte A (como placas de acero, concreto, arena, piedra, cemento, ladrillos, agua, electricidad). , etc.). No incluye equipos de construcción). La Parte B presentará la lista de materiales por escrito cinco días antes de los materiales de la solicitud y la entregará al oficial de materiales de la Parte A. Si la Parte B no proporciona la lista de materiales a tiempo, la Parte B asumirá la responsabilidad.

2. La Parte B es responsable de la rotación de materiales y maquinaria de construcción;

1) El equipo mecánico requerido para este proyecto (como máquinas cortadoras, máquinas soldadoras a tope). soldadoras, enderezadoras, dobladoras, vibradores, vibradores, bombas de hormigón, motosierras para carpintería, cepilladoras eléctricas, taladros eléctricos, etc.).

2) Materiales torneados, excepto waterstops y roscas rectas, otros materiales como como encofrado, madera cuadrada, cerca de bambú, tubería de acero exterior (debe estar pintada de amarillo), sujetadores, espinas de pescado, placas de respaldo, tornillos, tuercas, tornillos impermeables desechables, etc. A cargo de la Parte B.

3) Pequeños materiales consumibles (alambres, cables, interruptores de potencia, interruptores eléctricos, cinta aislante, tubos de iluminación, alambre de hierro, clavos, cinta adhesiva, desmoldante, redes de seguridad, cascos, zapatos de goma, impermeables, guantes protectores, tiza, tinta, etc.).

4) Herramientas de construcción (como carros, carros, planchas, niveles, teodolito, reglas de torre, cintas métricas de acero, etc.)

3. La Parte B designará una persona dedicada a recibir todo tipo de materiales de construcción de la Parte A, usarlos racionalmente, aceptar la supervisión del personal en el sitio de la Parte A y evitar el desperdicio. Si el uso de materiales excede la tasa de pérdida especificada por las autoridades competentes pertinentes, la Parte B asumirá el exceso.

Artículo 8. Calidad del proyecto

1. La Parte B debe llevar a cabo estrictamente la construcción de acuerdo con los planos de construcción, la documentación y las normas y reglamentos pertinentes promulgados por el estado, y aceptar la supervisión de Inspección del gerente en el sitio de la Parte A.

2. Nivel de calidad: la tasa de aprobación alcanza el 100% y el proyecto principal alcanza un proyecto de alta calidad.

3. Durante el período de construcción, la Parte B deberá completar la construcción a tiempo y con alta calidad. Si la calidad falla después de la aceptación, la Parte B la reelaborará incondicionalmente por primera vez y será multada con 20 yuanes; si aún no cumple con los requisitos de calidad después de la segunda solicitud de corrección, será multada con 5.000 yuanes; tercera aceptación, se le impondrá una multa de 10.000 yuanes y se compensará a la Parte A por el coste de las materias primas.

4. El responsable de la obra, el técnico a cargo, el personal técnico de tiempo completo y el personal administrativo determinado por la Parte B deberán notificar por escrito su nombre al ingeniero o supervisor de la Parte A. , identidad, certificado del personal técnico y unidad de trabajo asignada.

5. La calidad del proyecto debe construirse de acuerdo con los dibujos y especificaciones, y la calidad de todos los proyectos debe cumplir con los estándares de aceptación nacional.

6. La Parte B acepta la dirección de la sede de la obra y la empresa supervisora, y acepta multas razonables de la empresa supervisora.

Artículo 9, Gestión de la obra y construcción civilizada y segura

1. La Parte A es responsable de la gestión de la seguridad de la construcción en la obra. Lleve a cabo precauciones de seguridad y eduque a los trabajadores de la construcción sobre el cumplimiento de las leyes y regulaciones, los sistemas de gestión en el sitio y la seguridad de la producción. Asegurar que el personal de construcción requerido para el proyecto tenga las habilidades laborales y de producción del personal de construcción.

2. Después de ingresar al sitio, la Parte B correrá con los gastos de manutención diarios y garantizará la limpieza del sitio y la seguridad del sitio de construcción. Si hay una inspección por parte de los departamentos pertinentes, la Parte B será responsable de la multa.

3. Durante el proceso de construcción, si ocurre un accidente de seguridad por culpa de la Parte B, la Parte B será responsable y asumirá las pérdidas económicas resultantes.

4. el proyecto proporcionado por la Parte B La calidad de la maquinaria, herramientas, equipos y materiales de rotación debe cumplir con las regulaciones nacionales pertinentes, garantizar la seguridad y cumplir con los estándares de calidad de ingeniería.

