Cómo redactar una plantilla de contrato de construcción
Un contrato es un acto jurídico, un acto que establece, modifica o elimina una relación jurídica determinada. Tiene por objeto expresar el deseo y la intención de establecer, eliminar o cambiar una relación jurídica. A continuación se muestra cómo escribir una plantilla de contrato de construcción (5 artículos) que compilé. Espero que les guste.
Plantilla de Contrato de Construcción 1
Parte A:
Parte B:
Previa aprobación de ambas partes * **Después de consultas, la Parte A decidió confiar el proyecto de ingeniería de protección contra incendios de Huijing Plaza a la Parte B. Para completar con éxito el proyecto, se deben aclarar el contenido del proyecto y las responsabilidades y derechos de ambas partes. La Ley de Contratos de la República Popular China y las regulaciones y regulaciones nacionales pertinentes y, en función de las condiciones reales del proyecto, se firma este contrato.
Artículo 1: Contenido del Proyecto y Alcance de la Contratación
(1) Nombre del Proyecto:
(2) Dirección del Proyecto:
( 3 ) Área de construcción:
(4) Alcance del contrato:
1. Sistema de alarma para ingeniería contra incendios
2. Sistema de rociadores automáticos para ingeniería contra incendios
3. Sistema de extracción y prevención de humos de ingeniería contra incendios
4. Sistema de hidrantes contra incendios
El suministro, instalación y depuración completos de los materiales y equipos del sistema anterior estarán cubiertos por una garantía gratuita una vez que el sistema esté completo y aceptado Año. (Nota: la piscina contra incendios no está incluida; la Parte B es responsable de la instalación de la parte de corriente débil del sistema de protección contra incendios, y la Parte A es responsable de la corriente fuerte; la Parte A enviará la corriente fuerte a la caja de distribución en la sala de control de incendios y el gabinete de control de la bomba de agua en la sala de bombas de agua).
Artículo 2: Costo del proyecto y método de contratación
(1) La Parte B construirá de acuerdo con los planos proporcionada por la Parte A, e implementar la forma de contratación de obra, materiales, plazo de construcción, calidad y un año de garantía. Contratar la ingeniería del sistema antes mencionada.
(2) Método de pago:
1. Aplicar la cuota de instalación provincial a 20 años y los documentos relacionados para cobrar las tarifas.
2. Los materiales se basan en la información de precios del mercado provincial (nota: la liquidación de costos se basa en la información del mes local)
(3) El costo total del proyecto es temporalmente: Yuan (mayúscula: RMB yuanes).
(4) La Parte A compensará a la Parte B por los gastos correspondientes por el aumento de la carga de trabajo de la Parte B debido a razones anteriores de la Parte A, y el monto específico será negociado y determinado por ambas partes.
Artículo 3: Términos, normas y leyes aplicables utilizadas en los documentos contractuales.
(1) Idioma del contrato: chino.
(2) Leyes y regulaciones aplicables: "Ley de Contratos de la República Popular China", "Condiciones del Contrato del Proyecto de Construcción e Instalación" y regulaciones relevantes.
(3) Normas y especificaciones aplicables:
1. GBJ16-87 "Código para el diseño de edificios para protección contra incendios"
2. GB50045-95 "; "Código de diseño de protección contra incendios" de edificios civiles de gran altura (20_ edición)
3. GB50084-20_ "Código de diseño para sistemas de rociadores automáticos"
4. GB50261-96 "Construcción"; de sistema de rociadores automáticos"
5. GB50166-98 "Código para el diseño de sistemas automáticos de alarma contra incendios";
6. GB50166-92 "Código para la construcción y aceptación de sistemas automáticos de alarma contra incendios" System";
Artículo 4: Planos y representantes in situ de la Parte A y la Parte B
(1) Número de juegos de planos proporcionados: La Parte A proporciona tres juegos de planos de construcción a la Parte B
(2) Requisitos especiales de confidencialidad para los dibujos: Ambas partes conservarán adecuadamente los dibujos
(3) Representantes de la Parte A y personal designado en el sitio de construcción:
(4) Representantes de la Parte B y personal designado en el sitio de construcción:
p>
Artículo 5: Período de construcción
(1) Fecha de inicio de la construcción: 20_yearX mesX día
Fecha de finalización:
Período de construcción: Parte B X meses después de que el equipo de construcción haya ingresado por completo al sitio
(2) Otros:
; p>
1. Debido a trabajos preliminares inacabados u obstáculos en el lugar de trabajo, el agua y la electricidad de la construcción no se han utilizado después de la conexión, el período de construcción se puede posponer mediante negociación entre ambas partes.
2. En caso de suspensión de obras provocada por desastres naturales irresistibles, el período de construcción podrá posponerse.
3. Si el avance de la construcción se ve afectado por el incumplimiento de la Parte A de pagar el pago por avance del proyecto según lo estipulado en el contrato, la Parte A será responsable de todas las pérdidas causadas.
