Disposiciones provisionales sobre el ajuste y utilización de equipos inactivos en Guangzhou
(1) Se debe implementar el principio de pago para la eliminación de equipos inactivos (empresas propiedad de todo el pueblo debe ajustar sus productos y estructuras industriales debido al estado, cambiar sus afiliaciones corporativas, etc., excepto la libre transferencia de propiedad previa aprobación).
(2) Si se trata de una transferencia de derechos de propiedad, también se debe informar al departamento competente para su aprobación y al departamento de gestión de activos estatales (o al departamento financiero del mismo nivel) para su aprobación. presentación.
(3) El arrendamiento y transferencia de equipos inactivos importados debe informarse a la Comisión Económica Municipal para su aprobación y todos los trámites deben completarse de acuerdo con las normas pertinentes. Artículo 6 Cuando una empresa arriende o transfiera equipos inactivos, deberá fijar un precio razonable basado en la calidad y el precio de acuerdo con las regulaciones pertinentes. Artículo 7 El Centro de Servicio de Ajuste de Equipos Mecánicos y Eléctricos de Guangzhou (en lo sucesivo, el Centro de Servicio) está administrado por la Oficina Municipal de Materiales y acepta orientación comercial del Departamento de Gestión de Equipos de la Comisión Económica Municipal y del Departamento de Gestión de Activos Municipales de Propiedad Estatal. .
El centro de servicios se encarga del arrendamiento, traslado, procesamiento y reordenamiento, consulta técnica, información y otros servicios de adecuación de equipos inactivos en la ciudad. Artículo 8 El centro de servicios cobrará las tarifas de servicio de acuerdo con las normas de cobro aprobadas por el departamento de precios municipal. Artículo 9 Las empresas que ingresan al centro de servicio para alquilar o transferir equipos inactivos pueden disfrutar de los siguientes descuentos:
(1) Las empresas que transfieren equipos inactivos pueden utilizar la factura del centro de servicios de transferencia para deducir la base incremental del contrato de activos fijos.
(2) El 50% de los ingresos de la transferencia de equipos inactivos por parte de la empresa se puede utilizar como capital de trabajo con la factura del centro de servicios de ajuste, y el resto se puede utilizar para la actualización de equipos de la empresa. y modificación de equipos, y no se utilizarán para otros fines.
(3) La transferencia y venta de equipos inactivos que sean activos fijos están exentos del impuesto comercial; el arrendamiento de equipos inactivos estará sujeto al impuesto comercial de acuerdo con las leyes fiscales.
(4) Para las empresas que solicitan comprar equipos inactivos, los bancos pueden dar prioridad a los préstamos. Artículo 10 Los corredores legales que se dedican a la actividad de ajuste de equipos inactivos pueden cobrar honorarios laborales de acuerdo con las regulaciones una vez completada la transacción y pagar el impuesto comercial y el impuesto de ajuste de la renta personal de acuerdo con las leyes fiscales. Artículo 11 Está estrictamente prohibido transferir equipos obsoletos, equipos desechados y equipos inactivos especificados por los departamentos pertinentes del Consejo de Estado para evitar causar pérdidas indebidas al país, a la unidad transferida y a las personas. Artículo 12 Las autoridades financieras y las empresas de todos los niveles deben fortalecer la auditoría y supervisión de la gestión financiera de los equipos inactivos e investigar y abordar estrictamente las violaciones de las disciplinas financieras, como el uso de equipos inactivos para especular. Artículo 13 Las empresas deben hacer un buen trabajo en las estadísticas de equipos inactivos. Los días 10 de enero y 10 de julio de cada año, se complementará al departamento competente de la empresa un "Informe de Equipos Inactivos" (Anexo 1), el cual será resumido por el departamento competente de la empresa y reportado a la Comisión Económica Municipal para la Programación de la Producción antes de enero. 15 y 15 de julio de cada año y la Oficina de Administración de Bienes del Estado de la Dirección de Hacienda Municipal. Artículo 14 Este reglamento se aplica a todas las empresas e instituciones. Artículo 15 La Comisión Económica Municipal es responsable de la interpretación de este reglamento. Artículo 16 El presente reglamento entrará en vigor en la fecha de su promulgación.