5. El equipo de protección de seguridad requerido por la Parte B durante el proceso de construcción será adquirido por la propia Parte B.

6. La construcción segura y civilizada debe llevarse a cabo en estricta conformidad con los estándares de Henan Sanfeng Company (todos los materiales son proporcionados por la Parte A. La rectificación de protección de seguridad propuesta por la Parte B a la Parte A debe ser). implementado de manera oportuna, excepto para los materiales de rotación.

7. El personal del Partido B debe respetar la disciplina y las leyes, no pelear, apostar, robar, abandonar a mujeres y niños y no orinar en el sitio de construcción. Carta de responsabilidad en materia de seguridad laboral firmada por ambas partes.

8. El personal del Partido B debe cumplir con las reglas y regulaciones del dormitorio, cuidar bien la propiedad pública, mejorar la higiene del comedor y el dormitorio, reducir las enfermedades, prevenir incidentes de intoxicación y contar con personal dedicado. para limpiar.

9. La Parte A pagará las primas del seguro de accidentes para el personal de la Parte B que participe en la construcción de este proyecto de acuerdo con la reglamentación. Si la Parte B se lesiona en el trabajo, la Parte B se hará cargo primero de los gastos médicos y de hospitalización. Durante la hospitalización, la Parte A debe conservar todos los certificados médicos y de medicamentos originales. Una vez que la enfermedad se recupere, la Parte A evaluará el grado de discapacidad en función de los derechos laborales. Después de que la compañía de seguros pague la compensación, la Parte A asignará la compensación de la compañía de seguros a la persona discapacitada en una sola suma. Los gastos distintos de la tarifa única de compensación de la compañía de seguros correrán a cargo de la Parte B.

10 La Parte B será responsable de los gastos de hospitalización médica y de todos los gastos por lesiones relacionadas con el trabajo causadas por desobedecer el contrato. instrucciones del personal de gestión en el sitio y operaciones irregulares.

11. Los materiales de construcción y los materiales de rotación utilizados en el sitio de construcción deben empaquetarse cuidadosamente de acuerdo con las regulaciones y el sistema de etiquetado debe implementarse estrictamente.

12. La construcción del marco exterior debe cumplir con los requisitos y los requisitos de la estación de supervisión de seguridad para garantizar un uso seguro.

13. La Parte B será totalmente responsable del trabajo de seguridad diario del sitio para garantizar que el sitio sea seguro y no ocurran robos, incendios u otros accidentes.

Artículo 10 Responsabilidades de ambas partes

1. Parte A:

1) Proporcionar agua y electricidad de construcción al sitio de construcción de forma gratuita.

2) Proporcionar puntualmente los materiales de construcción necesarios y llegar a tiempo, coordinar la relación en torno al sitio y los equipos de construcción cruzados de varios proyectos.

3) Una vez firmado el contrato, la Parte B recibirá dos juegos de planos constructivos responsables del control y posicionamiento del punto base de elevación y del eje principal del proyecto;

4) Enviar representantes de ingenieros en el sitio para supervisar e inspeccionar el progreso del proyecto, la construcción segura, la calidad del proyecto y la ejecución del contrato, y ser responsable de procesar los planos de diseño y emitir visas de cambio de diseño.

5) Liquidación y pago puntual de los honorarios del proyecto a la Parte B.

2. Parte B:

1) Nivelación del sitio de construcción, construcción de agua, electricidad, caminos e instalaciones temporales dentro del área de construcción.

2) La Parte B debe ahorrar agua y electricidad durante la construcción del sitio. Si se descubre que los trabajadores de la construcción están desperdiciando agua y electricidad intencionalmente, la supervisión in situ de la Parte A puede imponer sanciones.

3) Para preparar el plan de organización de la construcción y el plan de progreso de la construcción, la Parte A debe proporcionar la construcción; materiales, planes de llegada de equipos, planes de uso de agua y electricidad, aviso de inicio de obra, etc. y entregado a tiempo.

4) Realizar la construcción en estricto cumplimiento de los planos e instrucciones de construcción para garantizar la calidad del proyecto, y entregar y completar el proyecto a tiempo según el tiempo estipulado en el contrato.