Artículo 6: Suministro de materiales y equipos
La Parte B es responsable de proporcionar y comprar todos los materiales y equipos para el proyecto. Todos los materiales deben tener certificados de producto y los equipos deben contar con fuego nacional; Productos de protección Informe de prueba de calificación de la agencia de pruebas.
Artículo 7: Pago de los fondos del proyecto
(1) Este contrato deberá firmarse y sellarse para que entre en vigor
(2) La Parte A pagará a la Parte B Monto real del proyecto cada mes 80% del pago. Dentro de una semana después de la finalización del proyecto, la Parte A pagará a la Parte B el 90% del costo total del proyecto. Una vez aprobada la aceptación (nota: la aceptación está sujeta a la obtención de la carta de opinión de aceptación de protección contra incendios), la Parte A pagará. Parte B 97% del costo total del proyecto.
(3) El 3% del costo total restante del proyecto se utilizará como depósito de garantía del proyecto, que deberá pagarse dentro de los 7 días posteriores al año.
(4) Una vez firmado el contrato, la Parte B no planteará ninguna objeción a menos que existan factores especiales, excepto el aumento de los precios de los materiales y equipos.
(5) Si el trabajo se retrasa o hay elementos no calificados durante el proceso de aceptación causado por la Parte B, la Parte B será responsable del retrabajo hasta que esté calificado dentro del tiempo acordado por ambas partes. B no planteará ninguna objeción.
Artículo 8; Responsabilidades de ambas partes
(1) Responsabilidades de la Parte A:
1. Responsable de la coordinación y supervisión de la construcción en obra, y tratar Todo lo posible para brindar comodidad de construcción a la Parte B.
2. Organizar el espacio ocupado temporalmente para la oficina y la construcción de la Parte B, así como para el almacenamiento de materiales.
3. Proporcionar la información técnica relevante necesaria para el diseño y construcción.
4. Ayudar a organizar la aceptación de finalización del proyecto y pagar el pago por progreso del proyecto de acuerdo con el límite de tiempo especificado en el contrato para gestionar la liquidación de finalización.
(2) Responsabilidades de la Parte B
1. La Parte B llevará a cabo la construcción de acuerdo con los planos y cumplirá con las normas de aceptación de protección contra incendios.
2. Hacer un buen trabajo en la autoinspección de la construcción; garantizar la calidad del proyecto; garantizar la duración del contrato; mantener registros de construcción originales y registros ocultos del proyecto, recopilar datos técnicos de construcción, datos de mantenimiento y otros documentos y anexos de entrega. y entregárselos juntos al Partido A.
3. Tomar medidas de prevención de accidentes de acuerdo con las normas de seguridad de la construcción para garantizar la seguridad de la construcción y la seguridad de terceros. La Parte B es responsable de manejar y asumir todas las responsabilidades por los accidentes de seguridad causados por la Parte B.
4. Organizar y gestionar bien la construcción, mantener el sitio limpio, los caminos lisos, el equipo apilado ordenadamente y la eliminación oportuna de la basura y las instalaciones temporales no utilizadas.
5. Limpie el sitio una vez finalizado el proyecto para garantizar que el sitio esté limpio una vez finalizado.
6. Responsable de la capacitación en operación del sistema al personal de la unidad usuaria.
Artículo 9: Inspección y aceptación de la calidad del proyecto
1. Durante la construcción, la Parte B proporcionará información técnica sobre la calidad del proyecto en cualquier momento de acuerdo con los requisitos de la Parte A, como certificados de fábrica para materiales y equipos, informes de pruebas, licencias de venta, etc.
2. La Parte B debe mejorar el sistema de inspección de calidad y realizar registros de autoinspección de calidad.
3. La Parte B notificará a la Parte A por escrito quince días antes de la finalización del proyecto para realizar una inspección previa a la aceptación, y la Parte A cooperará de manera oportuna.
4. Cuando se complete el proyecto, la Parte B presentará tres juegos de todos los documentos de finalización a la Parte A.
5. Si el proyecto de inspección de aceptación requiere reparación, la fecha de finalización será la fecha posterior a la aprobación de la reparación.
6. El equipo temporal de producción y vivienda de la Parte B debe evacuarse dentro de los 15 días posteriores al período de presentación del informe de finalización y el sitio debe limpiarse una vez finalizado.
Artículo 10: Otros
1. La Parte B será responsable de los accidentes y pérdidas económicas causadas por la desfavorable protección de seguridad de la Parte B durante el proceso de construcción.
2. Si una parte incumple el contrato y causa pérdidas económicas a la otra parte, la parte infractora será responsable de la indemnización, y el importe de la indemnización se liquidará mediante negociación entre las dos partes.
3. Durante el período de vigencia del contrato, ambas partes deberán cumplir con las políticas, leyes, reglamentos y regulaciones nacionales pertinentes.
4. Para asuntos no previstos en este contrato, ambas partes negociarán por separado y firmarán un acuerdo complementario (el acuerdo complementario tiene el mismo efecto legal que este contrato).
5. Una vez vencido el período de garantía de este contrato, este caducará automáticamente.
6. El presente contrato se redacta en cuatro ejemplares originales. La Parte A y la Parte B poseen cada una dos ejemplares, que tienen el mismo efecto jurídico.
