Acuerdo de calidad del proyecto
Acuerdo de calidad del proyecto 1 Parte A: Hangzhou Lishan Foundation Engineering Co., Ltd.
Parte B: Departamento de proyectos de ingeniería
Ubicación del proyecto: Tipo de pilote: Especificaciones : Cantidad: Líder del proyecto: Ingeniero de calidad a tiempo completo (tiempo parcial): Costo del contrato:
Con el fin de fortalecer la gestión de calidad de los proyectos de construcción, de acuerdo con la "Ley de Construcción de la República Popular China". ", "Regulaciones de gestión de calidad de proyectos de construcción", "Regulaciones de gestión de calidad del gobierno local" y las normas y reglamentos de gestión de calidad de la empresa. Garantizar la calidad de los proyectos de construcción. Después de la negociación, ambas partes acordaron firmar un acuerdo de responsabilidad de calidad para este proyecto.
1. Objetivo:
Prevenir y contener accidentes de calidad en proyectos de construcción, implementar concienzudamente estándares obligatorios nacionales y garantizar una tasa de calificación de proyectos de construcción del 100%.
2. Responsabilidades de ambas partes
2.1, Responsabilidades de la Parte A
2.1.1 La Parte A deberá, de conformidad con las leyes, reglamentos y sistemas de el país y la empresa, Implementar una gestión integral de la calidad de los proyectos en construcción de la Parte B.
2.1.2. La Parte A es responsable de organizar los departamentos funcionales de la empresa para realizar inspecciones periódicas e irregulares de los proyectos en construcción de la Parte B y supervisar los trabajos de rectificación. Aquellos que no realicen correcciones o tengan riesgos graves de calidad serán sancionados de acuerdo con las normas pertinentes de la empresa.
2.1.3 La Parte A está obligada a guiar al departamento del proyecto para recopilar y archivar los datos del proyecto.
2.2 Responsabilidades de la Parte B
2.2.1 La Parte B debe cumplir con la "Ley de Construcción", el "Reglamento de Gestión de Proyectos de Construcción" y los reglamentos obligatorios de gestión de calidad promulgados por el estado. El director del proyecto es la primera persona responsable de la calidad y está equipado con los líderes técnicos correspondientes y personal de calidad a tiempo completo (tiempo parcial).
2.2.2 El departamento de proyectos debe implementar estrictamente el sistema de divulgación de calidad, implementar procedimientos de control de calidad para el equipo y cada operador, y establecer un formulario de inspección de calidad estandarizado de acuerdo con las regulaciones y un formato unificado.
2.2.3 La Parte B deberá realizar la construcción de acuerdo con los planos de diseño de ingeniería y las normas técnicas de construcción, y no modificará el diseño de ingeniería sin autorización. Durante el proceso de construcción, si se encuentran errores en los documentos y dibujos de diseño, se debe emitir de inmediato una hoja de contacto de trabajo para su modificación.
2.2.4 Las materias primas que ingresan a la obra deben ser muestreadas de acuerdo con la normativa. Sólo se puede utilizar después de haber sido aprobado por la empresa supervisora y haber pasado la prueba de la unidad de pruebas legal. El fraude y los atajos están estrictamente prohibidos.
2.2.5 La Parte B debe establecer y mejorar el sistema de inspección de calidad de la construcción. Administre estrictamente cada proceso de fabricación y garantice la inspección de calidad y los registros de ingeniería ocultos.
2.2.6 La Parte B debe recopilar información del proyecto de manera oportuna, precisa y completa durante el proceso de construcción, y completar los procedimientos de visa. Una vez finalizado, se proporcionará a la empresa un conjunto completo de archivos de datos del proyecto. El depósito de calidad será reembolsado una vez completados todos los procedimientos.
2.2.7 La Parte B debe asumir todas las responsabilidades legales y económicas por los problemas de calidad causados por la construcción de la Parte B.
2.3 Este acuerdo se realiza en cuatro copias, teniendo cada parte dos copias. Entrará en vigor después de ser firmado y sellado por ambas partes.
Representante del Partido A: Representante del Partido B:
(Firma)(Firma)
Fecha de firma: 201.