5) El Partido B debe fortalecer la gestión de los trabajadores migrantes. Si la Parte A en el nodo de pago no tiene fondos suficientes, se puede retrasar un nivel. El Partido B no permitirá que los trabajadores migrantes asedien la oficina del Partido A, bloqueen carreteras o realicen peticiones colectivas, etc. Cada vez que esto sucede, la Parte A no sólo tiene que cobrar a la Parte B más de 10.000 yuanes en concepto de indemnización por daños y perjuicios, sino que también exige que la Parte B se encargue del asunto por su cuenta dentro de un límite de tiempo. De lo contrario, la Parte A tiene derecho a resolver el asunto directamente y los honorarios de procesamiento incurridos se deducirán del pago del proyecto o de la garantía de cumplimiento de la Parte B, que la Parte B acepta incondicionalmente.

6) Los operadores de la Parte B deben tener certificados para trabajar. La Parte B obtendrá varios certificados requeridos por las autoridades de construcción para el personal de construcción, tales como certificados de trabajo, certificados de operación especial, certificados de residencia temporal, certificados de planificación familiar y otros certificados requeridos por los departamentos gubernamentales pertinentes.

7) La Parte B deberá cumplir estrictamente con la "Ley Laboral de la República Popular China" y las leyes y reglamentos pertinentes. Está estrictamente prohibido contratar a menores de 18 años y a personas mayores, débiles, enfermas y discapacitadas. Los contratos de trabajo deben firmarse para proteger eficazmente los derechos e intereses legítimos de los trabajadores de la construcción y deben asumir responsabilidades legales.

8) La Parte B será responsable del mantenimiento y gestión del área de trabajo bajo su jurisdicción (dentro del alcance de su propio contrato). Si hay daño o pérdida, la Parte B será responsable de la reparación. y compensación.

9) La Parte B cooperará con los proyectos subcontratados por la Parte A, y la tarifa de cooperación ha sido incluida en el precio total de este contrato.

10) Después de retirar el andamio de la pared externa del proyecto de la unidad, la Parte B debe transportar el equipo mecánico, los materiales de rotación y otros materiales de la Parte B fuera del sitio de construcción según lo requerido dentro del tiempo especificado por la Parte A. Los costos correrán a cargo de la Parte B.

p>

11) No importa qué medidas tome la Parte B para garantizar el período de construcción, todos los costos incurridos correrán a cargo de la Parte B.

12) La unidad de supervisión, la unidad de construcción o el supervisor superior causado por la organización ineficaz del Partido B. El Partido B será responsable de la suspensión del trabajo del departamento, multas y otras sanciones.

13) Responsable de la construcción de infraestructura temporal para dormitorios y oficinas en el sitio, nivelación de caminos internos, pozos de cimentación, drenaje en el sitio y mano de obra de limpieza del sitio.

14) El personal de la Parte B debe recibir educación sobre seguridad en la construcción antes de ingresar al sitio. Cumplir con las disciplinas y leyes y acatar los diversos sistemas de gestión del Partido A. Al firmar un contrato, debe tener calificaciones válidas de empresa de servicios laborales. Prepare una lista del personal de construcción (por triplicado) al ingresar al sitio, proporcione copias de las tarjetas de identificación y coopere con los procedimientos relacionados, como los certificados de empleo laboral.

15) La Parte B debe garantizar la mano de obra para la construcción durante los períodos agrícolas ocupados y los días festivos, y garantizar que la cantidad de personal de construcción continuo no sea inferior al 80% del personal de construcción durante la construcción normal (la cantidad acordado por la Parte A). Si el progreso de la construcción se ve afectado debido a la insuficiencia de mano de obra, se impondrá una multa de más de 1.000 yuanes.

16) La Parte B es responsable de las instalaciones de protección de seguridad en el sitio de construcción y de la protección de diversos productos terminados, productos semiacabados y productos terminados. Si el daño es causado por una protección deficiente, la Parte B compensará de acuerdo con el precio o lo reparará incondicionalmente. La Parte B reparará o reemplazará el equipo mecánico de manera oportuna.

17) La Parte B debe designar oficiales de seguridad de tiempo completo para llevar a cabo inspecciones y educación de seguridad diaria para el personal de la Parte B para garantizar una producción segura. Si se produce un accidente de seguridad debido a operaciones ilegales o brutales por parte del personal de construcción del Partido B, el Partido A impondrá una multa de 10.000 a 50.000 yuanes dependiendo de las circunstancias. Todas las responsabilidades y gastos de seguridad correrán a cargo del Partido B, y el Partido A no. ser considerado responsable.