Parte A: Parte B:
Teléfono: Teléfono:
Móvil: Móvil
Dirección: Dirección:
Banco de apertura de cuenta: Banco de apertura de cuenta:
Número de cuenta: Número de cuenta:
Fecha de firma del contrato: Fecha de firma del contrato:
Plantilla de contrato de construcción 2
Parte emisora del contrato: (en adelante Parte A)
Contratista: (en adelante Parte B)
De acuerdo a la “Ley de Contratos de la República Popular China" y la "Ley de Contratos de la República Popular China" *La Ley de Construcción de la República Popular China" y otras disposiciones legales pertinentes, después de la coordinación de ambas partes, el Partido A y el Partido A acordaron por unanimidad firmar este contrato para que ambas partes puedan respetarlo y ejecutarlo. Los términos específicos son los siguientes:
1. Contenido de la instalación
1. Nombre del proyecto:
2. Ubicación del proyecto:
3 Alcance del contrato:
1) Planos de construcción del sistema de protección contra incendios y planos del sistema proporcionados por la Parte A
2) Alcance de los cambios de diseño
3) Alcance técnico. orden de aprobación
4. Método de contratación: El método de contratación (contrato general de construcción) incluye materiales auxiliares. La Parte A del sistema de agua solo proporciona tuberías, equipos, válvulas, abrazaderas, piezas de acero maleable, tornillos de brida,. pintura para tuberías y acero perfilado, carcasa y sistema de alarma. La Parte A solo proporciona tuberías, cables, cajas de cables, varillas roscadas y equipos de alarma. La Parte B es responsable de proporcionar los materiales restantes y garantizar que los materiales proporcionados cumplan con las especificaciones y requisitos de diseño.
2. Duración del Proyecto
1) De acuerdo con las disposiciones de este contrato de contratación general del proyecto, el período total de construcción de la Parte B es de días calendario. La fecha de inicio estará sujeta al sitio de la Parte A. El aviso de entrada y la fecha de finalización estarán sujetos al aviso de entrada al sitio de la Parte A. Para garantizar que el sistema esté operativo, la Parte B completará la depuración y operación de todo el sistema dentro de 10 días.
2) Si el período de construcción se retrasa debido a fuerza mayor o por razones de la Parte A durante el período de construcción especificado, el período de construcción se pospondrá y estará sujeto al registro escrito verificado y firmado por la Parte. A.
3) Se impondrá una multa de 1000 RMB por cada día de retraso en el período de construcción. La solicitud de la Parte A de trabajo urgente se considerará un período de construcción y se otorgará una recompensa de 1000 RMB. dado antes del período de construcción.
4) Si el período de construcción no puede completarse incluso después de tomar las medidas, se aplicará el párrafo 3 del artículo 8 y se impondrá una multa del 5% del monto del contrato.
3. Requisitos de calidad del proyecto:
1) Organizar la construcción en estricta conformidad con las especificaciones de aceptación de construcción pertinentes. Si ocurre un accidente de calidad grave, la Parte A tiene derecho a imponer una multa del 5% del monto del contrato y. rescindir incondicionalmente el contrato, y la Parte B soportará todas las pérdidas causadas por ello.
2) Si la Parte A señala problemas generales de calidad y no realiza las correcciones, se impondrá una multa de 500 yuanes. Si la Parte A aún no realiza las correcciones después de la sanción, la Parte A tiene derecho a hacerlo. rescindir incondicionalmente el contrato.
3) Fomentar las sugerencias racionales. Si las sugerencias se adoptan y producen beneficios, el 40% de los beneficios se entregará en efectivo y se recompensará en el acto.
4. Precio del proyecto:
Precio global del proyecto: RMB redondeado (minúsculas ¥ Yuan).
Entre ellos: ① Sistema automático de alarma contra incendios: RMB
② Sistema de rociadores automáticos: RMB
③ Sistema de boca de incendio: RMB;
5. Método de liquidación
1) Liquidación del pago parcial: para los sistemas de rociadores de agua e hidrantes contra incendios, la base de liquidación se basa en medidores de extensión de tubería, y para los sistemas de alarma contra incendios, la base de liquidación se basa en en puntos de alarma.
2) La liquidación final se basa en los puntos de alarma y los puntos de rociadores en yuanes por punto de alarma, yuanes por punto en rociadores, boca de incendio nueva 280 yuanes por pieza, boca de incendio trasladada 200 yuanes por pieza.
p>
3) Para cambios de diseño de ingeniería, el formulario de visa se utilizará como base para la liquidación. Si la cantidad se reduce en menos de 5 puntos, el precio no se reducirá y los costos laborales incrementales. se liquidará en consecuencia.
4) Después de que la Parte B ingrese al sitio y complete cada capa (se complete la prueba de presión de la tubería), la Parte A pagará el 50% del monto del proyecto completado como pago por avance. Una vez que se complete la construcción del proyecto y entre en operación de prueba, la Parte A pagará a la Parte B el 70% del monto total tentativo del proyecto. Después de pasar la aceptación y entrega por parte del gobierno y el usuario, la tarifa de construcción se pagará al 95%. del precio total de liquidación del proyecto; el 5% se utilizará como depósito de calidad del proyecto pagadero al cabo de un año.