Parte 2 del Acuerdo de Calidad del Proyecto Parte A: Departamento de Gestión de Hubei de la Rama de Instalación de la Tercera Oficina de Ingeniería de Construcción de China
Parte B: Hubei Xiang'an Intelligent Engineering Co., Ltd .
Para fortalecer la gestión de la calidad del proyecto, implemente concienzudamente el "Reglamento de Gestión de la Calidad del Proyecto de Construcción" y las políticas y regulaciones nacionales relevantes para garantizar una excelente calidad del proyecto y aclarar las responsabilidades, obligaciones y derechos de ambas partes en términos de la calidad del proyecto. Con base en la situación real y los requisitos de este proyecto, la Parte A y la Parte B han negociado y firmado este acuerdo de gestión de calidad en el marco del "Subcontrato del proyecto integral de construcción de oficinas de la sucursal de Ezhou del Banco Industrial y Comercial de China" para aclarar los derechos y responsabilidades. de ambas partes en la gestión de la calidad. Observar juntos.
Artículo 1. Ambas partes deberán observar una serie de leyes y reglamentos relacionados con la gestión de la calidad como la Ley Nacional de Construcción, así como los códigos, normas y reglamentos afines nacionales vigentes en materia de construcción.
Artículo 2 Ambas partes deberán cumplir con las reglas y regulaciones de gestión de calidad de China Construction Third Engineering Bureau Third Construction Company.
Artículo 3 La relación entre la Parte A y la Parte B es una relación de subcontratación, y la relación entre la Parte B y sus empleados es una relación de contrato laboral. Como empleador, el Partido B es el principal organismo responsable de la producción de seguridad de sus empleados.
Artículo 4 Responsabilidades y poderes de la Parte A
1. Implementar concienzudamente las especificaciones de construcción nacionales vigentes, las normas y las leyes y reglamentos pertinentes, y realizar supervisión in situ de todos los enlaces de construcción de el proyecto de construcción; /p>
2. La Parte A debe inspeccionar los materiales y componentes de construcción de acuerdo con los requisitos de diseño de ingeniería, las normas técnicas de construcción y las estipulaciones del contrato, y la Parte B no los utilizará sin autorización;
3. Antes de la construcción de cada proyecto, el personal de gestión en el sitio de la Parte A debe dar explicaciones técnicas orales y escritas al personal de la Parte B involucrado en la construcción, explicar los asuntos que requieren atención de acuerdo con las características del proyecto y realizar la firma. procedimientos;
4. La Parte A debe establecer y mejorar el sistema de inspección de calidad de la construcción, una gestión estricta del proceso, organizar razonablemente la secuencia de construcción y proporcionar una superficie de trabajo para la Parte B;
5. En vista de las dificultades de construcción de este proyecto, la Parte A debe preparar un plan de construcción especial y obedecer la construcción, supervisión y diseño.
Sólo podrá utilizarse para la construcción previa aprobación del departamento superior competente.
Antes de la construcción, la Parte A realizará una sesión informativa técnica especial a la Parte B de acuerdo con el plan de construcción especial y realizará procedimientos de firma.
6 Para problemas de calidad descubiertos durante la inspección de calidad del proyecto, la Parte A ordenará a la Parte B. para realizar rectificaciones oportunamente. Si los requisitos de calidad aún no se cumplen después de la rectificación, la Parte A tiene derecho a ordenar a la Parte B que se vaya;
7 Para los proyectos que deben ocultarse, la Parte A debe inspeccionar y registrar la calidad del proyecto. proyecto. Antes de que se oculte el proyecto oculto, la Parte A notificará a la unidad de construcción y a la agencia de supervisión del proyecto de construcción para su aceptación. Después de pasar la prueba, la Parte A puede notificar a la Parte B para continuar con el siguiente proceso de construcción.