18) La Parte B retirará el encofrado de cada capa después de recibir la notificación de la Parte A y completará la eliminación del encofrado para esa capa dentro de los 5 días. Sus materiales de rotación deben operarse en el sitio de acuerdo con los requisitos de la Parte A y cada capa debe limpiarse. Si se excede el tiempo especificado, se impondrá una multa de 1.000 yuanes por capa por día. La Parte B protegerá la resistencia del encofrado, evitará que se hinche y se caiga y reemplazará el encofrado que caiga de manera oportuna.

19) La parte B comienza a reparar el concreto después de retirar cada capa de encofrado para asegurar la calidad de la apariencia. El hormigón colado in situ debe repararse en un plazo de 15 días, con una multa de 500 yuanes cada cinco días. Si el departamento del proyecto contrata a otro personal, esta tarifa se deducirá del pago del proyecto de la Parte B y se impondrá una multa de 1.000 yuanes por piso. Si se producen fugas graves de concreto o pudrición de las raíces, la Parte A multará a la Parte B con 1.000 yuanes y se ocupará de ello. ello con prontitud.

20) Después de que el personal de construcción de la Parte B ingrese al sitio, deben informar a la Parte A la lista del equipo administrativo y el personal diverso, educar a los empleados de la unidad para que respeten las leyes y regulaciones, y es estrictamente Está prohibido apropiarse indebidamente de diversa información relacionada con la construcción de la Parte A en cualquier forma financiera. Una vez descubierto, la Parte A impondrá una multa de diez a la Parte B.

21) Para garantizar la calidad, el Partido B promete utilizar nuevas plantillas en los pisos primero al cuarto. 22) El hormigón debe ser hormigón comercial y la pérdida de hormigón calculada según el dibujo debe controlarse dentro del 0% según la tabla de corte de barras de acero después de la revisión del proyecto, la pérdida de barras de acero debe controlarse dentro del 1%; debe controlarse dentro de 65438 ± 0,5%. De acuerdo con los dibujos de diseño y las proporciones reales de la mezcla en el sitio, el cemento, la arena y la piedra deben controlarse dentro del 2%. El andamio de cesta colgante y la protección del marco exterior deben entregarse a la Parte A incondicionalmente dentro de los dos meses posteriores a que la Parte B complete el trabajo. Si está vencido, el costo del alquiler correrá a cargo de la Parte A. La Parte B debe obtener el consentimiento de la Parte A antes de desmantelar el marco exterior.

23) Todos los equipos de construcción del Partido B deben usar uniformes uniformes. De lo contrario, se impondrá una multa única de 50 yuanes.

Artículo 11. Responsabilidad por incumplimiento de contrato y liquidación del contrato

Responsabilidad por incumplimiento de contrato:

Si el proyecto se suspende o retrasa por causas entre el propietario y la Parte A, o la Parte A. Si no puede pagar la tarifa de contratación de la Parte B, el proyecto no se desarrollará sin problemas. La Parte A liquidará el pago de todos los proyectos completados de la Parte B en un plazo de 15 días y la Parte B se marchará.

2. Una vez firmado el presente contrato, ninguna de las partes podrá modificarlo o rescindirlo a voluntad sin el consentimiento de ambas partes. Si cualquiera de las partes rescinde unilateralmente el contrato, compensará a la parte que no incumplió todas las pérdidas económicas.

3. Por motivos de la Parte B, la Parte A tiene derecho a sancionar a la Parte B por no entregar la obra dentro del plazo estipulado en el contrato.

Liquidación del contrato:

Si se produce alguna de las siguientes circunstancias, la Parte A puede rescindir el contrato y la Parte B se retirará incondicionalmente. La Parte B acepta retirarse primero y luego liquidar el acuerdo. El acuerdo se basará en el 60% del trabajo completado por el Partido B. El Partido B renuncia voluntariamente a su reclamo ante el tribunal popular local y la institución de arbitraje.

1. Si la Parte B subcontrata por su cuenta el proyecto contratado, la Parte A tiene derecho a rescindir unilateralmente el contrato y reorganizar el equipo de construcción. El depósito del contrato no será reembolsado y la Parte B no será compensada por ninguna pérdida. La Parte B será responsable de cualquier pérdida causada a la Parte A.

2. Durante el período de prueba, la Parte B descubrió que no cumplía con las condiciones de empleo (es decir, no podía continuar para completar la construcción).

