Red de Respuestas Legales - Consulta de información - Regulaciones de promoción de organizaciones benéficas de Guangzhou

Regulaciones de promoción de organizaciones benéficas de Guangzhou

Artículo 1 Con el fin de promover el sano desarrollo de la caridad, promover la cultura de la caridad, regular las actividades de caridad, proteger los derechos e intereses legítimos de los participantes en actividades de caridad y crear una ciudad de caridad, de conformidad con la Ley de Caridad de la República Popular China y otras leyes y reglamentos, y en combinación con la situación real de esta ciudad, este documento formula estos reglamentos. Artículo 2 El presente Reglamento se aplicará a las actividades benéficas realizadas dentro del área administrativa de esta ciudad y a las actividades relacionadas con la promoción de la caridad. Artículo 3 Los gobiernos populares municipales y distritales considerarán el desarrollo de la caridad como una parte importante del sistema de seguridad social y la construcción de la civilización espiritual, lo incorporarán en los planes nacionales de desarrollo económico y social al mismo nivel, formularán políticas y medidas para promover el desarrollo de la caridad e incorporar todos los aspectos de la promoción del desarrollo de la caridad en Los fondos requeridos se incluirán en el presupuesto financiero del nivel correspondiente. Artículo 4 El departamento de asuntos civiles estará a cargo de las obras de caridad dentro de la región administrativa de esta ciudad y será responsable de organizar la implementación de este reglamento. El departamento de asuntos civiles del distrito es responsable de las obras de caridad dentro de su región administrativa.

Los departamentos pertinentes deben realizar el siguiente trabajo de acuerdo con la división de responsabilidades:

(1) Los departamentos de turismo de publicidad, cultura, radio, cine y televisión son responsables de incorporar la cultura benéfica en la promoción y práctica de las virtudes tradicionales de la nación china Sistema de propaganda para los valores fundamentales socialistas;

(2) El departamento de educación es responsable de guiar el desarrollo de la cultura y la educación caritativas y de guiar a los jóvenes a participar en actividades caritativas dentro de sus capacidades;

(3) El departamento de recursos humanos y seguridad social Responsable de guiar a las organizaciones caritativas y otras organizaciones involucradas en actividades caritativas para implementar leyes, regulaciones y políticas sobre contratos laborales y seguro social;

(4) Los departamentos de finanzas y tributación son responsables de implementar las normas nacionales, provinciales y municipales sobre organizaciones benéficas y donaciones. Políticas tributarias preferenciales para personas físicas y beneficiarias;

(5) La salud. El departamento es responsable de supervisar las donaciones médicas, la asistencia médica y otros asuntos;

(6) El departamento de asuntos étnicos y religiosos es responsable de guiar a los grupos religiosos y lugares religiosos a llevar a cabo actividades caritativas de conformidad con la ley;

(7) Los departamentos de seguridad pública, gestión urbana y aplicación integral de la ley, vivienda y desarrollo urbano-rural, supervisión y gestión del mercado, supervisión y gestión de activos estatales, gestión de emergencias y otros departamentos son responsables de proporcionar los servicios necesarios. para apoyo y garantía de actividades benéficas.

El gobierno popular de la ciudad y las oficinas de subdistrito son responsables de ayudar al departamento de asuntos civiles y otros departamentos relevantes en el trabajo relacionado con la caridad y apoyar las actividades de caridad comunitaria. Artículo 5 El departamento de asuntos civiles trabajará con los departamentos y unidades pertinentes para establecer la organización y coordinación de obras de caridad, la comunicación y el intercambio de información, la divulgación de información crediticia y los mecanismos de ayuda de emergencia.

El departamento de asuntos civiles debe establecer un mecanismo de conexión con organizaciones benéficas, organizaciones de la industria benéfica y otras organizaciones que llevan a cabo actividades caritativas para compartir información sobre asistencia social, recursos benéficos y servicios sociales. Artículo 6 Los sindicatos, la Liga de la Juventud Comunista, la Federación de Mujeres, la Federación de Personas con Discapacidad, la Federación de Industria y Comercio, la Cruz Roja y otros grupos sociales movilizarán fuerzas sociales para llevar a cabo actividades de caridad de acuerdo con sus respectivas responsabilidades. El artículo 7 alienta a los lugares de convenciones y exposiciones, estadios, estaciones, muelles, aeropuertos, metros, parques, centros comerciales, etc. a proporcionar lugares y otras comodidades para actividades benéficas, y a reducir o eximir las tarifas relacionadas.