Artículo 5. Responsabilidades y poderes de la Parte B
1. La Parte B debe establecer su propio sistema de gestión de calidad y formular instrucciones de trabajo operativas y sistemas relacionados con base en las condiciones específicas del proyecto;
2. está estipulado equipar personal de inspección de calidad a tiempo completo;
3. El personal de la Parte B debe llevar a cabo estrictamente la construcción de acuerdo con las especificaciones de construcción y los estándares de evaluación actuales, e implementar concienzudamente las reglas y regulaciones de la construcción de la Parte A. sitio;
4. La Parte B debe seleccionar personal de construcción calificado para ingresar al sitio para la construcción. La Parte B asumirá toda la responsabilidad por los problemas de calidad y los accidentes de calidad causados por el personal de construcción de la Parte B durante el proceso de construcción;
5. Durante el proceso de construcción, la Parte B designará una persona técnica a cargo, y cada uno. El equipo deberá establecer inspectores de calidad a tiempo completo o parcial, instar constantemente a los miembros del equipo a llevar a cabo la construcción de acuerdo con las especificaciones técnicas de construcción y ajustar rápidamente los comportamientos de construcción no estándar del personal de construcción;
6. Una vez finalizado el proyecto de la sucursal, la Parte B debe hacer un buen trabajo de autoinspección y autoinspección. Si califica, se notificará de inmediato a la Parte A para su inspección. Si la Parte A no pasa la inspección, la Parte B realizará rectificaciones de manera oportuna. Solo después de que las rectificaciones pasen la inspección se podrá llevar a cabo el siguiente proceso.
7. La Parte B llevará a cabo estrictamente la construcción de acuerdo con la secuencia de construcción dispuesta por la Parte A y aceptará la supervisión e inspección in situ de la Parte A en cualquier momento.
8. La Parte B seguirá estrictamente las instrucciones de construcción formuladas por la Parte A. El plan de construcción se llevará a cabo de acuerdo con el plan y el plan de construcción no se modificará sin autorización;
9. oculta, la Parte B no procederá al siguiente proceso antes de la ocultación;
10 La Parte B debe cooperar plenamente con la Parte A Llevar a cabo la mejora de la calidad del proyecto y garantizar que el proyecto alcance los objetivos de mejora de la calidad acordados por ambas partes. en el contrato. De lo contrario, la Parte A será sancionada estrictamente de conformidad con el contrato.
11. Una vez finalizado el proyecto, la Parte B reparará y mantendrá el proyecto de acuerdo con el contenido estipulado en el contrato. El período de garantía se calcula a partir de la fecha de finalización y aceptación del proyecto y se implementa estrictamente de acuerdo con el "Reglamento de Gestión de Calidad del Proyecto de Construcción" y el período estipulado en el contrato firmado entre la Parte A y la unidad de construcción.
Artículo 6, Otros
1. En caso de un accidente de calidad, la Parte A tomará la iniciativa, con la participación de ambas partes, y lo informará a los departamentos pertinentes para su investigación. De acuerdo con la normativa para identificar la causa del accidente y aclarar las responsabilidades del accidente, proporcionar sugerencias de manejo a los responsables del accidente.
2. Los asuntos no cubiertos en este acuerdo se resolverán mediante negociación entre ambas partes.
3. Este acuerdo entrará en vigor a partir de la fecha de la firma por ambas partes y caducará automáticamente después del período de garantía del proyecto.
4. Este acuerdo se realiza en dos copias, cada parte posee una copia.
Partido A: Partido B:
Representante:
Año y mes
Representante: año, mes, día, mes.
Artículo 3 del Acuerdo de Calidad del Proyecto Parte A:
Parte B:
Según China Xinxing Baoxin Construction Engineering Fourth Company (en adelante, Parte A ) y el proyecto En cuanto a los requisitos de calidad del contrato de proyecto firmado por la unidad constructora, la Parte A y la Parte B han llegado al siguiente acuerdo:
1. el nivel de calidad del proyecto (o parte) contratado por la Parte A.
2. La Parte A deberá proporcionar a la Parte B las condiciones para alcanzar el nivel de calidad anterior de acuerdo con los requisitos del contrato laboral firmado por ambas. fiestas.
3. La Parte B debe establecer y mejorar un sólido sistema de garantía de calidad de acuerdo con los requisitos del contrato laboral, y el personal directivo de todo tipo de trabajo debe tener certificados para trabajar.