3. El Partido B desobedece la gestión y los acuerdos del Partido A, no puede garantizar la calidad y el progreso de la construcción, no puede garantizar una producción segura y descuida la construcción civilizada.

4. El Partido B viola gravemente las normas, reglamentos y disciplinas laborales del Partido A y se niega a hacer correcciones a pesar de la persuasión repetida.

5. El plazo de construcción se ha retrasado muchas veces y la aceptación ha fracasado muchas veces.

Artículo 12. Resolución de disputas y garantía del proyecto: el período de garantía del proyecto es de un año después de que la Parte B complete la pintura. Durante el período de garantía, la Parte B debe garantizar incondicionalmente la calidad. Si la Parte B no realiza las reparaciones de conformidad con el contrato, la Parte B asumirá todas las pérdidas.

Artículo 13,

1 Durante la ejecución del contrato, si surge alguna controversia, las dos partes la resolverán mediante negociación. Si no se puede llegar a un acuerdo, se puede presentar una demanda directamente ante el Tribunal Popular donde se ubica el proyecto.

2. Las cuestiones no cubiertas en este contrato se regirán por la "Ley de Contratos de la República Popular China" y el "Reglamento de Contratos de Trabajo de Proyectos de Construcción e Instalación".

3. Este contrato se realiza en dos copias, quedando cada parte en posesión de una copia. Ambas partes sellarán y firmarán, y entrará en vigor después de que la Parte B pague el depósito de calidad.

Empleador:

Representante:

Año y Mes

Contratista: Representante: MM DD AA.

Contratación Proyecto de Construcción y Contrato de Limpieza 3

Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Parte B:_ _ _ _ _ _ _ _ _

De acuerdo con la "Ley de Contratos de la República Popular China" y otras leyes relevantes, ambas partes han llegado a los siguientes términos de acuerdo para el cumplimiento mutuo basado en los principios de igualdad, voluntariedad , equidad, honestidad y confiabilidad.

1. Descripción general del proyecto:

1 Sala de proyectos: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

2. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

3. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

4.

5. Período de construcción: Asegúrese de que el contratista general complete las tareas de construcción antes del nodo del proyecto y el plan de progreso general, y que la fecha de llegada prevista se complete después de la aceptación intermedia y la fecha de llegada notificada por la Parte A. ..

Segundo, métodos de contratación

Tres. Alcance del contrato:

La parte B ha puesto un pie en el sitio y conoce y comprende las condiciones de construcción. De acuerdo a los requerimientos de los planos, la Parte B es responsable de la construcción, adoptando el método _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Calidad del proyecto:

1.Objetivos de calidad: Asegurar el trabajo calificado en los contratos con la Parte A y contratistas generales.

2. Cuando el personal ingresa al sitio, se deben realizar proyectos de muestra. Una vez confirmados, los proyectos posteriores deben seguir los mismos requisitos de calidad. Si el proyecto de muestra no cumple con los requisitos de calidad, la Parte B abandonará automáticamente este contrato.

período de construcción del verbo (abreviatura de verbo):

1. La Parte B promete que el período de construcción de este proyecto cumplirá completamente con los requisitos de progreso del nodo del período de construcción establecidos por la Parte A, y requiere la realización del plan de progreso mensual. (Incluidos los días festivos legales) De lo contrario, se impondrá una multa de 1.000 yuanes/día por cada día de retraso. El Partido B garantiza el número de personas necesarias para la construcción diaria.

2. Durante el período de actividad agrícola, garantice el progreso normal de la construcción y la producción, y garantice el período de construcción del nodo requerido por la Parte A. La Parte B recibirá una multa de 20 yuanes/día por cada día de retraso en el período de construcción del nodo.

6. Seguridad en la producción:

1. La Parte A deberá adquirir un seguro de responsabilidad civil por accidentes de seguridad para los empleados de la Parte B.

2. La Parte B debe realizar la construcción de acuerdo con los requisitos de construcción segura para evitar víctimas graves.

3. Ambas partes deben ser responsables de su propia seguridad en la construcción. En caso de un accidente con víctimas graves, ambas partes determinarán la responsabilidad y los gastos del accidente con base en la tasación del accidente. El principio es quién es responsable de la seguridad.

4. La Parte B de protección de seguridad no puede desmantelar ni mover a voluntad. Las piezas que deben cambiarse durante la construcción deben ser aprobadas por el líder del proyecto de la Parte A antes de que puedan implementarse y cumplir con los requisitos de protección. De lo contrario, se impondrá una multa de 500 yuanes cada vez.