Alentar a los servicios legales, financieros, de evaluación, auditoría y otras instituciones a reducir o reducir las tarifas de servicio al brindar servicios para actividades caritativas, y alentar a los medios como la radio, la televisión, los periódicos y los sitios web a reducir o reducir la caridad. honorarios de promoción.

Se anima a los voluntarios a participar en actividades benéficas. Las organizaciones que llevan a cabo actividades benéficas deben proporcionar las condiciones necesarias para los voluntarios y proteger sus derechos e intereses legítimos.

Se anima a los compatriotas de Hong Kong, Macao y Taiwán, a los chinos en el extranjero y a los amigos internacionales a participar en empresas caritativas. Los grupos religiosos calificados y los lugares de actividades religiosas pueden llevar a cabo actividades caritativas de conformidad con la ley. El artículo 8 alienta y apoya a las organizaciones benéficas a establecer organizaciones de la industria benéfica. Los departamentos de asuntos civiles deben brindar orientación a las organizaciones benéficas de la industria para mejorar las regulaciones de la industria, formular estándares grupales, organizar la capacitación de la industria, promover los intercambios de la industria, fortalecer la autodisciplina de la industria y salvaguardar los derechos e intereses de la industria.

Fomentar y apoyar la creación de instituciones de supervisión social en el sector benéfico. El departamento de asuntos civiles debe proporcionar orientación a las agencias de supervisión social en la industria benéfica para evaluar y supervisar las organizaciones caritativas y las actividades caritativas. El Título IX fomenta el establecimiento de organizaciones caritativas. Para establecer una organización benéfica, se debe presentar una solicitud al departamento de asuntos civiles de conformidad con las disposiciones de la Ley de Caridad de la República Popular China.

Se alientan las organizaciones sin fines de lucro, como fundaciones, grupos sociales y agencias de servicios sociales que se hayan establecido antes de la promulgación de la Ley de Caridad de la República Popular China y que cumplan con las condiciones para el reconocimiento de organizaciones caritativas. solicitar al departamento de asuntos civiles el reconocimiento como organización benéfica.

El departamento de asuntos civiles debería ofrecer a los solicitantes ventajas como simplificar los procedimientos y acortar el plazo de aprobación. Artículo 10 El Departamento de Asuntos Civiles cultivará y desarrollará diversas organizaciones benéficas mediante la compra de servicios, la incubación, la orientación de proyectos, la inversión de riesgo en bienestar público, etc. , dar prioridad al cultivo de organizaciones caritativas como el alivio de la pobreza, la ayuda a los necesitados, la ayuda a los ancianos, el rescate de huérfanos y la ayuda a los discapacitados, y alentar el desarrollo de organizaciones caritativas que promuevan la educación, la ciencia, la cultura, la salud, los deportes y protejan y mejorar el entorno ecológico. Artículo 11 Se alienta a las organizaciones benéficas a establecer instituciones de servicios sociales tales como atención médica de bienestar público, educación, atención a personas mayores, ayuda de emergencia, protección ambiental y asistencia para discapacitados. Los departamentos gubernamentales pertinentes deben brindar facilidades para que las organizaciones caritativas alquilen lugares y utilicen apoyo. instalaciones. Artículo 12 El departamento de asuntos civiles, junto con los departamentos de recursos humanos y seguridad social, formulará políticas para la capacitación e introducción de talentos caritativos, establecerá un grupo de talentos caritativos y cultivará e introducirá investigaciones teóricas, recaudación de fondos, implementación de proyectos, profesionales. servicios, publicidad y promoción necesarios para el desarrollo de la caridad. Esperando talentos.

El departamento de asuntos civiles debería trabajar con los departamentos de educación, recursos humanos y seguridad social para fortalecer la educación vocacional y la capacitación de los profesionales de la caridad, y proporcionar un cierto período de educación y capacitación gratuita para los profesionales de la caridad en esta ciudad. cada año.

Alentar a los colegios y universidades, escuelas secundarias vocacionales e instituciones de investigación científica a establecer bases benéficas para el cultivo y capacitación de talentos.