Cuatro. La Parte B implementará concienzudamente las medidas de gestión de calidad relevantes de la Parte A, llevará a cabo la gestión de calidad del proyecto en estricta conformidad con las normas internacionales ISO-9002, llevará a cabo la construcción en estricta conformidad con las especificaciones y estándares y cumplirá estrictamente con la "Norma Nacional para Inspección y Evaluación de Calidad". de Proyectos de Construcción e Instalación" (GBS0211-95), etc. Una serie de normas para el control de autoinspección de calidad. El personal directivo de la unidad subcontratista debe organizar la construcción en estricta conformidad con el alcance de la división del trabajo y el flujo del proceso preparado por la Parte A, y no debe tomar atajos. Llevar a cabo estrictamente la construcción de acuerdo con el plan y la información técnica preparada por el departamento de gestión del proyecto, y no realizar construcciones salvajes; implementar estrictamente la autoinspección y la inspección mutua en el "sistema de tres inspecciones", realizar un trabajo de "tres inspecciones" de manera oportuna y veraz; tres en la pared", siga estrictamente la construcción del modelo e implemente concienzudamente el sistema de gestión de calidad del Partido A. Se deben cumplir los siguientes requisitos:
1. Se debe lograr la tasa excelente y buena de los subproyectos, y la tasa no calificada debe controlarse a continuación. logrado; la tasa de aprobación de la presentación única debe alcanzar el 100% y la evaluación de percepción integral debe alcanzar los 10 puntos.
2. No deben ocurrir colapsos del proyecto ni accidentes importantes de calidad de ingeniería estructural.
3. El proyecto de renovación no puede implicar retrabajos extensos.
4. No debe haber goteras en el techo, el baño y el sótano; las tuberías no deben estar bloqueadas; el suelo y las paredes no deben tener grietas; el piso de cemento no debe estar arenoso; la decoración de la estructura de concreto no debe ser desigual y la pintura de la pared exterior no debe tener grandes áreas de desprendimiento, caída y flores. No debe haber defectos de calidad graves, como juntas de estructuras de concreto moldeadas en el lugar y desplazamientos de; barras de acero.
5. Para proyectos contratados por unidades subcontratadas, las obligaciones de garantía y servicio deben cumplirse concienzudamente dentro del período especificado, y se deben implementar las medidas de gestión de servicio y garantía del proyecto de la Parte A.
Verbo intransitivo Este acuerdo estará sujeto a supervisión e inspección por parte de los líderes del Partido A y del Partido B e inspectores de calidad en todos los niveles, y será evaluado exhaustivamente después de la finalización del proyecto junto con el departamento de calidad. control del proceso constructivo. Los estándares de recompensa y castigo se basan en la evaluación de la gestión de calidad.
7. Este acuerdo se realiza por triplicado, con cuatro copias para el departamento de inspección de calidad de la empresa y una copia para cada uno de los departamentos de gestión de proyectos y unidades de subcontratación.
Ocho. Este Acuerdo entrará en vigor a partir de la fecha de su firma.
Firma de la Parte A: Firma de la Parte B:
Sello: Sello:
Año, mes, día, mes, día, mes, día.
Artículo 4 del Acuerdo de Calidad del Proyecto Parte A:
Parte B:
La Parte B es responsable de la construcción del proyecto realizado por la Parte A, incluyendo todos los componentes incluidos en el contrato de construcción. Las dos partes han llegado al siguiente acuerdo sobre la calidad de la construcción de este proyecto:
1. Nivel de calidad del proyecto
Los requisitos de calidad del proyecto deben cumplir con los excelentes estándares de inspección de calidad nacional o profesional. y evaluación y los estándares predeterminados de la empresa. Si la calidad del proyecto no cumple con las especificaciones, estándares y requisitos de diseño, la Parte B reelaborará las piezas no calificadas según sea necesario. Los costos de reelaboración y las pérdidas materiales resultantes correrán a cargo de la Parte B.
Segundo. , inspección
p>La Parte B llevará a cabo la construcción de acuerdo con los requisitos de las normas, especificaciones, estándares de diseño y modelos nacionales pertinentes, así como con las instrucciones de la Parte A, y aceptará inspecciones realizadas por los representantes de la Parte A y sus personal designado en cualquier momento.