7. Construcción civilizada:

1. La construcción civilizada de este proyecto tiene como objetivo sitios de construcción civilizados en la provincia de Jiangsu.

Ocho. Obligaciones de la Parte A y la Parte B:

1 La Parte A es responsable de:

La Parte A es _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ La empresa

2. p>

(1) La Parte B encomienda a _ _ _ _ _ _ _ _ _ como representante para la ejecución del presente acuerdo, el ejercicio de los derechos y el cumplimiento de las obligaciones estipuladas en el contrato. Durante la vigencia del contrato, los representantes de la Parte B deberán vivir en el sitio de construcción por no menos de 25 días por mes. Si realmente es necesario abandonar el sitio de construcción, deberá ser aprobado por el responsable en el sitio de la Parte A. De lo contrario, se impondrá una multa de 200 yuanes por cada día de ausencia.

(2) La Parte B organizará cuidadosamente la construcción de acuerdo con el contrato de arreglo de la Parte A y el plan de construcción del mismo proyecto, y organizará y programará las diversas tareas de la Parte A. Si la Parte B no ejecuta, la Parte A. Usted puede hacer arreglos directamente para que otros lleven a cabo la construcción, y los costos incurridos se deducirán del pago del proyecto de la Parte B.

(3) De acuerdo con el progreso del proyecto, la Parte A proporcionará planes de materiales precisos y la Parte B comprará cables metálicos y herramientas pequeñas para diversos tipos de trabajo.

(4) Organizar la construcción y la producción en estricta conformidad con los requisitos de los sitios de construcción civilizados de la provincia de Jiangsu y garantizar que el área local esté a la altura del "Sitio de construcción civilizado de la provincia de Jiangsu"

9. Materiales:

1. La Parte A sólo proporciona,

(1) barras de acero, arena amarilla, cemento, ladrillos rojos, piedras y hormigón. La Parte B deberá completar el proyecto calificado de mampostería de estructura secundaria de acuerdo con los planos de construcción y los requisitos del contratista.

⑵ La caja de tres niveles cuenta con ascensor, grúa torre, marco exterior, mezclador y fuente de alimentación.

X. Determinación de los costos de liquidación del proyecto:

1. El precio de liquidación de este proyecto es _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

11. Método de liquidación del costo de liquidación del proyecto:

La Parte B puede liquidar el volumen del proyecto completado en ese mes con el certificado de finalización del proyecto emitido por el líder del proyecto de la unidad y aprobado por la Parte A. La cantidad de trabajo completado se puede utilizar como base para el pago anticipado de salarios (gastos de manutención).

12. Método de pago del proyecto:

La liquidación de pago del proyecto se referirá al método de liquidación del proyecto del contrato entre la Parte A y el contratista general.

Trece. Otros asuntos:

1. Si la calidad, el progreso, la seguridad y la construcción civilizada de los servicios laborales o de la construcción de ingeniería de la Parte B no cumplen con los requisitos estipulados en el contrato, y si la rectificación es ineficaz y aún falla. Para cumplir con los requisitos acordados, la Parte A podrá dar por terminada la ejecución de este contrato en cualquier momento y marcharse sin acuerdo.

2. Si la Parte B no firma, todas las multas impuestas a la Parte B durante la construcción del proyecto entrarán en vigor.

3. Para lo no mencionado anteriormente, el contrato con la Parte A y el contratista general tendrá el mismo efecto que este contrato.

4. Este contrato se realiza en dos copias, quedando cada parte en posesión de una copia. Entrará en vigor después de que ambas partes lo firmen y el pago del proyecto dejará de ser válido automáticamente.

Parte A: Parte B:

Año, mes y día

Tres cláusulas relevantes del contrato de liquidación del contrato de obra;

★ 3 Contratación de proyectos de construcción Contrato simple

★Los últimos tres ejemplos de contratos de proyectos de construcción.

★3 plantillas de contrato de construcción.

★Versión simple 3 del contrato del proyecto

★Tres copias del contrato del proyecto de construcción

★Muestra del contrato del contratista del proyecto de construcción

★Construcción Los últimos tres artículos de muestra sobre contratos de ingeniería.

★3 contratos de construcción de ingeniería.

★ 3 últimos contratos de construcción

★ 3 plantillas de contratos de proyectos de construcción