Seis: Garantía
Implementar la Orden del Consejo de Estado N° 279 "Reglamento de gestión de calidad de proyectos de construcción".
El período de garantía es de un año y el período de garantía comienza a partir de la fecha de aceptación. El equipo de construcción será totalmente responsable del trabajo de mantenimiento durante el período de garantía y los costos incurridos correrán a cargo de la Parte B.
7. Responsabilidades de ambas partes
(1) Responsabilidades de la Parte A:
1) Proporcionar planos de construcción e información técnica relevante, y explicar la tecnología de construcción. .
2) Organizar los materiales para ingresar al sitio en el momento oportuno.
3) Proporcionar a la Parte B condiciones laborales adecuadas.
4) El pago puntual se realizará de acuerdo con el progreso del proyecto de la Parte B, y la Parte B organizará la aceptación oportuna una vez completada la construcción.
(2) Responsabilidades de la Parte B:
1) Organizar la construcción en estricta conformidad con los planos de construcción, las especificaciones técnicas nacionales y los procedimientos de construcción Sin el aviso de cambio de diseño de la Parte A, la Parte B deberá. No cambiar el diseño original sin autorización. Participar en reuniones de coordinación de construcción y discusiones técnicas según lo requiera la Parte A.
2) Responsable de coordinar con el supervisor, completar rápidamente los registros originales durante la construcción, registros ocultos del proyecto, datos técnicos durante la construcción, planos construidos, etc., recopilarlos y organizarlos en un volumen y enviarlos. al Partido A.
3) Responsable de la protección de los productos terminados de los proyectos terminados, asumir el costo de las pérdidas incurridas antes de la entrega y aceptar la solicitud de la Parte A de medidas de protección especiales para parte de los proyectos terminados.
4) El personal estacionado por el Partido B en el sitio debe permanecer estable. Si son transferidos, deben obtener el consentimiento del Partido A por adelantado. El Partido A será multado con 1.000 yuanes cada vez que se vaya. sus publicaciones sin consentimiento o dejar sus publicaciones disfrazadas.
5) Llevar a cabo una construcción civilizada. Si algún comportamiento daña la imagen corporativa de la Parte A y causa efectos adversos, la Parte B recibirá una multa de entre 1000 y 5000 yuanes, dependiendo de la gravedad del caso.
6) Vístase de manera uniforme y trabaje de manera segura. Cualquier persona que no use ropa de trabajo en el sitio será multada con 20 yuanes por persona, y cada persona que no use un casco de seguridad será multada con 100 yuanes por vez. Quienes no utilicen el cinturón de seguridad cuando trabajen en altura serán multados con 500 yuanes por persona.
7) La Parte B debe contratar un seguro de accidentes para todos los trabajadores de la construcción. Si ocurre un accidente de seguridad, todas las responsabilidades financieras recaerán en la Parte B. La Parte A también deducirá el 5% del monto total del contrato como penalización. Si las circunstancias son graves, la Parte A se retirará incondicionalmente.
8) Responsable del almacenamiento en sitio de los materiales proporcionados por la Parte A. La Parte B compensará íntegramente cualquier pérdida o robo.
9) La pérdida de material de la Parte B durante la construcción no excederá el coeficiente de pérdida de material fijo; de lo contrario, la Parte B correrá con la diferencia.
10) La Parte B no retendrá los fondos del proyecto ni retrasará los salarios de los trabajadores. Si los trabajadores encuentran que la Parte A o el grupo de construcción deben pagar los salarios, se deducirá el 5% del monto total del contrato como multa cada vez. .
8. Otros asuntos:
1) La Parte A y la Parte A deben cumplir estrictamente los términos del contrato. Si una de las partes incumple el contrato unilateralmente, la parte infractora asumirá la responsabilidad. responsabilidad por las pérdidas económicas.
2) La Parte B debe mantener la comunicación abierta. Si no se puede contactar a la Parte B debido a un cierre, cierre, cambio de número, etc., se le impondrá una multa de 50 yuanes por primera vez y de 100 yuanes por cada vez posterior. aparición.
3) Cuando la Parte B no puede completar las tareas de construcción de acuerdo con el cronograma de construcción o los requisitos de calidad de la Parte A, la Parte A tiene derecho a manejarlo de las siguientes maneras
① Reemplazar incondicionalmente el personal de gestión en el sitio;
② Imponer incondicionalmente sanciones financieras
③ Aceptar incondicionalmente la cesión de la superficie de trabajo del departamento de proyectos
④ Suspender la contrato entre ambas partes y retirarse incondicionalmente.
4) Este contrato se realiza en dos copias, siendo la Parte A y la Parte cada una en posesión de una copia.
5) Los asuntos no cubiertos en este contrato se resolverán mediante negociación entre la Parte A y la Parte B.