3. Proyectos Ocultos y Aceptación Intermedia
Cuando el proyecto cumpla con las condiciones de ocultación o cumpla con las condiciones de aceptación intermedia, la Parte B notificará a la Parte A los requisitos pertinentes 24 horas antes de la aceptación posterior. pasar la autoinspección del personal y notificar al supervisor para su aceptación después de pasar la inspección.
Responsabilidades de la Parte A:
1. Proporcionar dibujos de ingeniería, estándares de calidad y especificaciones técnicas a la Parte B.
2. Resolver oportunamente los problemas técnicos planteados por la Parte B.
3. Notificar a la Parte B de los cambios en los dibujos de manera oportuna.
Responsabilidades de la Parte B:
1. Entregar proyectos de calidad a la Parte A.
2.
3. Cooperar con la inspección y aceptación de unidades superiores.
4. Progreso del proyecto: la Parte B planificará los preparativos previos a la construcción desde la fecha de firma del contrato y proporcionará un plan de progreso de la construcción para garantizar que el proyecto se complete según lo programado.
5. Retraso debido a motivos: si el período de construcción se retrasa debido a cambios de diseño, aumento o disminución en el volumen del proyecto o desastres provocados por el hombre, la Parte A deberá proporcionar un retraso adecuado según el informe de El personal de construcción en el sitio y la Parte B no tendrán objeciones. Si las pérdidas causadas por retrasos intencionales en el período de construcción son asumidas por la Parte B, la Parte B será multada con el 3% del monto total del proyecto por cada día de retraso.
Cuatro. Método de pago: la Parte A asignará el 80% del pago por progreso del proyecto en función del volumen del proyecto calificado completado por la Parte B en cada período (30 días es un ciclo y se pagará en dos cuotas el día 5 de cada mes). Una vez completado el proyecto, se enviará a los departamentos pertinentes para su aceptación y evaluación. El 95% del monto del acuerdo del proyecto se pagará dentro de un mes después de la finalización del acuerdo de aceptación del proyecto. Se reservará el 5% del pago del proyecto. como dinero de garantía del proyecto, que se pagará una vez que expire el período de garantía.
Verbo (abreviatura de verbo) para solicitar fondos para proyectos: cuando la Parte B solicita fondos para proyectos para cada período, la Parte B debe proporcionar una lista de horas completas del proyecto para el período actual y enviarla a la Parte A. con dos días de anticipación para confirmación por parte del representante en el sitio de la Parte A. Las cantidades completadas del proyecto luego se envían al gerente del proyecto y al departamento de finanzas para su revisión y, finalmente, al gerente general para su revisión y aprobación.
Cambio de diseño del verbo intransitivo: la Parte A tiene derecho a cambiar el plan en cualquier momento, aumentar o disminuir el número de proyectos, y la Parte B no se opondrá. Las partes aumentarán o disminuirán la cantidad según el precio del pedido en este contrato.
7. Todos los dibujos e instrucciones de construcción de este proyecto son manejados por la Parte B. Si la Parte A descubre que el trabajo realizado por la Parte B no coincide con los "dibujos", será desmantelado y rehecho, y la pérdida correrá a cargo de la Parte B. Si los planos de construcción no coinciden con las especificaciones, las dos partes negociarán para resolver el asunto. Durante el proceso de construcción, si la Parte A necesita cambiar los planos pero la Parte B ha completado la producción, la Parte A deberá pagar salarios y asistencia a la Parte B. La Parte A será responsable del desperdicio de material.
8. La Parte A tiene derecho a asignar personal para supervisar el proyecto y guiar a la Parte B, y sus empleados deben tener habilidades laborales. Si se desempeñan mal en el trabajo y no obedecen las órdenes ni mantienen el orden, la Parte B los reemplazará dentro de las 24 horas posteriores a que el personal designado de la Parte A notifique al contratista y no los volverá a utilizar; de lo contrario, se les impondrá una multa de 100 yuanes cada vez y se les no despedir a los trabajadores. Exigen que el Partido A los compense por su negligencia.
