Red de Respuestas Legales - Consulta de información - Medidas de implementación de gestión de tierras de la provincia de Guangdong (revisadas en 1991)

Medidas de implementación de gestión de tierras de la provincia de Guangdong (revisadas en 1991)

Artículo 1 Estas medidas de implementación se formulan de acuerdo con la Ley de Gestión de Tierras de la República Popular China (en lo sucesivo, la "Ley de Gestión de Tierras") y en combinación con las condiciones reales de esta provincia. Artículo 2 El Departamento Provincial de Tierras y Recursos y la Oficina de Tierras y Recursos Municipal, del Condado (Distrito) son las agencias funcionales de los gobiernos populares al mismo nivel a cargo de la gestión unificada de la tierra dentro de sus respectivas regiones administrativas, y son responsables de la organización, implementación e inspección de la Ley de Ordenación Territorial y supervisión de estas Medidas de Implementación.

El gobierno popular del municipio (ciudad) es responsable de la gestión de la tierra dentro de su propia región administrativa. Artículo 3 Las unidades y las personas que utilizan tierras de propiedad estatal de conformidad con la ley solo disfrutan del derecho de usar la tierra de acuerdo con el propósito original y no tienen propiedad sobre la tierra aquellos que cambian los derechos de uso o propósitos de la tierra de propiedad estatal; , o convertir tierras agrícolas en tierras no agrícolas, deberán solicitar derechos de uso de la tierra en o por encima del nivel del condado. El departamento de gestión presenta una solicitud y, después de la aprobación del gobierno popular del mismo nivel, los procedimientos de cambio de registro y renovación del certificado. se llevan a cabo de conformidad con la ley.

Excepto las tierras asignadas de conformidad con la ley, ninguna unidad o individuo puede cambiar el área y los límites de las tierras agrícolas, forestales, ganaderas, pesqueras y salinas de propiedad estatal. Artículo 4 Las tierras de propiedad colectiva contratadas por colectivos e individuos, así como las granjas, las tierras privadas y las colinas privadas designadas de conformidad con la ley, sólo tienen derecho a utilizar la tierra de acuerdo con el propósito original y no tienen propiedad sobre la tierra. No está permitido destruir campos, construir casas, enterrar tumbas o abrir minas en terrenos privados, cerros privados o terrenos contratados sin autorización.

Los cambios en la propiedad de tierras de propiedad colectiva deben ser aprobados por el gobierno popular a nivel de condado, y los procedimientos de registro de cambios y reemplazo de certificados deben completarse en el departamento de administración de tierras del mismo nivel. Artículo 5 Ninguna unidad o individuo podrá apropiarse, comprar, vender o transferir ilegalmente tierras de propiedad estatal y colectivas.

Los derechos de uso de tierras de propiedad estatal y de tierras de propiedad colectiva pueden transferirse de conformidad con la ley.

El sistema de uso remunerado de las tierras de propiedad estatal se aplicará de conformidad con la ley.

La transferencia de tierras de propiedad estatal y derechos colectivos de uso de tierras y los métodos para el uso pago de tierras de propiedad estatal se implementarán de acuerdo con las regulaciones nacionales y provinciales pertinentes. Artículo 6 Los certificados de uso de tierras de propiedad estatal, los certificados de uso de tierras de propiedad colectiva y los certificados de uso de tierras de propiedad colectiva para construcciones no agrícolas serán emitidos uniformemente por los gobiernos populares a nivel de condado o por encima de él.

Para utilizar tierras de propiedad estatal de acuerdo con la ley, las unidades de propiedad de todo el pueblo, las unidades de propiedad colectiva y los individuos deben solicitar el registro en el departamento de gestión de tierras del gobierno popular a nivel de condado o superior. , obtener un certificado de uso de suelo de propiedad estatal y aclarar sus derechos de uso.

Las unidades que poseen tierras de propiedad colectiva deberán solicitar el registro en el departamento de administración de tierras del gobierno popular a nivel de condado, obtener un certificado de propiedad de tierras de propiedad colectiva y aclarar la propiedad.

Las unidades de propiedad de todo el pueblo, las unidades de propiedad colectiva y los individuos que utilizan terrenos de propiedad colectiva para construcciones no agrícolas de acuerdo con la ley deben solicitar el registro en el departamento de administración de tierras del gobierno popular a nivel de condado. , obtener un certificado de uso de suelo de propiedad colectiva y aclarar los derechos de uso.