Parte A: Parte B:
Representante: Representante:
Dirección: Dirección:
Teléfono: Teléfono:
Fecha: Año Mes Día Fecha: Año Mes Día
Plantilla de Contrato de Construcción 3
Parte A:
Parte B:
De acuerdo con la "Ley de Contratos de la República Popular China", la "Ley de Construcción de la República Popular China" y otras leyes, reglamentos, ordenanzas, normas, etc. pertinentes, ambas partes deberán respetar los principios de igualdad, voluntariedad, equidad y buena fe, y celebrar este Acuerdo. El proyecto se alcanza mediante consenso, se llega a un acuerdo y el acuerdo se implementa conjuntamente.
1. Descripción general del proyecto
1. Nombre del proyecto: __Proyecto de mantenimiento de seguridad del almacén de materiales de control de inundaciones y control de sequías del centro provincial de control de inundaciones
2. Ubicación del proyecto: Control de Inundaciones Dentro del Centro de Prevención y Rescate de Sequías
2. Período de construcción:
1. Fecha de inicio y finalización de la construcción: 29, 20_ de agosto al 27, 20_ de octubre (específicamente basado en el informe de inicio de construcción) (Exacto)
2. El plazo total de construcción del contrato es de 60 días hábiles. En caso de lluvias intensas y continuas u otro clima especial irresistible durante este período, el período de construcción podrá posponerse en consecuencia previa firma y aprobación de la Parte A y el supervisor.
4. Los estándares de calidad son los siguientes:
Cumplir con los estándares nacionales de aceptación de calidad
5. Precio del contrato
El precio; de este proyecto de contrato se liquidará Se adoptan los siguientes métodos:
1. El precio unitario fijo es yuanes/metro cuadrado (la carga de trabajo se liquida en función del trabajo real)
6. Método de pago
1. El pago del proyecto se pagará hasta el 90% del precio de la auditoría una vez completada la auditoría, y se retendrá un depósito de garantía del 10% que se cancelará después de un año.
7. Suministro de materiales y equipos:
8. Calidad y aceptación
1. La calidad del proyecto deberá cumplir con los estándares establecidos en el artículo 4 de este Acuerdo y estar de acuerdo con los estándares de aceptación Nacional vigentes que se implementen. El período de garantía de calidad es de un año. Si el contenido del proyecto involucra la estructura principal, estará garantizado de por vida.
2. No se permite que todo el personal que ingresa al sitio desde la Parte B se cambie a voluntad; Aprobación de la Parte A. Si realmente necesitan ser reemplazados, deben ser reemplazados con al menos 3 días de anticipación. Solicitar a la Parte A por escrito. De lo contrario, si la Parte B cambia el 30% de su personal, la Parte A tiene derecho a hacerlo. rescindir el contrato y la Parte B se retirará incondicionalmente.
3. La aceptación de la calidad del proyecto debe llevarse a cabo de acuerdo con las especificaciones. Todos los datos del proyecto deben realizarse simultáneamente con la construcción del proyecto y estar disponibles para su revisión por parte de los departamentos y el personal pertinentes en cualquier momento. de manera oportuna.
5. La aceptación de subprocesos y proyectos ocultos debe ser firmada y aceptada por la Parte A y el supervisor antes de que se pueda construir el siguiente proceso.
6. La Parte A deberá completar la inspección y emitir opiniones de aceptación por escrito dentro de las horas posteriores a la recepción del informe de inspección de la Parte B. La Parte A generalmente realiza controles aleatorios regulares o irregulares. Cuando se descubren problemas de calidad, la Parte A emitirá opiniones de rectificación por escrito dentro de un límite de tiempo. La Parte B debe realizar rectificaciones dentro del plazo requerido por la Parte A. Si se descubren problemas de calidad varias veces, o si el producto aún no cumple con los requisitos después de dos rectificaciones, la Parte A tiene derecho a exigir el pago de una indemnización por daños y perjuicios según la situación, o en casos graves, se le ordenará abandonar el sitio, y la Parte B será responsable de todas las pérdidas.
7. Después de la finalización, la Parte B notificará a la Parte A por escrito la aceptación. La Parte B proporcionará planos de obra y todos los materiales de finalización que cumplan con los requisitos normativos dentro de los días posteriores a la finalización, y deberán estar por duplicado. .
8. Otros acuerdos: La construcción se realizará de acuerdo con los planos y cumplirá con los requisitos de la Parte A. Está prohibido rociar o arrojar en cualquier lugar.
9. Organización de la construcción y período de construcción
1. La Parte B presentará un plan de organización de la construcción por escrito a la Parte A dentro de los tres días posteriores a la recepción de los planos de construcción formales de la Parte A, y la Parte B deberá manejar los procedimientos relevantes, como el informe de inicio de la construcción por su cuenta, la Parte A revisa y aprueba el plan de organización de la construcción de la Parte B y organiza la presentación técnica de los planos.