9. El líder del equipo del Partido B debe tener experiencia y estar estacionado en el sitio de construcción durante mucho tiempo para guiar a los trabajadores en la construcción. La Parte B asumirá toda la responsabilidad por cualquier comportamiento desviado de cualquier trabajador y cualquier disputa que surja de violaciones de las normas locales de seguridad pública.
X. La Parte B debe implementar estrictamente las especificaciones de construcción, los procedimientos operativos seguros, las normas de seguridad contra incendios y las normas de protección ambiental. Si ocurre un accidente o los trabajadores resultan heridos o mueren, no tiene nada que ver con la Parte A y las partes relevantes asumirán la responsabilidad según la situación real. Si las normas y reglamentos no se implementan estrictamente, la Parte A tiene derecho a ordenar la rectificación. Si no las implementa, la Parte A tiene derecho a multar con 200 yuanes cada vez hasta que se le ordene irse sin pagar la tarifa del proyecto de solución.
XI. La Parte B implementará estrictamente las reglas y regulaciones de la compañía. Los trabajadores deben estar completamente preparados para el alojamiento, la atención médica y la higiene, y no se les permite defecar en ningún lugar. En el sitio de construcción, a los niños no se les permite ingresar al sitio, no se les permite usar pantuflas, no se les permite andar descalzos y no se les permite andar con la espalda descubierta. De lo contrario, se impondrá una multa de 50 yuanes por cada descubrimiento.
12. Todas las máquinas serán compradas por la Parte B. Las máquinas de la obra deben apilarse ordenadamente y no deben obstaculizar ni dañar la obra ni a su equipo profesional. Si hay alguna obstrucción o daño, todas las responsabilidades recaerán en la Parte B.
13 Durante el proyecto, si la Parte A tiene motivos suficientes para creer que es necesario trabajar horas extras, la Parte B deberá hacerlo. tan incondicionalmente para completar el trabajo a tiempo. Si no se aplica, la Parte A tiene derecho a imponer una multa de 500 RMB cada vez. 14. Antes de que el proyecto sea aceptado formalmente, la Parte B será responsable de la custodia y protección democrática de todos los productos terminados del proyecto y las máquinas en el sitio. Si hay alguna pérdida, la Parte B asumirá toda la responsabilidad. Dentro del período de finalización especificado, si ocurren accidentes y pérdidas fuera del control humano, como desastres naturales y desastres provocados por el hombre, la Parte B informará a la Parte A dentro de las 24 horas. Después de la investigación y verificación, la Parte A lo manejará de acuerdo con lo siguiente. disposiciones:
1. La Parte A no es responsable de ninguna pérdida de materiales mecánicos preparados por la Parte B en el sitio de construcción.
2. Si el proyecto terminado sufre pérdidas por no salvarlo, la Parte A subsidiará los salarios según corresponda y la Parte B no tiene objeciones.
15. El saneamiento ambiental del sitio de construcción debe limpiarse por sí solo y los materiales útiles deben apilarse de manera uniforme.
La Parte A debe asignar una persona dedicada para transportar la basura fuera de él. el basurero designado para mantener limpio el sitio. Si la propiedad no se limpia todos los días, la Parte A tiene derecho a imponer una multa de 100 yuanes por día. Una vez que el proyecto avance hasta una determinada sección o se complete, todos los materiales de desecho y escombros en el sitio serán alquilados por la Parte A, y los costos de limpieza serán pagados por la Parte A.
16. ser completado por el personal designado de la Parte A después de pasar el experimento, enviarlo a la unidad correspondiente para su procesamiento.
La supervisión de calidad, inspección y aprobación, y los departamentos pertinentes sólo pueden aceptar formalmente la solicitud si creen que cumple con las condiciones de uso. Durante la aceptación, la Parte B proporcionará un resumen de las escaleras de los trabajadores, etc. Cuando la Parte A descubra que el proyecto no es consistente con los planos durante la inspección de aceptación, la Parte B deberá hacer correcciones inmediatamente. El líder del equipo debe estar presente durante la inspección de aceptación; de lo contrario, la Parte A tiene derecho a imponer una multa de 200 yuanes cada vez.
