Red de Respuestas Legales - Consulta de información - Libros de referencia para el examen de ingreso de posgrado de la Escuela de Idiomas Extranjeros de Guangzhou

Libros de referencia para el examen de ingreso de posgrado de la Escuela de Idiomas Extranjeros de Guangzhou

050211 Estudios de Traducción (Escuela Avanzada de Traducción) Catálogo Matrícula 2010 (admiten 65 estudiantes en esta carrera)

Dirección de la investigación: 01 Interpretación de Congresos Internacionales

Teoría y Práctica de la Interpretación

03 Investigación en traducción

Investigación en traducción comercial

Investigación en traducción jurídica

Investigación en traducción de medios

Investigación en traducción literaria

Materias de examen preliminar ① 101 Teoría Política

② 212 Ruso o 213 Francés o 214 Alemán o 215 Japonés o 216 Español.

③ 601 Prueba de dominio del inglés

④ 801 Composición y traducción en inglés

Bibliografía: bibliografía provisional

212|Ruso:

College Russian (Volumen 1-4) editado por Ding, Foreign Language Teaching and Research Press.

213|Francés:

El primer y segundo volumen de "Un tutorial conciso en francés" están editados por Sun Hui Commercial Press.

214|Alemán:

"College German" (Volumen 1-3) editado por Zhang Shuliang y publicado por Zhao Zhong Higher Education Press.

215|Japonés: "(Nueva edición) Estándares de comunicación chino-japoneses para japonés elemental (Volumen 1 y 2)" está editado por Guangcun Book Publishing Co., Ltd. y publicado por People's Education Press.

601|Prueba de dominio del inglés: no se especifican libros de referencia. Para los tipos de preguntas, consulte las preguntas de muestra de admisión en línea de nuestra escuela.

801|Redacción y Traducción de Inglés: No se especifica bibliografía. Si tiene preguntas, consulte los ejemplos de preguntas para las admisiones en línea de nuestra escuela.

Volver a probar libros

943|Examen de traducción integral (teoría y práctica de la traducción, interpretación), entrevista:

1. Editor en jefe Zhong Weihe, " Tutorial de Interpretación en Inglés"》(Volumen 1 y 2), Higher Education Press, 2006.

2. Tan Zaixi, "Una breve historia de la traducción occidental" (edición revisada), Beijing: The Commercial Press, 2004.

3. Chen Fukang, "Historia de la teoría de la traducción china" (edición revisada) Shanghai: Foreign Language Education Press, 2000.

4. Traducción al chino en los últimos tres años.

944|Asignaturas 1-2 del examen de calificación académica equivalente (interpretación oral básica, traducción inglés-chino):

No se proporcionan libros de referencia para esta materia de examen.

Observaciones para el reexamen Asignaturas de reexamen:

944|Asignaturas de examen de calificación académica equivalente 1-2 (interpretación oral básica, traducción inglés-chino)

943|Examen de traducción integral (teoría y práctica de la traducción, interpretación), entrevista

También quiero realizar el examen de ingreso de posgrado en la Universidad de Estudios Extranjeros de Guangzhou y lo encontré en línea. Espero que ayude.