2. La Parte B debe organizar la construcción de acuerdo con el período del contrato y el plan de progreso aprobado, y aceptar la supervisión e inspección del progreso del proyecto por parte de la Parte A y el supervisor si el progreso real del proyecto. no coincide con el plan, la Parte A y el supervisor tienen derecho a ordenar Para mejoras dentro de un límite de tiempo, la Parte B propondrá medidas de rectificación de acuerdo con los requisitos de la Parte A y el supervisor, y las presentará a la Parte A y al supervisor para revisión y aprobación antes de la implementación. Durante este período, la Parte B correrá con los costos de agilizar el trabajo. Cuando el progreso mensual obviamente va por detrás del cronograma, la Parte A tiene derecho a suspender el pago del proyecto. Si la Parte B obviamente no puede completar el proyecto dentro del plazo acordado, la Parte A tiene derecho a cambiar el equipo de construcción. La Parte B deberá retirarse incondicionalmente del sitio dentro de los diez días posteriores a la recepción del aviso de retiro de la Parte A y evacuar a todo el personal y el equipo. El pago del proyecto se basará en el % del monto real del proyecto completado; de lo contrario, la Parte A no realizará ningún pago y será responsable de la indemnización por daños y perjuicios a razón del 2‰ del precio total del proyecto por cada día de retraso. Si se causan otros perjuicios, se hará la indemnización íntegra.
4. Acuerdo sobre agua, electricidad, comida, alojamiento, herramientas y otras instalaciones durante la construcción: la Parte B lo resolverá por sí sola
10. Construcción y gestión segura y civilizada p>
1. La Parte B debe implementar estrictamente las normas pertinentes de gestión de operaciones de seguridad.
2. No se permite la contratación de personal sin documento de identidad, personas con malos antecedentes, personas con discapacidad física y trabajo infantil. De lo contrario habrá consecuencias bajo su propio riesgo.
3. Los proyectos especiales requieren un certificado de trabajo emitido por el departamento de trabajo, y trabajar con el certificado.
4. La Parte B se encargará de cualquier lesión relacionada con el trabajo u otras disputas internas que ocurran durante el proceso de construcción y asumirá toda la responsabilidad financiera.
5. Todos los equipos mecánicos deben cumplir con las necesidades constructivas del proyecto, y los equipos especiales deben contar con un certificado de inspección de seguridad.
6. La Parte B llevará a cabo una gestión estandarizada del sitio de construcción de acuerdo con las regulaciones de los departamentos gubernamentales locales pertinentes. Todas las sanciones y pérdidas causadas por una gestión estandarizada insuficiente correrán a cargo de la Parte B.
7. El Partido B debe dar prioridad al pago de los salarios de los trabajadores de la construcción sin demora y manejar los conflictos laborales y cuestiones relacionadas, de modo que no afecte la construcción y no cause ningún efecto adverso al Partido A, de lo contrario La Parte A
Tiene derecho a tomar medidas tales como rescindir el contrato, ordenarle el abandono del recinto, exigir indemnización por pérdidas y exigir el pago de indemnización por daños y perjuicios.
11. Responsabilidades de la Parte A
1. Proporcionar dibujos e información según lo acordado, y realizar sesiones informativas técnicas sobre los dibujos.
2. Pagar el pago del proyecto a la Parte B según lo acordado. Si la Parte A no puede cobrar a tiempo debido a dificultades financieras, negociará con la Parte B y asumirá los intereses del préstamo bancario sobre la parte pagadera a la Parte B. dependiendo de las circunstancias.
4. Cumplir con las demás obligaciones y responsabilidades estipuladas en este acuerdo
12. Responsabilidades de la Parte B
1. Completar las tareas de construcción con la calidad y cantidad acordadas , cumpliendo con los requisitos de plazo de construcción y calidad.
2. Debe obedecer la administración en el sitio de la Parte A, cumplir con las leyes y regulaciones administrativas, cumplir con diversas reglas y regulaciones y mantener la reputación de la Parte A. Si hay algún daño intencional a la reputación, violación grave de la disciplina. , o se descubre una violación del acuerdo, la Parte A tiene derecho a imponer sanciones financieras hasta que se rescinda el contrato.
3. Preste atención a la protección del medio ambiente ecológico y la seguridad de la construcción. No tale árboles ni dañe otras instalaciones. Preste atención a la protección forestal y la prevención de incendios.
4. La Parte B no interrumpirá el trabajo sin autorización ni ralentizará pasivamente el trabajo por ningún motivo, ni utilizará medios inapropiados como hacer ruido o amenazas. En caso contrario, la Parte A tiene derecho a ordenarle que abandone el lugar. sitio, y la Parte B asumirá todas las consecuencias.
5. Si ocurren problemas de calidad durante el período de garantía, la Parte B deberá acudir al sitio para realizar las reparaciones dentro de los días posteriores a recibir una llamada o notificación por escrito de la Parte A y completar las reparaciones dentro de los días; de lo contrario, se pagará la tarifa de mantenimiento. se descontará del depósito de garantía.
6. La Parte B tomará la iniciativa de realizar visitas de seguimiento de calidad al proyecto de acuerdo con las regulaciones pertinentes. 13. Responsabilidad por incumplimiento de contrato
1. Ambas partes cumplirán estrictamente el acuerdo. Si hay alguna violación, serán responsables por el incumplimiento de contrato de acuerdo con las disposiciones pertinentes de este acuerdo.