17. Período de garantía: este proyecto estará garantizado por la Parte B por un año a partir de la fecha de aceptación formal por parte de la Parte A, y la tarifa de garantía se pagará dentro de una semana después de la expiración del período de garantía. . Durante el período de garantía, si hay alguna otra pérdida en la calidad del proyecto, la Parte B enviará a alguien para repararlo dentro de las 24 horas posteriores a la recepción del aviso de la Parte A. Si la reparación no se realiza dentro del tiempo especificado, la Parte A tiene derecho a pedir a otros que hagan reparaciones a costa de la Parte B. Si la Parte B no cumple el contrato, la Parte A tiene derecho a solicitar una compensación a la Parte B y el dinero de la garantía será cancelado.
18. La Parte B debe llevar a cabo la construcción en estricta conformidad con los planos de cambio de diseño de decoración y los estándares de aceptación de calidad y las especificaciones de aceptación de la construcción promulgadas por el estado, y aceptar la supervisión e inspección de la Parte A en el sitio. personal directivo en cualquier momento. Si ocurre un accidente de calidad debido a problemas técnicos durante el proceso, la Parte B realizará incondicionalmente las reparaciones hasta cumplir con los requisitos y asumirá la total responsabilidad.
19. Gestión de la construcción: la Parte B deberá presentar una lista calculada de materiales de construcción con tres días de anticipación para su adquisición y revisión por parte del personal de construcción en el sitio de la Parte A. Los materiales requeridos serán transportados al sitio de construcción por la Parte A. Al recibir los materiales, la Parte B completará el recibo de almacén y el inventario y los mantendrá en el sitio. Cuando la Parte B se encargue de la liquidación en el futuro, la Parte A podrá calcular y analizar la ubicación y la cantidad de materiales en función de la cantidad de recibos de almacén y el resultado de las tareas completadas. Si se determina mediante cálculo que la Parte B utiliza más materiales que los productos utilizados en el sitio, la Parte B será responsable de la compensación. La Parte B reciclará los materiales restantes y los almacenará en el sitio para su reutilización y reducción de pérdidas. 20. En cualquiera de las siguientes circunstancias, la Parte A tiene derecho a rescindir este contrato y no pagar remuneración al personal de liquidación.
Pago:
1. La Parte B subcontratará el proyecto especificado en este contrato a un tercero.
2. La Parte B no inicia la construcción en violación del plazo establecido o el proyecto avanza lentamente después de su inicio.
3. Cuando el Partido B se niega a aceptar el mando y la supervisión del Partido A.
4. Cuando la Parte B toma atajos o desperdicia materiales y no puede garantizar la calidad del proyecto, o el mismo departamento reelabora el trabajo más de dos veces.
Artículo 5 del Acuerdo de Calidad del Proyecto Empleador: (en adelante, Parte A) Contratista: (en adelante, Parte B)
De acuerdo con la "Ley de Construcción del Pueblo República de China" y "Calidad del proyecto de construcción", "Regulaciones de gestión" y "Medidas de garantía de calidad del proyecto de construcción de viviendas", las Partes A y B firmaron una carta de garantía de calidad del proyecto después de llegar a un consenso mediante consultas.
1. Sistema de evaluación después de la finalización del proyecto
1. Una vez que el proyecto completado por la Parte B pase la aceptación de finalización de los departamentos pertinentes, la Parte B tomará la iniciativa de realizar una nueva visita. a la Parte A o a la Parte A durante el período de garantía de calidad La empresa de gestión de la propiedad del proyecto encargada de comprender los defectos de calidad del proyecto realizado por la Parte B, para que ambas partes puedan resumir su experiencia y resolverlos en la futura construcción del proyecto.
2. El tiempo de visita de regreso es una vez al mes desde el inicio del período de garantía de calidad hasta el vencimiento del período de garantía de calidad.
3. El objetivo de la nueva visita es: la Parte A o la "empresa de gestión de la propiedad del proyecto" confiada por la Parte A.
2 Alcance y contenido de la garantía de calidad del proyecto<. /p>
1. Durante el período de garantía de calidad, la Parte B asumirá la responsabilidad de la garantía de calidad para todos los proyectos dentro del alcance del contrato de construcción según lo estipulado en el contrato de construcción de acuerdo con las disposiciones de gestión de las leyes, reglamentos, y normas y el acuerdo entre las partes.