Las unidades que utilizan tierras en dos regiones administrativas deben solicitar el registro en el departamento de gestión de tierras del gobierno popular en el siguiente nivel superior, obtener un certificado de tierras y aclarar la propiedad de la tierra y los derechos de uso.

La emisión de los certificados de tierras estipulados en este artículo, así como los métodos para limpiar y reexpedir los certificados de tierras procesados ​​antes de la implementación de estas medidas, serán estipulados por separado por el Gobierno Popular Provincial. Artículo 7 Los departamentos de gestión territorial de los gobiernos populares a nivel de condado o superior establecerán un sistema de gestión catastral de acuerdo con las regulaciones nacionales unificadas, organizarán estudios y estadísticas territoriales dentro de sus propias regiones administrativas junto con los departamentos pertinentes y realizarán un seguimiento dinámico de uso de la tierra. La gestión catastral se realiza de acuerdo con la normativa del Gobierno Popular Provincial. Artículo 8 El departamento de gestión de tierras del gobierno popular a nivel de condado o superior trabajará con los departamentos pertinentes para preparar un plan general de uso de la tierra y un plan anual de uso de la tierra, que será revisado por el gobierno popular del mismo nivel y presentado a el gobierno popular al siguiente nivel superior para su aprobación e implementación. Artículo 9 Los gobiernos populares a nivel de condado o superior deberán, de acuerdo con el plan general de uso de la tierra y las condiciones locales, organizar la recuperación de tierras de manera planificada y razonable para ampliar el área de tierra cultivada. El Gobierno Popular Provincial formulará por separado medidas de gestión específicas para el desarrollo y utilización de colinas áridas, terrenos baldíos, marismas e islas y arrecifes.

La construcción nacional y la construcción de aldeas municipales deben ahorrar tierra. Quienes puedan utilizar terrenos baldíos no ocuparán terrenos cultivados. Quienes pueden hacer uso de tierras de mala calidad no deben ocupar tierras buenas.

Las unidades e individuos que utilizan tierras cultivadas para construcciones no agrícolas deben pagar impuestos de ocupación de tierras cultivadas y fondos de recuperación. Se implementarán medidas específicas de acuerdo con las regulaciones nacionales y provinciales pertinentes. Artículo 10 El gobierno popular a nivel de condado fortalecerá la gestión unificada de la extracción de arena, la extracción de piedra y la excavación de tierras dentro de su propia región administrativa. Cualquier unidad o individuo que necesite excavar arena, cantera o adquirir suelo deberá hacerlo dentro del alcance aprobado de conformidad con la ley. Excepto por una pequeña cantidad de excavación para uso personal. Artículo 11 Los terrenos designados por el Consejo de Estado y el Gobierno Popular Provincial para reservas naturales, lugares escénicos y unidades de protección de reliquias culturales clave, los terrenos para zonas de protección de instalaciones militares, los terrenos para instalaciones de conservación de agua como embalses y terraplenes, y los terrenos para experimentos científicos, los gobiernos populares a nivel de condado o superior. Se protegerán las tierras identificadas para bases de productos agrícolas especiales. Artículo 12 Si el Estado necesita requisar tierras de propiedad colectiva o utilizar tierras de propiedad estatal para llevar a cabo construcciones económicas, culturales y de defensa nacional y establecer empresas sociales y públicas, debe pasar por los procedimientos de aprobación del uso de la tierra de conformidad con el "Reglamento". sobre la aplicación de la Ley de ordenación territorial de la República Popular China".

Al presentar un informe de solicitud de uso de la tierra al departamento de gestión de tierras del gobierno popular a nivel de condado o superior, la unidad de construcción también deberá presentar los siguientes anexos: documento de aprobación del proyecto de construcción, plan anual de inversión en activos fijos; o plan preliminar del proyecto emitido por el departamento de planificación; mapa topográfico asignado; plano del proyecto elaborado por el departamento de diseño; plan de demolición, compensación y reubicación presentado por los departamentos de protección ambiental y otros departamentos pertinentes; Al solicitar un terreno de construcción dentro de un área de planificación urbana, también se debe presentar un permiso de planificación de terreno de construcción emitido por el departamento de planificación urbana.