2. Si el período de construcción se retrasa, la Parte A será responsable de la indemnización por daños y perjuicios en función del precio total del contrato por cada día que exceda, o se pagarán 1.000 yuanes por día a la Parte A en concepto de indemnización por daños y perjuicios. .
3. En caso de problemas de calidad o violación de otras disposiciones de este Acuerdo, la Parte B no solo compensará todas las pérdidas económicas causadas a la Parte A, sino que la Parte A podrá exigir a la Parte B que compense a la Parte B en función de sobre el precio total del contrato según las circunstancias específicas, entre el 1% y el 10% soportarán la indemnización por daños y perjuicios.
14. Disposiciones complementarias
1. El presente acuerdo entrará en vigor una vez firmado por ambas partes.
2. Una vez firmado este acuerdo, ambas partes lo cumplirán estrictamente. Si surge alguna disputa debido a la implementación de este acuerdo, las dos partes la resolverán mediante negociación. La decisión será adoptada por el Tribunal Popular del lugar de celebración del contrato.
3. Este acuerdo se realiza en cuatro copias, cada parte posee dos copias y tiene el mismo efecto legal.
4. Si durante la ejecución del contrato surgen asuntos pendientes o disputas, ambas partes deberán resolverlos mediante negociación amistosa. Si no se pueden llegar a negociaciones, el asunto será resuelto por el Tribunal Popular donde se encuentra el proyecto de mantenimiento.
Parte A (sello oficial): _____________ Parte B (sello oficial): _________
Representante legal (firma): _____________ Representante legal (firma): _________
________año____mes____día_________año____mes____día
Plantilla de Contrato de Construcción 4
Unidad emisora del contrato: (en adelante, Parte A)
Contratista: (en adelante, Parte B)
De acuerdo con la "Ley de Contratos de la República Popular China" y otras leyes y regulaciones relevantes, cumplir con los principios de igualdad, voluntariedad, equidad y buena fe. En principio, ambas partes llegaron a un consenso sobre el proyecto. cuestiones de contratación y firmó este contrato.
Artículo 1: Descripción general del proyecto
El proyecto de contratación del proyecto de protección de laderas junto al lago se adjudica a la Parte B, y la mano de obra y los materiales se contratan para la construcción de la longitud total de la protección de laderas junto al lago. se calcula en metros.
Artículo 2: Plano de construcción
1. Protección de taludes
(1) La base tiene metros de ancho y metros de espesor, y disminuye lentamente hasta la altura desde el fondo. hasta arriba son metros, la parte que soporta tensiones necesita tiras de ladrillo estiradas en frío y la pared exterior debe estar hecha de arena (el número de cemento es 42,5 y los ladrillos deben ser ladrillos verdes o rojos de alta calidad).
(2). Derriba tres casas junto al baño para dar paso a la entrada y salida.
(3). Una vez finalizado, se construirá una valla de unos 10 metros.
(4) El espacio entre la pared y el banco debe compactarse con tierra y se debe agregar una cantidad adecuada de tuberías con fugas a la pared.
Artículo 3: Período del Contrato
1. El período del proyecto se determina mediante negociación entre las dos partes y, tentativamente, está programado para comenzar desde el día del año hasta el día del año La hora de inicio específica es: La construcción solo puede comenzar después de que la Parte A emita una orden de inicio.
2. Si ocurre fuerza mayor durante el proceso de construcción, o la Parte A requiere que la Parte B suspenda el trabajo, el período de construcción se pospondrá en consecuencia.
Artículo 4: Precio y forma de pago
1. El precio general de contratación del proyecto es yuanes.
2. El precio del contrato general anterior es un precio global, que incluye todo el contenido del trabajo de este contrato, mano de obra y materiales, y todos los demás gastos (incluida la demolición de la casa y la construcción de muros). No es necesario pagar ninguna tarifa a la Parte B.
3. Método de pago: los yuanes se pagarán después de la finalización de la aceptación. Además del depósito de garantía del 5% del monto total, la parte restante se pagará después del uno. año (el tiempo se basa en la fecha de aprobación del cálculo de aceptación).
Artículo 5: Obligaciones de la Parte A
1. Asignar los fondos del proyecto a la Parte B de acuerdo con el contrato.
2. Ayudar a coordinar el uso temporal de agua y electricidad en el sitio de construcción.
Artículo 6: Obligaciones de la Parte B
1. El contratista es responsable de supervisar e inspeccionar la calidad, avance, seguridad, etc. del proyecto, ocupándose diariamente de los asuntos relacionados, y garantizando la seguridad y estabilidad de la construcción del proyecto.
2. El contratista deberá realizar el proyecto de este contrato por sí mismo y no podrá subcontratar a otros.
Artículo 7: Seguridad en la construcción
El contratista deberá cumplir con las normas de gestión pertinentes sobre seguridad de la construcción y producción de ingeniería, organizar la construcción en estricta conformidad con las normas de seguridad y tomar las medidas de protección de seguridad necesarias. para eliminar posibles accidentes. Cualquier responsabilidad por los accidentes causados durante el proceso de construcción y los gastos resultantes serán de cargo de la Parte B.