2. Todos los problemas de calidad u otros defectos en varias partes del proyecto causados por la Parte B, así como las pérdidas relacionadas con el propietario causadas por el mantenimiento de la Parte B, están dentro del alcance de la responsabilidad de garantía de la Parte B y están no es responsabilidad del Partido A.
Tres. Garantía de calidad El período de garantía es de un año y el período de garantía real se calcula a partir de la fecha en que el proyecto se completa, acepta y pone en uso.
Cuatro. Garantía de calidad: La garantía de calidad de este proyecto se calcula como % del precio total de liquidación del proyecto.
5. Devolución del dinero de la garantía de calidad: Una vez que expire el período de garantía y la Parte B cumpla con sus obligaciones normalmente durante el período de garantía, la Parte A lo devolverá sin intereses dentro de los 7 días hábiles.
VI.Responsabilidad de la Garantía de Calidad
1. Durante el período de garantía, la Parte B reparará y reemplazará sin cargo cualquier problema de calidad causado por fallas causadas por un uso o mantenimiento inadecuado; por la Parte A O el equipo está dañado, la Parte B es responsable del mantenimiento pagado (solo tarifas de material, no tarifas de mano de obra).
2. Las piezas reemplazadas durante el período de garantía deben ser piezas nuevas producidas por el fabricante original. Las piezas reemplazadas pertenecen a propiedad de la Parte B y las piezas reemplazadas pasan a ser propiedad de la Parte A.
3 Durante el período de garantía, en circunstancias normales, la Parte B deberá notificar a la Parte A dentro de las 48 horas posteriores a la recepción. la notificación de accidente. Si ocurre un accidente de reparación de emergencia, la Parte B llegará al lugar del accidente inmediatamente después de recibir la notificación de accidente.
4. En las siguientes circunstancias, la Parte A puede confiar a otros la realización de reparaciones, y todos los costos incurridos (incluidos, entre otros, costos de mano de obra, costos de materiales, daños y perjuicios y otras pérdidas causadas a la Parte A) serán correrá a cargo de la Parte A. Se deducirá directamente del depósito de garantía de calidad, y la Parte B compensará la deficiencia dentro de los 5 días y compensará el depósito de garantía de calidad original:
(1) La Parte B no cumple con enviar personal para reparar según lo requerido por la Parte A o no puede reparar dentro de un período de tiempo razonable;
(2) Después de dos reparaciones, la Parte B aún no ha reparado la misma pieza.
5. Si se reemplazan equipos y materiales durante el período de garantía, el período de garantía de los equipos y materiales reemplazados se recalculará a partir de la fecha de reemplazo.
6. Durante el período de garantía, cualquier accidente de seguridad causado por problemas de calidad de la Parte B correrá a cargo de la Parte B.
7. , o Si la Parte A (o la empresa de administración de propiedades a cargo del proyecto) causa pérdidas económicas y responsabilidades legales, y el monto total del depósito de garantía de calidad correspondiente es insuficiente para pagar, la Parte A (o la empresa de administración de propiedades a cargo de el proyecto) tiene derecho a interponer un recurso contra la Parte B hasta que se presente una demanda ante el Tribunal Popular.
8. Después de cada mantenimiento, la Parte B es responsable de limpiar el sitio de construcción y obtener las firmas de aceptación del propietario y de la Parte A (o de la empresa administradora de la propiedad).
9. El registro de visita de devolución de garantía anterior y si la Parte B ha cumplido con sus responsabilidades de garantía estarán sujetos a las firmas del propietario y de la Parte A (o la empresa de administración de la propiedad). Sin las firmas del propietario y de la Parte A (o de la empresa administradora de la propiedad), la Parte A se negará a pagar el dinero de la garantía adeudado.
Esta garantía de calidad del proyecto es un anexo al contrato de construcción, tiene el mismo efecto legal que el contrato de construcción y caduca.
(No hay texto en esta página)
(Parte A):(Parte B)
Representante legal o apoderado autorizado (firma): Representante legal o Autorizado agente (firma):
Tel:Tel:
Responsable (firma):Responsable (firma):
Hora de firma del contrato: p>
Fecha año mes