Artículo 8: Aceptación
La aceptación de terminación del proyecto se basará en el "Plan de Construcción" y los "Estándares de Aceptación de Calidad". Si la inspección falla, la Parte B será responsable del retrabajo gratuito.
Artículo 9: Responsabilidad por incumplimiento de contrato
1. La Parte A deberá pagar el pago del proyecto en el momento previsto en este contrato. Si está vencido, la Parte A deberá pagar. indemnización liquidada a la Parte B (según el monto a pagar) Los intereses pagados se calculan con base en la tasa de interés del préstamo bancario para el mismo período).
2. Si la Parte B no completa el proyecto a tiempo por razones no causadas por la Parte A o por fuerza mayor, la Parte B pagará a la Parte A una indemnización por daños y perjuicios del 1% del monto total del proyecto. por cada día de retraso; si el retraso excede de diez días, la Parte A tiene derecho a rescindir unilateralmente el contrato.
Artículo 10: Otros
Este contrato es firmado por ambas partes el año, mes y día. Surtirá efectos después de ser firmado o sellado por ambas partes. duplicado. Cada persona arriba tiene una copia y la envía.
Unidad emisora del contrato (Parte A) (sello)
Agente autorizado (firma o sello): Número de contacto:
Contratista (firma o sello) Capítulo) : Número de contacto:
Año, mes y día
Plantilla Contrato de Construcción 5
Parte A: _______________________
Parte B: _______________________
p>Después de la negociación entre la Parte A y la Parte B, la Parte A acordó contratar la construcción de los pilotes perforados de maquinaria de ingeniería existente. El acuerdo específico real es el siguiente:
1. La Parte A contrata el proyecto de rotura de pilotes a la Parte B a un precio unitario de _____ yuanes (_____yuanes) por metro cúbico. El cálculo específico se basa en los planos de construcción. .
2. Alcance de la construcción: La Parte B retirará por completo todos los pilotes de hormigón que deban retirarse.
Durante el proceso de rotura, todos los pilotes deben cortarse a una cierta profundidad a la altura de la sierra para pilotes, pero las barras de acero de los pilotes no deben dañarse. Las cabezas de los pilotes después de romperse deben permanecer planas e intactas. Las barras de acero reservadas deben reservarse de acuerdo con los requisitos de la Parte A. La parte A utilizará una excavadora para cooperar con la parte B en la eliminación de la escoria grande después de que se rompa.
3. Después de que la Parte B ingresa al sitio, la Parte A es responsable de proporcionar agua y electricidad para uso doméstico y pedir prestado una cantidad adecuada para los gastos de manutención. La Parte B traerá sus propias herramientas para romper pilotes (incluida la sierra de pilotes). Durante el proceso de construcción, ambas partes A y B deben cooperar estrechamente (como máquinas excavadoras para limpiar escoria, etc.) para garantizar el progreso de la construcción y garantizar que el proyecto se complete a tiempo. El personal de la Parte B debe prestar atención a la seguridad durante la construcción. Deben usar cascos de seguridad y zapatos de goma cuando trabaje. Si ocurre un accidente de seguridad, la Parte B será totalmente responsable y cumplirá estrictamente con los sistemas de seguridad, producción y diversos sistemas de vida de la empresa. Además, la Parte B debe garantizar el progreso de la construcción. Si el progreso falla gravemente, la Parte A tiene derecho a poner fin a la cooperación de la Parte B.
4. Método de liquidación: la Parte A pagará el precio del proyecto en un solo pago en efectivo dentro de los _____ días posteriores a la finalización del proyecto de la Parte B.
5. Este acuerdo se negocia entre la Parte A y la Parte B. Ambas partes deben cumplirlo estrictamente y ejecutarlo activamente. En caso de incumplimiento, la parte infractora será plenamente responsable.
6. Este acuerdo se producirá a partir de la fecha de la firma y expirará automáticamente después de que la Parte A pague a la Parte B el pago del proyecto al finalizar el mismo.
Representante del Partido A: ____________ Número de contacto: ___________
Representante del Partido B: ____________ Número de contacto: ____________
Hora: ______________
Artículos relacionados sobre cómo redactar una plantilla de contrato de construcción:
★ Acuerdo de plantilla de contrato de proyecto de construcción
★ Colección completa de plantillas de contrato de construcción de proyectos de construcción civil
★ El último contrato de contrato de proyecto de construcción Versión 3
★ 3 ejemplos de contratos de contrato de construcción de viviendas
★ Plantilla de contrato de construcción de proyecto simple
★ Plantilla de acuerdo de contrato de proyecto de construcción
p>★ Plantillas de contratos de proyectos de construcción clásicos
★ 3 plantillas de contratos de construcción de casas
★ 3 plantillas de contratos de proyectos de construcción
★ Construcción simple modelo de contrato